-
-
행복한 거짓말
기무라 유이치 지음, 임희선 옮김 / 지상사 / 2008년 1월
평점 :
절판
이 세상에서 우리에게 사랑을 빼면 뭐가 남을까? 결혼을 했든 안 했든, 나이가 많건 적건, 여자건 남자건, 우리는 한번쯤 로맨스를 꿈꾸는 것 같다. 그래서 드라마를 보고 또 그래서 소설을 읽는 게 아닐까.
이 작품은 소박한 일본식 로맨스 소설이다. 할리퀸 문고에서처럼 멋진 남자와 예쁜 여자의 전형적인 이야기는 아니지만 알고 보면 그것에서 멀지 않다. (참고로 할리퀸에서 남자는 늘 구릿빛 피부의 부자 왕자님과 다를 바 없고 예쁜 여자는 겉으로는 평범하지만 알고 보면 최고의 섹시 미녀와 다를 바 없다.) 하지만 로맨스는 꿈이다. 실제로 안 일어나도 누구나 꿈꿔볼 수 있는 로맨스. 하지만 꿈은 언제나 꿈일 뿐이다. 어느 평범한 여자가 길을 가다가 어느 부잣집 왕자님을 우연히 만날 행운은, 더구나 그 왕자님이 그녀의 평범함 속에 감춰진 보석을 단숨에 알아차리는 경우란 얼마나 드물 것인가 말이다.
이 작품이 로맨스 소설이라는 것은 신인 드라마 작가라는 신분을 자의반(슬럼프로 인한 포기) 타의반(아무도 그의 과거를 묻지 않으므로)으로 속이고 작은 도시에서 바텐더를 하는 히사노리(실제론 나오키)와 그 도시에서 태어나 자란 라멘집 처녀 고토미의 사랑이야기이기 때문이다. 또한 사랑의 싹틈, 신인작가의 비밀스러운 재기, 사랑의 오해, 그리고 사랑의 갈등이 해피엔딩의 결말을 맺으며 둘의 오해가 풀리는 단순한 구성은 심플하면서도 담백한 로맨스의 수순을 밟는다.
대신 이 로맨스는 일방적으로 여자를 요트에 태우거나 최고급의 드레스를 선사해 상류층이 모이는 파티로 여자를 데려가는 황당한 로맨스가 아니다. 우산을 나눠 쓰는 것으로 시작하는 아주 소박한 사랑이다. 작은 도시의 바텐더와 라멘집 처녀라는 설정도 너무나 평범한 우리 같지 않은가.
이 로맨스는 또한 인간적이고 따스하다. 히사노리와 고토미의 아기자기한 사랑 이야기뿐만 아니라, 작은 도시라도 누구나 어떻게든 열심히 자신의 인생을 살고 있다는 것을 통해 인간적인 삶의 소중함을 일깨워준다. 천재적인 신인작가 나오키가 글이 써지지 않아 무작정 도망쳐 작은 도시의 바텐더 히사노리가 되어 오히려 글이 쓰고 싶어지는 것은 그러한 인생을 보았기 때문이다.
‘이런 곳에 있는 사람들도 나름대로 각자 자기에게 솔직하게 모두 자기만의 이야기를 만들며 살아가고 있는 것이다. 설사 그것이 촌스럽고 보기 흉해도 땅바닥을 발로 밟아가며 걸어가고 있다. 그렇게 사람마다 가지고 있는 인생의 맛이 진국이다.’
사랑은 그게 어떤 것이든, 누구든 나오키가 쓴 드라마 주제가에서처럼 그 모든 걸 감싸주는 게 아닐까.
‘나만 알았고, 속도 좁았고, 거짓투성이, 나였는데도 언제나 날 감싸주었던 사람, 그래 너뿐이었지.’