당나귀들
배수아 지음 / 자음과모음(이룸) / 2005년 5월
평점 :
품절


배수아는 독특하다(고들 한다). 이 독특함이 문체에 한정되는 것이라고 생각한 적도 있었다. 때로는 이 독특함이 마음에 들었고 때로는 마음에 들지 않았다(일례로 '나는 네가 지겨워'라는 책을 읽었을 때는 정말 그 책이 너무나도 지겨워서, 혹시 지겨우라고 책을 쓰나, 라는 생각마저 들었다). 

내게는 문체든 내용이든간에, 배수아라는 작가의 존재가 위와 같은 이유, 때떄로 다름 때문에 독특하다. 즉, 어떤 작가의 책을 읽을 때면 대체로 좋거나 대체로 싫어지게 마련인데, 아니 이게 너무 지나친 이분법이라면 대체로 좋은 가운데 가끔 싫거나 대체로 싫은데 간혹 좋거나 해야 하는데, 이 작가의 책은 한 권의 책 안에서도 좋거나 싫거나가 쉼 없이 반복되니, 과연 독특하구나 싶은 거다. 

주절주절 변명을 했지만, 아무튼 배수아의 책을 보면 한번쯤 읽어보고 싶어진다는 점에서 어쩌면 나는 그 독특함을 '좋아하는' 것이리라. 

<당나귀들>은 최근작일 거라고 착각했는데 알고보니 2005년 작이었다. 그렇다면 이 책의 내용이 이렇게나 어수선한 것이 조금쯤 이해가 된다. 그러니까 작가가 쿤데라의 그것과도 같은 관념이 가득한 책을 쓰기 시작한 시점이 되려나. 내 기억으로는 단단하지만 내용상으로 크게 어필할 것이 없는 에세이 식 글을 쓰던 배수아가 지난 해 창비 정기간행물에 낸 단편에서는 꽤나 인상적으로 관념적, 수사적인 단편을 써내고 있었기 때문이다. 그렇다면 시간상 추론으로, 2005년 이 책이 나올 즈음에는 정리되지 않았던 관념적 글쓰기가 지난 해 쯤에는 제법 가지런해진 것 같다. 첨언할 필요조차 없이, 이건 무조건 나만의 추론이지만. 

오타조차 수정되지 않은 곳이 여러 군데 있는 (부러 그렇게 했을 것 같은) 번역투 비문이 속속 등장하는 이 책을 그래도 재미나고 흥미롭게 읽은 이유는 아무래도 취향 때문이다. 문학에 대한 난상 토론이 등장하는 장면이야 어쩌면 조금쯤 흔하게 다른 책에서도 나오지만 음악에 대해서 이토록 치열하게 자기 취향을 마음껏 토로하고 주물럭거리며 온갖 생각 꼬리물기를 나열하는 당당함은 (음악을 주제로 한 책이 아닌 이상) 소설에서는 보기 힘들기 때문이다. 게다가 이 책에 나온 클래식 음악은 대체로 나는 잘 모르는 음악이고, 클래식 음악을 몹시 사랑했다는 노동자 시인 찰스 부코우스키의 시도 처음 읽었기에, 그의 시를 번역하여 놓은 작가의 일면 소녀 감성처럼 보이는 열정에 덩달아 달뜨게 된다. 이 공감력 덕분에 '동물 학대 반대와 절대적 채식주의'에 대한 비논리적인 옹호와 엘리트주의, 한국문학 전반에 대한 무지와 근거없는 폄훼에 대한 반감은 제법 많이 상쇄되었음을 밝혀둔다.

아무튼 작가는 책 속에서 이미 선언했다, 이렇게. 

   
 

 난 어떤 하나의 문학적 언어가 '완성'의 단계에 가 닿을 수 있다고는 생각하지 않고, 문학의 도구가 되는 그 언어가 항상 폐쇄적인 룰을 갖고 있다고 믿지는 않아. 물론 누구나 그럴 필요는 없지만, 적어도 나는 가능한 한 최경계에서 작업하고 싶어. 이미 완성된 문법과 처녀지 사이에서. 그런 예술관을 네가 몽상이라 부르고 싶다면, 그러도록 해!

 
   
 
그러니, 몽상이라 부르던 아니던간에, 우리는 작가의 이 선언만큼은 존중해야 마땅하리라.

댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
nada 2011-09-14 20:54   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
앗, 이것은 우연인가요!
리뷰를 쓴 지가 백만 년은 된 것 같기도 하지만, 리뷰를 쓴다 해도 이 책은 도무지 뭐라고 써야 할지 감도 안 잡힐 것 같아요.
차근차근 기록을 멈추지 않는 치니님. 참 대단하시다고 생각합니다.

저도 클래식을 잘 모르는 처지지만..
음악에 대한 열렬한 사랑, 음악으로 인해 위로받은 사람만이 아는 절절한 감정을 느낄 수 있어서 그녀가 참 가깝게 느껴지더군요.
그건 꼭 클래식에 한정되는 경험만은 아닐 듯해요.
음악이 우리를 만지는 거라고 표현할 정도로, 지극한 감수성을 가진 그녀가 정말 멋졌어요.
이 작가는 때때로 굉장히 극단적이고 독단적이고 지나치게 이상적이거나 관념적인 사변을 펼쳐서 욕을 많이 사서 드시는 듯한데^^ 저는 그런 주장이 꼭 그녀 자신의 가치관이라고는 생각하지 않아요.
그것조차 '몽상'의 과정에서 나온 부산물이 아닐까, 그녀가 추구하는 또 다른 형식의 허구가 아닐까.. 짐작만 해볼 뿐이에요.
설사 그녀가 교조적인 동물학대 반대자에다가 절대적 채식주의자, 엘리트주의자, 외국문물 숭배주의자라고 해도 저는 별로 상관없을 것 같긴 하지만.
(끝없이 나열되는 '-주의'들이 좀 거시기하군요.ㅎㅎ)

치니 2011-09-15 16:12   좋아요 0 | URL
우앙, 난 대체 서재의 뭘 보고 사는 건지, 꽃양배추 님의 40자 평을 이제서야 봤어요! 맞아 맞아, 외로운 사유. 그랬어요. 참으로 고독하고 그런데 그 고독을 절대 놓지 않으려 하는 고집이 느껴졌어요. 지금 생각하니, 그게 매력이구나 싶네요. :)

대단하긴요, 사실 읽고도 리뷰나 페이퍼 안 쓴 책들도 많고, 꼭 읽어야지 하고 쌓아두고 안 읽은 책도 부지기수에요. 다만, 상대적으로 꽃양배추 님이나 그 외 진짜 글을 쓰시는 분들에 비해서는 아무 글이나 내키는대로 잘 쓰기는 하는 모양이죠. 흐 - 무책임한 글쓰기.

음악이 우리를 만지다, 이 말이랑, 인용한 문장 중에서 바흐를 제대로 듣고나면 더 이상 다른 어떤 음악도 들을 수 없다고 한 말은 정말 인상적이었어요. 책에 나온 모든 입장과 주장이, 작가가 추구하는 또 다른 형식의 허구일 수도 있다는 꽃양배추 님 말씀에 동의하지만.....어쩐지, 그 허구조차 꾸며낸 허구가 아닌가, 또 괜한 의심이 들어요. ㅋㅋ

라로 2011-09-15 11:31   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오~~이 책 그렇잖아도 꽃양배추님이 40자평으로 올려주셔서 궁금햇더랬는데,,,
일단 꽃양배추님이 알려준 책 먼저 읽고,,,암튼 나도 자기에게 감동!!!
어찌 그리 부지런하신가요???
책도 엄청 많이 읽고,,,번역은 잘 되가시는지????
그나저나 사진에 있는 저 발은 당신의 발????가느다란게 이쁘네.^^

치니 2011-09-15 16:15   좋아요 0 | URL
나비 언니가 배수아를 읽고 뭐라고 할지 매우 궁금해지는데요? ㅎㅎ 저도 이래저래 배수아의 책들을 서너 권 이상 읽은 듯한데, 에세이스트의 책상이랑 일요일의 스키야키 식당이 괜찮았던 기억이 나요. 언니도 외국 생활을 오래 했던 경험때문에 공감가는 부분이 분명히 있을 거 같네요. :)
절대 ~ 안 부지런해요. 일단 일어나는 시각이 빨라야 10시인 생활인 걸요. ㅎㅎ 번역은, 잘 되어가는 건지 아닌 건지 평가를 못 받아서 잘 모르겠;;;
사진의 저 발은 하린이 발이에요. ㅎㅎ 저 때는 좀 어렸고, 지금은 아마 저보다 한 10센티는 더 컸을 거에요. 키가 커요, 제법.