어제
아고타 크리스토프 지음, 용경식 옮김 / 문학동네 / 2007년 8월
평점 :
장바구니담기


모국을 떠나 이국으로 피난온 작가가 되기를 꿈꾸는 노동자의 이야기.

이야기의 전반에 모국에서의 불행한 과거가 있고, 이국에서의 외로움이 있고, 그리고 사랑의 이야기가 있다.

단순하고 간결한 문장은 작가의 의도라기 보다는 외국인으로써 어쩔수 없는 한계로 여겨진다.

쌴사 가 에디터에게 말했다는 것처럼, "형편없는 문장인줄은 알아요. 그래도 이야기의 줄거리를 봐주세요."

문장이 수려하고 수많은 인용과 문화가 녹아있는 글이 있는 가 하면, 단순하면서도 그 이야기의 독창성으로 독자들을 끄는 소설들이 있다. 확실이 근자에는 후자가 더 독자들의 주목을 끌고 있는 것이 사실인데....

아고타 크리스토프의 유명한 삼부작을 읽기 전에는 아직 섣불리 말하기 쉽지 않으나, 아마도 그 이야기의 독창성에 많은 점수를 받았을 것 같다.

이 소설 '어제'는 약간의 독창성과 평이한 문장으로 그리 높은 점수를 주고 싶지는 않지만. 여전히 읽어볼 만한 소설이었다.



댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo