4의 비밀
프레드 바르가스 지음, 김남주 옮김 / 민음사 / 2009년 7월
평점 :
절판


3.4

원제는 다른 것 같습니다. 불어는 모르는데 사전을 들춰보니 대략 '빨리 떠나고 늦게 돌아온다' 정도인 것 같네요.

그러므로 한글 제목은 시선을 끌어당기기 위함으로 생각되네요.

주인공은 불명확합니다. 아담스베르 총경이 진행해 나가는 셈인데, 조스 르 게른이나 에르베 뒤쿠에딕(드캉브레) 등은 조연이겠지요. 이 소설도 시점이 수시로 변합니다. 그러면서도 계속 감추죠. 추리소설이니 그렇게 진행해도 됩니다만 별로 달갑지는 않습니다.

조스는 소식꾼입니다. 돈을 받고 짧은 내용의 글을 남에게 전달하는 사람이죠. 전직 선장인데 파선하여 선원이 죽자 선주를 때리다가 형을 살고 쫓겨났습니다. 드캉브레는 전직 교사로 사건에 함께 말려듭니다. 아담스베르 총경은 강력계 지서장인데 시설공사중이여서 심심풀이로 어떤 이상한 사건을 들어주는 척합니다. 그러다가 그게 사건과 연결된다는 느낌이 와서 매달립니다. 페스트에 대한 미신과 역사적 사실이 엮이면서 진행됩니다. 사실 추리가 아니라 직관에 의한 해결입니다. 순간적인 영상에서 해결을 찾아내니까요. 그냥 심심풀이로 읽을 만합니다.

마리벨은 갑자기 마지막에 부상합니다. 그래서 전혀 의외라고 할 수 있겠네요. 우리 독자야 작가가 제공해 준 자료 외에는 접근이 불가능하니 뒤통수를 맞는 게 다반사죠.

101024/101025

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo