모방, 영향, 그리고 우연?
-
-
도착의 론도 ㅣ 오리하라 이치 도착 시리즈 1
오리하라 이치 지음, 권일영 옮김 / 한즈미디어(한스미디어) / 2008년 11월
평점 :
절판
작가 자신의 공모전에서 떨어진 경험이 바탕이 되어 공모전과 밀접하게 관련된 멋들어진 소설이 나왔다.
제목도 기가막히다. 도착과 도작은 둘 다 일본어로 '도사쿠'로 같은 발음이라고 한다. '도작의 진행-도착의 진행- 도착의 도작' 으로 이루어지는 목차도 다시 봐도 기가 막히게 맞아 떨어지는 소제목들인 것이다. 서술트릭이라고 하면 ,<벚꽃지는 계절에 그대를 그리워하네>와 <살육에 이르는 병> 등이 떠오른다. 기가막힌 반전이나 탐정의 입장에서 사건을 해결하면서 열독하는 독자의 입장에서는 반전의 한줄을 읽고 나면 '당했다' 라는 느낌과 '비겁해!' 라는 느낌이 동시에 드는 것이다. <벚꽃..> 과 같은 작품에는 우리나라에 번역되서는 안 되었다고 생각할 정도로 그 반전의 결말이 찜찜했고, <살육에 이르는 병>은 결말의 반전을 짐작했다고 하더라도, 흥미롭게 읽었고, 소장하고 싶은 작품이다. 그러면, 이 작품, <도착의 론도>는?
추리소설 공모전에 작품을 보내는 예비작가 야마모토 야스오의 필생의 역작 <환상의 여인>을 친구 기도가 공모전 마감일을 얼마 앞두지 않은 때에 잃어버리게 된다. 공모작 발표에서 신인상을 타고 웃고 있는 '시바타 료'라는 작가의 사진을 보고, 자신이 잃어버린 작품과 똑 같은 제목, 똑 같은 내용의 <환상의 여인>을 보게 된 야마모토 야스오는 복수에 불타게 된다. 이 다음부터는 도작한자와 도작당한자의 대결구도로 흘러간다.
서로가 서로를 대하는 악의적인 방식이 못내 유치하기까지 하지만, (아마, 이 부분에서 너무 가볍다고 여겼을 수 있다.) 각각의 물리고 물리는 플롯은 대단하다. 독자들이 읽기 쉬운 글을 쓰고자 한다는 오리하라 이치여서인지, 표현은 단순하나 이야기는 그 자체로 살아서 꿈툴거린다. 약간 쪼다같은 등장인물들이 나오지만, 그 인물들이 서로의 꼬리와 머리를 물고 돌아가는 이야기는 한 번 읽기 시작하면, 중간에 내려놓기 힘든 흡입력을 가지고 있다.
서술트릭의 빅 팬이 아니고, 아이리쉬빠인 내가 <환상의 여인>보다 나은 어쩌구.를 언급하는 것에 빠심이 발동하여 이 책이 지닌 기발함과 재미에 심드렁한 것인지도 모르겠다만, 그 와중에도 나를 불태우는 것은 이 작품은 시리즈라는 것. 근간으로 <도착의 사각>과 <도착의 귀결> 이 나온다고 한다. 그래서 일명 '도착 시리즈' (arrival 이 아니라 perversion이다.) 몇가지 찜찜한 부분이 있었다고 하더라도 '시리즈' 와 '도착' 이라는 소재(어쨌든 제목에 들어가니깐) 만으로도 다음 작품들을 즐겁게 기다릴 자신이 있다.
그나저나 표지는 에셔의 'bond of union' 에서 영향, 모방... 우연?