너희들도 언젠가는 노인이 된단다 그림책 보물창고 25
엘리자베트 브라미 글, 얀 나침베네 그림, 이효숙 옮김 / 보물창고 / 2006년 12월
평점 :
구판절판


 

<너희들도 언젠가는 노인이 된단다>는...

‘엘리자베트 브라미’ 글, ‘얀 나침베네’ 그림, 올해 ‘보물창고’에서 나온 <어린 왕자>를 번역했던 이효숙 선생님이 옮긴 책이라 짧지만, 감동어린 느낌을 고스란히 받을 수 있었던 것 같다.

노인들도 한때는 아이였고, 청소년이었고, 어린 아기를 키우는 젊은 부모였고, 그리고 차츰... 아이들이 크고, 결혼해서 부모가 되는 세월만큼 늙어간 것이다.

요즘의 아이들은 핵가족화 된 사회에서...

저마다 바쁜 일상 속에 할아버지, 할머니를 자주 뵙지 못하고 살아간다.

거기에는 그 할아버지, 할머니의 자식들인 우리 부모들의 잘못이 크다.

이 책을 읽는 동안...

나의 마음도 무척 아팠다.

아이에게 읽어주는 동안 내내...

‘오히려 이 책은 나에게 필요한 것이 아닐까?’ 하는 생각이 들었다.

아무 생각 없이 살아가던 나에게 경종을 울려주는 그림동화책을 만나게 되어 다행이라는 생각이 들었다. 

이 책에서 ‘늙음을 이해하는 것은 나 자신을 바로 아는 것’ 이라고 말하고 있는데 이 책의 원제목이기도 한 <늙은 아이들>에서도 알 수 있듯이, 유년의 시기와 노년의 시기가 그리 멀지도, 영원히 오지 않는 것도 아님을... 그리고 지금의 노인들의 삶이 나와 상관없는 게 아니라 나 자신도 언젠가는 살아가야 하는 삶임을 자연스럽게 가르쳐 주고 있다.

이 책을 읽고 우리의 아이들이 할아버지, 할머니를 더욱 사랑하고 친근하게 다가설 수 있었으면 하고 바래본다.

이제는 외롭고, 기운 없어져 가는 몸과, 추억으로 살아가는 이 땅의 모든 늙으신 부모님들이 모두 모두 행복하셨으면 하고 간절히 바란다.

이 책이 그림동화책으로 만들어졌지만...

아이뿐 아니라 부모들도 꼭!! 가슴에 새기면서 읽어서, 아이의 부모들이 늙으신 부모님들께 더 많이 잘했으면 좋겠다.

이 책  <너희들도 언젠가는 노인이 된단다>를 읽은 오늘...

쉬~ 잠이 오지 않는다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo