영화를 관람하면서 음악은 매우 좋은데 뭔가 시각이 편협하다는 생각이 들었고 남성 주인공인 루벤은 매우 폭력적인 사람이라는 생각을 했다.

루벤의 경우 (아마도) 귀족이라고 생각될만큼 매우 부잣집의 외동아들이었으나 후천적으로 시력을 잃었다. 영화에서는 루벤이 왜 시력을 잃었는지에 대해 알려주지 않는다. 그저 예전에는 볼 수 있었으나 서서히 시력을 잃어갔고 시력이 완전히 없어지기 전에 누군가 색깔에 대한 정보 등을 알려준 것으로 추측할 수 있었다. 루벤은 전맹에 가까운 수준으로 시력을 잃었으나 빛을 구별할 수 있었으며 오랫동안 한 집에 머물렀기 때문에 활동지원 없이 집안 내부는 돌아다닐 수 있었다. 다만, 시력을 잃은 이후에 매우 난폭해져서 고용인에게 심각한 폭력을 휘둘렀으며 씻는 것을 싫어했던 것으로 추정된다.

마리는 난폭한 루벤에게 책을 읽어주기 위해 고용된 사람이었다. 영화 시놉시스에는 '얼굴과 온 몸에 흉측한 상처가 있고 남들과 다른 모습'이라는 표현으로 마리의 외적 모습을 설명해두었지만 마리는 그저 알비노일 뿐이었고, 알비노라는 이유 때문에 차별을 받았을 가능성은 매우 크지만 '얼굴과 온 몸이 흉측하다.'고 말할 수 없었다. 알비노의 경우 사람에 따라 시각장애를 동반할 수도 있는데 안경없이 책을 읽을 수 있는 것으로 보았을 때, 시각장애는 없지만 피부가 매우 약할 것 같다는 추측이 되었다.

이 영화는 사랑이야기를 하고 싶었던 것 같지만 나는 소통과 관계를 이야기 하는 것이 더 좋지 않았을까 싶다. 루벤의 경우 시각의 결핍으로 인하여 마음의 문을 닫고 그 누구와도 소통을 하려고 하지 않았고 그 어떤 관계도 맺고 싶어하지 않았다. 자신이 상처받은 것을 '폭력'으로 들어냈을 뿐이다. 마리는 알비노라는 이유때문에 차별이나 학대를 받았는지 영화에서는 알 수 없다. 다만, 사람이 별로 다니지 않는 길로 다니거나 사람 앞에서 후드를 쓰고 얼굴을 가리고 있는 마리의 행동으로 유추했을 때 '책' 이외의 그 어떤 소통도 거부한 것 같았다. 루벤과 마리가 서로 사랑에 빠졌다고 느낀 이유 중 하나는 마리가 책을 낭독하고 루벤이 그 목소리를 들음으로써 서로 소통하고 관계를 맺을 수 있었기 때문이다. 소통과 관계에 대한 갈증을 서로 풀어주었으며 서로에게 느낀 감정을 서로 사랑이라고 인식한다.

루벤이 각막이식수술로 세상을 다시 볼 수 있게 되기 전, 마리는 그를 떠난다. 마리가 그런 선택을 한 이유가 루벤이 자신의 실제 모습을 보고 떠나면 상처를 받을까 두려워서인지 아니면 자신의 거짓말로 루벤이 상처받을까 두려워서인지 알 수 없다. 마리는 루벤의 사랑을 순수하다고 표현했지만 나는 루벤의 사랑이 상당히 거칠고 폭력적이라고 느꼈기때문에 어떤 것이 맞는지 모르겠다.

루벤은 눈을 뜨고 난 뒤 마리를 찾기 위해 집장촌까지 가지만 그 곳에서 일하는 여성에게도 폭력을 휘두른다. 또한 눈을 뜨기 전 가고싶다는 터키로 여행을 갔다가 돌아온 뒤 도서관에서 찾은 마리에게 함께 있자고 제안하지만 그 제안이 받아들여지지 않으니 자신의 손으로 다시 눈을 멀게 만든다. 순수한 사랑으로 마리를 갈망하기에 벌인 일이라기에는 너무나 폭력적이다. 루벤의 사랑은 순수했던 것일까. 아니면 그저 폭력적인 방법으로 자신을 표현했던 것일까? 나는 이 영화가 아름답다고 쉬이 이야기 할 수 없다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 
스페셜티 커피 테이스팅 - 세계적인 커피 장인 호리구치의 커핑 노트
호리구치 토시히데 지음, 윤선해 옮김 / 웅진리빙하우스 / 2015년 3월
평점 :
절판


원래 이 책을 도서관에서 빌릴 예정이 아니었는데 빌리게 되었다. '커핑 노트'라는 다른 책을 빌리려고 했는데 책을 잘못 기억하고 있었던 듯 하다. 도서관은 여전히 휴무 중이고, 인터넷을 통해서 주간대출예약을 해야지만 책을 빌릴 수 있는터라 선착순에서 밀리면 책을 빌릴 수 없다는 단점이 있다. 아예 책을 빌리지 못 하는 것보다는 나은 듯.

책을 읽으면서 커피를 전문적으로 할 생각이 있는 사람이 이 책은 한 번쯤 읽어보면 좋겠다는 생각을 많이 했다. 커피를 마시는 것으로 좋아하는 사람이라거나 단순 취미 정도로 생각하는 사람이라면 전문적인 '커핑'을 할 이유도 시간적인 여력도 없을 가능성이 매우 큰데 이 책은 보다 전문적인 커핑에 대해서 이야기를 하기 때문이다. 산지별 특성부터 산지마다 커피의 종류마다 어떤 맛의 특징이 있는지 매우 분석적으로 정리를 해두었다. 읽다보면 뭔가 덕후같다는 느낌이 들 때가 있는데 커피 전문가가 쓴 커핑에 대한 내용이라 그런 것 같다.

신기했던 점은 커피 원두를 로스팅 하기 전 생두의 색깔이 원산지마다 커피 종류마다 다양했다는 것이다. 커피 생두를 볼 일이 없었는데 책에 자료로 나와있는 생두 사진을 비교 해보니 신기하다는 생각이 많이 들었다. 또한 저자가 직접 시음하고 커핑을 해둔 자료를 공유해두었는데 산지별로 정리를 잘 해주어서 집에서 커피를 마실 때 조금이나마 도움이 될 것 같았다.

공감이 되었던 점은 커핑을 하는데 있어 와인 시음에서 사용되는 플레이버 휠이 공용되고 있는데 이 플레이버 휠이 커핑에 도움이 되는 것은 사실이지만 완벽하게 들어맞지는 않는다는 점과 와인 문화 자체가 유럽에서 시작된 것인데 아시아와 유럽에서 향과 맛을 미묘하게 다르게 느끼기 때문에 같은 향/맛을 사람마다 다르게 느낄 수 밖에 없다는 것이었다. 커핑을 하는데 있어서 기준점은 필요하지만 모든 기준을 유럽에 맞출 수는 없다고 이야기 하는 것은 좋았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
벨파스트의 망령들
스튜어트 네빌 지음, 이훈 옮김 / 네버모어 / 2020년 7월
평점 :
장바구니담기


북아일랜드 내전 혹은 북아일랜드 분쟁에 대한 소설이다. 북아일랜드에서는 아일랜드 독립과 독립 이후의 여러 사건이 있었는데 한국에서는 이에 대한 정보를 중고등학교 세계사 시간에는 전혀 배울 수 없었던 내용이다. 나의 경우 북아일랜드 내전에 대하여 처음 알았을 때가 20살 이후에 관련 영화 '보리밭을 흔드는 바람'을 관람하여 처음 알게 되었다. 내가 이 상황에 대하여 알고 있는 것은 매우 기본적은 것으로 영국의 공식명칭은 UK이며 4개로 쪼개져있던 스코틀랜드, 북아일랜드, 잉글랜드, 웨일스 지역으로 나뉜다는 것과 영국 내에서 아일랜드는 매우 차별적인 대우를 받았으며 여러 가지 이유 때문에 아일랜드 지역은 독립을 강렬하게 원했고 이로 인한 전쟁이 벌어졌다는 것이다. 1900년대 영국 대기근과 민족주의 물결로 인하여 아일랜드는 영국으로 부터 공식적인 독립을 하였으나 구교와 신교의 갈등과 여러 정치적인 이유로 벨파스트를 주도로 하는 북아일랜드 지역은 여전히 UK에 남게된다. 이로 인하여 북아일랜드 지역 내에서 내전이 벌어졌고 꽤 오랫동안 영국군 vs 아일랜드인, 구교 vs 신교, 연방주의자 vs 민족주의자로 나뉘어 서로 죽고 죽이는 상황이 벌어졌다는 것이다. 세월이 지날수록 서로가 서로를 배신하거나 이념이 바뀌거나 적진에 심어놓은 스파이를 죽이는 일이 벌저였고 이는 영화 '보리밭을 흔드는 바람'에도 나오는 내용이다.

