해변의 카프카 -상 (양장본)
무라카미 하루키 지음, 김춘미 옮김 / 문학사상사 / 2008년 5월
평점 :
장바구니담기


나는 하루키를 별로 좋아하지 않는다.
요즘 들어서는 하루키 보다는 차라리 류가 낫겠다는 생각을 하다가도, 막상 생각해 보면 하루키도 류도 읽은 것이 별로 없다. 게다가 하루키는 워낙에 광 팬이 많아서 의외로 반감이 드는 작가랄까. 모든 사람이 다 좋아 한다는 것은 그만큼 개성 없는 맛일지도 모른다는 이상한 선입관도 있고.
여기저기서 한두개 주워 읽은 단편 몇 개를 제외한다면 읽었지만 제대로 기억나지 않는 『노르웨이의 숲』에 이어 하루키의 장편을 다 읽은 것은 이번이 두 번째.  


결론부터 이야기하자면, 재미있었다, 그것도 무척이나.
추석연휴의 초반 이틀 동안 꼬박 읽은 책인데, 상하 합하여 900페이지가 조금 넘는 책이 조금도 지루하지 않고 술술 페이지가 넘어갔다. 이야기 자체의 서사적 구조가 소설 전체를 지배하는 상징 코드들 때문에 일견 느슨해 보인다는 것을 감안해 보았을 때, 흡입력이 대단한 소설이다. 하루키 흡입력의 가장 큰 매개는 그 문체라고 하는 이야기를 들은 일이 있는데, 개인적으로 문체가 특별히 당긴다는 느낌이 들지는 않았다. 문체만으로 놓고 본다면 지나가다 읽은 예전의 단편들이 훨씬 독특하고 감칠맛 있었다는 느낌. 
 

이 소설의 가장 큰 매력은 뜬구름 잡는 이야기를 전혀 뜬구름 잡는 이야기가 아닌 것처럼 만들어 놓는데서 온다고 할까. 도쿄를 떠난 다무라 카프카 군이 간 다카마쓰 시 라든지, 고무라 기념 도서관이라는 지명과 장소 자체가 현실이되 현실이 아닌 것처럼 느껴져서, 그 곳에서 일어나는 일련의 사건들이나 그곳의 특이한 사람들 -사에키 상과 오시마 상-이 너무나 당연하게 느껴지는 것이다. 카프카 군의 표현대로라면 “세계의 움푹 파인 데와 같은 은밀한 장소”(상권, p.78)이니까 이곳에 특이한 사람들이 모이는 것, 그리고 모여서 특이한 사건을 겪는 것은 평범한 속세의 세상에서 된장국에 아침밥을 먹는 것과 동일한 일과 같이 느껴진다는 말이다. 
 

뜬구름 잡는 이야기를 뜬구름 잡는 이야기로 해서 나름의 매력을 가지게 되는 요시모토 바나나와는 또 다른 매력. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo