-
-
마더 나이트
커트 보니것 지음, 김한영 옮김 / 문학동네 / 2009년 3월
평점 :
커트 보네거트의 작품으론 두 번째다. 처음 읽은 책이 <제5도살장>이다. 출간 당시 엄청난 광고 문구와 sf란 소리에 혹해 읽었다. 일반적인 sf소설의 재미를 기대하고 읽었으니 이 소설이 눈에 들어오지 않은 것도 당연하다. 무미건조하게 줄거리만 따라가면서 읽다보니 그 재미를 누리지 못했다. 그렇지만 화려한 이력은 그를 포기하기 힘들게 만들었다. 다른 책들을 몇 권 구입한 후 그에 대한 이해를 조금 높여보려고 했다. 그리고 이번에 그의 소설에 대한 접근 방법을 조금 바꾸니 이전에 몰랐던 재미가 눈으로 가슴으로 다가왔다.
주인공은 하워드 W. 캠벨 2세다. 2차 대전 당시 그는 나치의 스타 방송 요원으로 나치를 찬양하고, 숭배하였다. 그의 방송은 열렬한 나치 찬양자들을 감동시킬 정도로 파급효과가 있었다. 그런데 재미있는 것은 그가 동시에 미합중국 첩보원이었다는 것이다. 라디오 방송 도중에 암호로 정보를 제공하였는데 그의 지위가 높아지면서 꽤 양질의 정보가 전달되었다. 미국의 첩보원이라고 하니 그가 자신을 희생하여 조국을 위해 한 몸 바친 것처럼 보이지만 결코 아니다. 단지 그가 아마추어 배우고, 나치당원의 외면과 내면을 탁월하게 해석하여 모든 사람을 속일 수 있는 절호의 기회였기 때문에 첩보원이 된 것이다.
이런 그의 첩보 활동은 전후 그를 악명에 반해 전범으로 처분되지 않게 만드는 중요한 요인이 되었다. 이것은 또 다른 관점에서 본다면 독일이 전쟁에서 이겼다면 그는 나치의 열렬한 찬양자로서 한 자리를 차지하게 되었을 것이란 점이다. 이런 상황을 그가 계산하고, 행동한 것은 아니다. 그렇지만 그를 첩보원으로 만든 프랭크 위르타넨이란 자가 말했듯이 이런 행동은 상상력에 의해 이미 계산된 것일 수도 있다. 그리고 그의 장인이 그가 간첩이라고 하여도 독일에 봉사한 것만큼 적에게 봉사하지 못했을 것이고 생각한다고 했을 때나 뒤에 프랭크가 그를 나치라고 말한 장면은 그의 영향력이 어떠했는지를 잘 나타내준다. 그 행위 속에 첩보활동이 있었다고 하여도 말이다.
소설은 곳곳에 유머가 넘쳐난다. 그의 첩보 활동을 알고 있던 사람 중 한 명을 말하는 대목이나 그처럼 훌륭한 스파이를 어떻게 믿겠냐고 말할 때 입가에 자연스럽게 띄운다. 그리고 그가 처한 상황이나 그를 둘러싸고 벌어지는 여러 가지 장면들은 한 편의 블랙코미디를 보는 것 같다. 희극적 상황을 극대화한 장면들과 사람들은 그 과장된 표현으로 인해 더 재미있고, 섬뜩하다. 어떻게 보면 많지 않은 사람들이지만 조그마한 불씨가 나중에 큰 불로 변할 수 있기 때문이다.
그리고 많은 점을 시사하는 장면이 하나 있다. 그가 악이 있는 곳을 말하는 대목이다. “그건 적을 무조건 증오하고, 신을 자기편으로 끌어들여 신과 함께 적을 증오하고 싶어하는 모든 사람들의 마음속에 있다.”고 한 부분이다. 이 문장이 나오게 된 상황이 나치였던 그를 오헤어가 찾아오면서다. 오헤어 혼자 온 것이 아니라 술주정뱅이에 순간적 감정에 휩싸인 무리들이 함께 왔는데 그들의 행동이 나치의 모습과 비슷했기 때문이다. 자신의 잘못을 다른 사람에게 돌리고, 그를 적으로 삼고, 그 적을 증오하고 공격하는 마음이 잘 나타나 있다. 이 장면은 그를 두고 벌어진 코믹하면서 섬뜩했고 가슴 아팠던 장면과 더불어 가장 인상적이다.
커트 보네거트의 매력을 조금은 알게 되었다. 집 어딘가에 있을 다른 책들도 찾아봐야겠다. 그가 만들어낸 상황과 그 속에 담긴 의미를 하나씩 찾아내고, 웃음을 짓게 된다면 나의 즐거움도 하나 더 늘어날 것이다. 반전에 대한 메시지가 강하게 다가오고, 희극적인 장면들은 이전에 누리지 못한 즐거움을 준다. <제5도살장>도 다시 읽어봐야겠다.