* [스피노자와 정치]에 수록될 "용어 해설" 중 몇 가지를 올립니다. 한번 읽어보시고 부적절한 내용이나

잘못된 설명, 또는 우리말답지 않은 표현들이 있다고 생각하시면 댓글을 달아주시면 고맙겠습니다.

물론 사례는 없죠. ^-^;;;


 

민주화주의démocratisme


  “민주화주의”라는 개념은 발리바르가 스피노자식의 민주주의 개념의 독특성을 표현하기 위해 고안해낸 신조어로 보인다. 곧 발리바르가 보기에 스피노자의 민주주의는 고대에서 유래하는 보수주의 전통이 주장하는 중우정치로서의 민주주의라는 관점과 다르지만, 근대 계약론에서 유래하는 민주주의에 대한 법적 관점과도 다르다. 게다가 이는 루소나 마르크스주의에서 유래하는 인민민주주의 개념과도 차이가 있다. 전자의 두 관점이 대중의 근원적인 정치적 무능력과 통제 불가능성을 가정하고 있는 데 반해, 후자는 대중의 혁명적 역량을 선험적으로 전제하고 있다. 하지만 스피노자는 전자처럼 대중 그 자체는 정치체제에 파괴적이고 위협적인 존재라는 보수적 관점을 유지하고 있으면서도 또한 후자처럼 대중은 정치체제를 구성하는 가장 근원적인 역량이라는 관점을 고수하고 있다. 이 때문에 전자와 후자의 관점 모두에게 스피노자의 정치학은 기형적인 괴물(또는 네그리의 저서의 제목을 빌리면 ‘야생의 별종’)로 보일 수밖에 없다.

 

  하지만 여기서 한 걸음 더 나아가 스피노자는 미완성으로 남아있는 󰡔정치론󰡕의 마지막 11장에서 민주주의야말로 “완전하게 절대적인” 정체라고 주장하고 있다. 따라서 스피노자는 대중 개념을 포함하지 않고서는 민주주의 개념을 제대로 사고할 수 없으며, 역으로 민주주의 개념을 “절대적으로” 사고하기 위해서는 모든 정체의 구성적 토대로 대중 개념을 포함시켜야 한다고 주장하고 있는 셈이다. 발리바르가 보기에 이는 스피노자 정치학의 아포리아일 뿐만 아니라, 역사적 마르크스주의의 몰락 이후 한층 더 분명하게 드러난 근대 정치학 자체의 아포리아다. 그리고 발리바르는 이처럼 매우 독특한 스피노자의 민주주의 개념을 지시하기 위해 “민주화주의”라는 용어를 제시하고 있는 것으로 보인다.

 

  이렇게 볼 때 이 용어의 의미는 다음과 같이 이해할 수 있다. 첫째, 이 용어는 계약론에서 유래하는 민주주의에 대한 법적 관점에 대한 비판을 함축한다. 곧 민주주의를 하나의 통치 유형이나 정체로서만 이해하는 것은 민주주의의 정치적 핵심을 법적 제도의 틀 안에 가두는 결과를 낳게 된다는 것이다. 그리고 둘째, 이는 민주주의는 완성된 형태로 존재하는 게 아니라, 구성과 봉기, 해체와 재구성을 거듭하는 과정으로서 존재한다는 점을 함축한다. 다음 인용문에 나오는 발리바르의 지적은 이런 의미로 이해할 수 있다. “이 때문에 역설적으로 󰡔정치론󰡕의 미완성은 이론적 이점을 내포한다. 즉 민주주의의 이론 대신에 그것은 모든 체제들에 응용될 수 있는 민주화의 이론을 부각시키는 것이다.” 「스피노자, 정치와 교통」, 윤소영 옮김, 󰡔알튀세르의 현재성󰡕 공감, 1996, 180쪽(강조는 발리바르). 따라서 민주주의 개념을 적합하게 사고하기 위해서는 이상적 모델(칸트식의 규제적 이념이든, 하버마스식의 규범적 모델이든 간에)에 의존할 게 아니라, 오히려 사회적 세력들 사이의 갈등이야말로 민주주의의 활력과 발전을 가능하게 하는 기초 요인이라는 점에 입각해서 사회적 갈등의 “대표representation”를 민주주의 제도의 핵심 요소로 삼아야 한다.    



댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
balmas 2005-05-02 20:10   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
속삭여주신 분 고마워요. *^^*
내용과 표현을 새로 바꿨습니다.

비로그인 2005-05-02 22:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
스피노자식의 민주주의 개념의 ->스피노자식 민주주의 개념의
고안해낸 신조어로 -> 만들어낸 새로운 용어로
중우정치로서의 민주주의라는 -> 중우정치로서 민주주의라는
법적 관점과도 -> 법으로 사고하는, 법을 통해 바라보는
마르크스주의 -> 맑스주의

혁명적 역량 -> 혁명을 일으킬 만한 역량, 혁명을 가능하게 하는 역량
선험적으로 -> 미리
파괴적이고 위협적인 존재라는 보수적 관점을 유지하고 -> 파괴할 수 있는 위험한 존재라는 보수의 관점을 가지고
...중략(-적 등등)
민주주의에 대한 법적 관점에 대한 비판을 함축한다 ->민주주의를 법의 관점에서 바라보는 것에 대한 비판을 ...
“절대적으로” -> "완전히(온전히), 완벽히"
모든 정체의 구성적 토대로 -> 모든 정체를 구성하는 토대로
부각시키는 것이다->드러내는 것이다.

이오덕 선생님의 글을 읽고 느끼는 바가 있어, 좀 과도하게 지적을 했습니다. 지나쳤다면 용서해주세요. 그래도 선생님은, 이런 지적도 받아들일만큼 훌륭하신 분이라 생각해서 몇자 적어봤습니다. 근데 -적은 참 바꾸기가 어렵습니다. 제가 내놓은 대안이 저도 의심스럽네요. ^^ 또 뵙겠습니다.

아참! 다음 글의 '정치적인 것'을 -적 없이 할 수는 없을까요? '정치와 관계있는 것?' '정치를 구성하는 것?' 형용사로서 정치?'

balmas 2005-05-03 01:04   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
하하하, 주루님,
여러 가지 제안을 해줘서 고맙습니다. 그런데 주루님 제안대로 고치면 오히려 독자들에게 좀 불편을 줄 것 같네요. 가령 제 생각에는 "법적 관점"이 "법으로 사고하는"보다 더 가독성이 있을 것 같고, 역시 "혁명을 일으킬 만한 역량"보다는 "혁명적 역량"이 좀 더 간편하고 가독성이 있을 것 같군요.
그래서 주루님 제안을 모두 수용하지는 못하겠지만, 몇 가지는 고쳐보겠습니다.
어쨌든 열심히 지적해줘서 고맙습니다. *^^*