-
-
Three Cups of Tea: One Man's Mission to Promote Peace . . . One School at a Time (Paperback) - One Man's Mission to Promote Peace... One School at a Time
Greg Mortenson. David Oliver Relin 지음 / Penguin Books / 2007년 2월
평점 :
'One man's Mission to Fight Terrorism and Build Nations'란 제목이 논의되었지만 마침내 "Three cups of Tea" - One man's mission to promote peace...one school at a time 이라는 제목으로 출판되었다. 외딴 파키스탄 국경 산악지대와 아프가니스탄에 학교를 세우는 일에 인생을 쏟아부은 Greg Mortenson의 여정과 그 과정에서 얻은 그만의 깨달음이 "Three Cups fo Tea" 라는 짧은 제목에 함축되어있다.
K2 정복을 위해 한 걸음씩 다가가던 그가 학교를 세우는 일을 하게 된 건 조난당했을 때 그를 구조해준 작은 산악마을 사람들의 따뜻함에서 시작됐다. 어렸을 때부터 병을 앓고 있던 여동생의 갑작스런 죽음을 의미 있게 바꿔보려는 작은 결심, 그리고 교육사업에 뜻을 품고 안락한 생활을 뒤로 둔채 어린 아이들을 데리고 탄자니아에 용감하게 터전을 꾸린 그의 부모님의 영향도 그의 이런 결정에 토양이 되었을 것이다.
열악한 자금 사정과 불리한 상황을 딛고 학교를 세워 나가던 Greg Mortenson는 일하는 주변 사람들을 점점 몰아친다. 그러자 작은 마을의 수장 Haji Ali는 그에게 'paiyu cha' 를 가져다주라고 지시한다. 그 차는 Greg이 처음 구조된 후, 그의 생사를 확인한 현지사람들이 가져다준 고약하리만치 버터향이 가득한 바로 그 차다. 그리고 차가 Greg앞에 놓이자 Haji Ali는 비로소 입을 연다.
"If you want to thrive in Baltistan, you must respect our ways," Haji Ali said, blowing on his bowl. " The first time you share tea with a Balti, you are a stranger. The second time you take tea, you are an honored guest. The third time you share a cup of tea, you become family, and for our family, we are prepared to do anything, even die," he said, laying his hand warmly on Mortenson's own. "Doctor Greg, you must make time to share three cups of tea. We may be uneducated. But we are not stupid. We have lived and survived here for a long time."
Greg은 이 순간을 인생에서 가장 큰 교훈을 얻게된 순간이라고 이야기 한다.
무모하지만 지치지 않는 열정으로 학교를 세워나가던 그는 이 과정에서 효율적으로 자금을 마련하는 법도 배워가고 인생의 동반자 Tara도 만나게 된다. 그러나 9/11테러 이후, 이슬람 국가에 대한 반감이 커져가는 자국사람들은 Greg을 테러리스트를 양성하는 반역자로 몰아가고 일부는 협박편지를 보내기도 한다. 가족의 신변에 위협을 느끼고 파키스탄 정부로부터도 스파이로 몰려 감시받던 Greg은 자신이 하고 있는 일에 잠시 회의를 느끼지만, 다시 그는 그의 신념이 향하는 곳으로 발길을 돌린다.
"I do it(building schools) because I care about kids. Fighting terror is maybe seventh or eighth on my list of priorities. But working over there, I'e learned a fwe things. I've learned that terror doesn't happen because some group of people somewhere like Pkistan or Afghanistan simply decide to hate us. It happens because children aren't being offered a bright enough future that they have a reason to choose life over death."
특히, 여성과 어린이들의 교육을 최우선으로 하며 학교를 짓는 사업을 확장하던 그는 그의 학교의 졸업생들이 비로소 교육을 통해 가족, 남성으로 부터 벗어나 독립적인 인생의 주체가 되고 새로운 목표를 세우고 학업을 계속하려는 의지를 보게 된다. 이 과정에서 오히려 교육이야 말로 잠재적인 테러리스트를 줄일 수 있는 방법이라고 확신하게 된다.
"Bashir roared. " Osama is not a product of Pakistan or Afghanistan. He is a creation of America. Thanks to America, Osama is in every home. As a military man, ,,,,,,,,,,In america's case, that's not Osama or Saddam or anyone else. The enemy is ignorance. The only way to defeat it is to build relationships with these people, to draw them into the mdern world with education and business. Otherwise the fight will go on forever."
그는 책의 말미에 그의 사업에 도움을 줄 수 있는 방법을 몇가지 적어놓았는데 그 중 다섯번째가 바로 이 책의 리뷰를 쓰는 것이었다. 십여년에 걸쳐 계속되고 있는 그의 일을 통해 신념을 갖고 하는 일은 언젠가 세상을 조금씩 변화시킬 거라는 희망을 가져본다.
http://www.penniesforpeace.org/home.html