하이 피델리티
닉 혼비 지음, 오득주 옮김 / 문학사상사 / 2014년 12월
평점 :
절판


난 그저 점잖게 `J♡R`이라고 어깨에 새길 참이었는데, 문신장이 빅터는 내 주문에 꿈쩍도 안했다.
"누가 여자야? `J`냐, `R`이냐?"
"J요."
"대체 이 `J`양을 얼마나 만났기에 그래?"
난 시술실 안에 넘치는 공격적 남성성에 잔뜩 주눅 들어있었다.
다른 손님은 모두 한덩치 하는 근육맨들이었는데 하나같이 날 보고 재밌어 죽겠다는 표정이었다.
벽에는 온통 여자 나체 사진과 선정적인 문신 샘플들이 붙어있었고, 편리하게도 그 대부분이 빅터의
팔뚝에(심지어 빅터의 저속한 말투에도!)이미 새겨져 있었다.
"꽤 오래요."
"판단은 내가 한다, 제길. 네가 아냐."
장사 참 특이하게 하시는군, 하고 생각했지만, 이런 얘기는 다음 기회를 위해 아껴두기로 했다.
"두어 달이요."
"그래서 그 여자랑 결혼할 셈이야? 아님, 임신이라도 시켰냐?"
"아뇨, 둘 다 아닌데요."
"그럼 그냥 사귀기만 하는 건가? 발목 잡힐 일도 한 적 없어?"
"네."
"대체 어떻게 만났지?"
"내 친구랑 사귀던 여자에요."
"사귀었다고? 그래 그 두사람은 언제 헤어졌고?"
"토요일요."
"토요일." 그는 싱겁게 큰 소리 내어 웃었다.
"너희 엄마가 따지러 뛰어오면 나만 괴롭다. 썩 꺼져버려."
그래서 난 꺼저버렸다.
물론 빅터가 절대적으로 옳았다. 솔직히, 마음의 병이 역병처럼 닥칠 때마다 난 종종 그를 찾아가고픈
유혹을 받았다.
빅터라면 이 여자가 문신으로 새길 가치가 있는지 없는지 10초안에 판단해줄 수 있을 것 같았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
하이 피델리티
닉 혼비 지음, 오득주 옮김 / 문학사상사 / 2014년 12월
평점 :
절판


읽으면서 가끔 마음이 쿡쿡 쑤셨다.
산다는 것에 대한 알 수 없는 슬픔. 산다는 것 그 자체가 슬픈 것 말이다.
가끔씩 아니 최근엔 종종 아무것도 하지 않고 있을 때 도무지 어떻게 할 수 없을 정도의 슬픔이 밀려올
때가 있다.
영화는 보지 못했지만 영화 속에서 잭블랙이 배리 역을 연기했다고 하는데 너무나 잘 어울린다. 완벽하다.
재미있긴 했지만 내 취향은 아니다. 난 이런 식의 이야기를 그다지 좋아하지 않는다.
하지만 몇몇 대사들은 무척 재미있었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
인간 실격 민음사 세계문학전집 103
다자이 오사무 지음, 김춘미 옮김 / 민음사 / 2004년 5월
평점 :
장바구니담기


인간을 이해할 수 없었다는 부분.인간의 삶이라는 것을 도무지 이해할 수 없었다는 요조의 말이 
 완벽하게 이해되었다.
그래서 나는 이 책을 좋아한다.
상처투성이의 인간은 필연적으로 타인에게도 심한 상처를 주게 된다
자신의 상처의 깊이가 깊을 수록 타인에게 가한 상처의 깊이도 크게 된다
스스로를 상처내는 것을 뭐라고 할자격은 누구에게도 없다
제대로 살아라
똑바로 살아라
이런 말 따위는 누구도 할 자격이 없다
다만 문제는 제대로 똑바로 타인에게 하지 않는다는것이다
인간을 미친듯이 두려워하지만 인간없이 살수는 없었던거다. 스스로 상처내는것에서 끝나지 않고 관계를 맺는 모든 타인에게 상처를 줄 수 밖에 없다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아홉 가지 이야기
제롬 데이비드 샐린저 지음, 최승자 옮김 / 문학동네 / 2004년 12월
평점 :
장바구니담기


그녀는 고개를 끄덕였다.
"알아요. 난 직업 가수가 될 거예요."
"정말? 오페라 가수?"
"천만에요. 난 라디오 방송에서 재즈를 불러서 돈을 무더기로 벌 거예요.
그러다가 서른 살이 되면 은퇴해서 오하이오의 목장에서 살 거예요."


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
한 달 후, 일 년 후
프랑수아즈 사강 지음, 최정수 옮김 / (주)태일소담출판사 / 2007년 12월
평점 :
구판절판


더 이상 어떻게 할 수 없었다. 글을 쓰는 것은 그를 창피스럽게 했다. 그가 쓰고 있는 것이 그를 창피스럽게 했다. 마지막 페이지들을 다시 읽어보면서, 그는 견딜 수 없는 무상감에 사로잡혔다. 거기에는 그가 말하려고 했던 것이 하나도 없었고, 때때로 그가 감지했다고 믿은 본질적인 어떤 것이 하나도 없었다. 베르나르는 잡지에 짤막한 비평을 쓰고 알랭이 일하는 출판사와 몇몇 신문사에서 투고 원고를 읽어주는 일로 생활비를 벌고 있었다. 베르나르는 삼년 전에 알랭이 일하는 출판사에서 소설 한 권을 펴냈다. 평론가들은 그 소설을 "심리적 특성 몇 가지를 지닌"하찮은 작품이라고 규정지었다. 삶에서 그가 원하는 것은 두 가지였다. 좋은 소설을 쓰는 것, 그리고 최근에는 조제.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo