-
-
나일강의 여신 1
윌버 스미스 지음, 김석희 옮김 / 미토스북스 / 2006년 4월
평점 :
절판
이집트 고대사를 배경으로 한 소설은 언제나 재미있다.
어린 시절 만화책 한 권 속에서 본 이집트는 참 매력적으로 그려진 시대였다. 카리스마 있는 어린 왕이 있고, 나라와 나라간의 암투와 모사가 끊이질 않지만 미래에서 온 금발머리 여자아이의 재치로 어린왕은 점점 멋진 왕이 되어 갔다. 작가가 끝내지 못했는지 번역본이 그까지 밖에 번역계약을 체결하지 못했는지 결국 완결을 보지 못해 아쉽긴 했지만 그로인해 이집트는 나에게 로맨틱한 상상의 세상이 되어 버렸다.
자라서는 크리스티앙 자크가 보여주는 이집트 세계에 빠져들었는데, 몇몇 다른 작가의 책을 읽어보아도 역시 크리스타앙 자크의 이집트에 비할바가 못되었다. 그래도 자꾸만 집어들게 되는 이집트사. 그 이집트 시리즈에 한 작가의 이름을 하나 덧붙인다. 윌버 스미스. 베스트셀러 작가라고 하는데 [나일강의 여신]이라는 근사한 제목에 비해 1권의 재미는 좀 감해지고 있다.
4000년 전 잃어버린 이집트의 역사 부활이라고 하지만 이들은 왕을 소재로 하지 않는다. 그 시대를 살았던 환관, 권력층의 소녀, 권력과 사랑을 잃어버린 소년에 관한 이야기로 일관되어지고 있었다. 그래도 시작은 꽤 재미있었다. 무언가 일어날 듯한 분위기. 그 분위기는 항상 기대하게 만드니까. 하지만 1권이 끝나도록 나를 매료시킨 그 무엇이 발견되지는 않았다. 운명에 순응하고 살아남아 있기를 선택한 사람들에게서는 그 어떤 매력도 발견하지 못하는 법이니까. 제발 2권에서 그 팔팔한 생명력으로 다시금 되살아나는 주인공들의 모습을 볼 수 있기를...