자꾸때리다 2008-01-09  

번역어도 궁금하고요, 쓰임도 궁금하네요...
 
 
balmas 2008-01-09 23:52   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그렇군요. 그런데 저는 흄을 잘 몰라서 정확히 답변을 드리기는 좀 어렵고 관련 문헌들을 찾아보는 게 좋을 것 같네요. 내가 알기로 흄에서 fancy는 imagination의 하위 개념이고, 그릇된 철학이나 관념들의 원천이 되는 것이니까, 우리말로는 "공상" 같은 식으로 번역될 수도 있을 듯한데, 전공자들이 어떻게 번역하는지는 잘 모르겠네요.