'벨파스트의 망령들'은 내전과 분쟁이 어느 정도 잠잠해진 뒤 정치범이자 살인범으로 감옥에 수감되어 있다가 석방된 제리 피건을 중심으로 이야기가 전개된다. 기본적으로 나는 제리 피건이 가해자이면서 정치적으로 이용된 피해자라고 생각된다. 윗선의 말에 따라 사람을 죽였다지만 어떤 이유에서건 '사람을 죽인 살인자'라는 꼬리표를 떼어낼 수는 없다. 제리 피건이 사람을 죽일 당시 그것이 아일랜드 민족을 위한 일이라고 생각을 했겠지만 그러기에는 제리 피건이 너무 악독하게 사람을 죽였다. 제리 피건에게 일을 시킨 윗선이 자신의 손에 피를 붇히기 싫어서 여러 말속임으로 제리 피건을 정치적으로 이용한 것은 사실이지만.

제리 피건은 감옥에서 나온 후 자신이 죽인 사람의 영혼 때문에 매우 고통스러워하였고, 자신에게 영혼의 몸뚱어리를 죽이라고 시킨 인간들에게 대신 복수를 시작한다. 소설에서는 죽은 영혼이 자신을 따라다니기에 단 하루라도 편하게 잠을 자고 싶어서 영혼 대신 복수를 하기 시작하지만, 이게 현실이라면 그냥 자신의 마음을 편하게 하고자 자신에게 더러운 일을 대신 시킨 윗선을 죽이는 것이 아닌가싶다.

벨파스트의 망령을 시작으로 북아일랜드 내전 시리즈인 벨파스트 누아르가 나온다던데 한국에서 다음 이야기가 나오게 될 지 잘 모르겠다. 개인적인 바램이라면 꼭 이 시리즈가 끝까지 번역출간되면 좋겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
커피 브루잉 - 일상이 특별해지는 나만의 커피 만들기
도형수 지음 / 아이비라인 / 2014년 11월
평점 :
장바구니담기


대략 4년 전에 출간되었던 책이다. 도서관이 휴관 중이 아니었던 11월에 도서관에서 한 번 보고 빌릴까말까 고민하고 있다가 다음에 빌린다고 미루었었다. 그리고 그 다음 주에 도서관 휴관... 아직까지 휴관... 언제 열지 모름. 다행히도 무인대출기를 통해 1일 2권까지 대출이 가능해서 최근에 빌려읽은 책이다. 무인대출기의 한계 때문에 도서대출이 선착순이기는해도 책을 빌릴 수 있어서 다행이라고 생각 중이다.

커피 브루잉이라는 책은 에스프레소 머신을 제외한 각종 커피 추출기구에 대해서 다루고 있다. 핸드드립(브루잉) 도구를 제일 많이 다루고 있지만 모카포트, 사이폰, 프렌치프레스, 카페 솔로 등 다양한 추출기구에 대해서 설명해준다. 각 추출기구의 사용방법과 함께 이 도구로 커피 추출을 하게되면 어떤 특징을 가진 커피가 추출되는지, 어떤 커피가 더 어울리는지 추천을 해준다. 집에서 커피를 추출해 마시는 사람이라면 책을 읽으면 재미있을 것이고 각종 도구에 대한 구매욕구가 생길 수 있다.

개인적으로는 침출식 커피 추출도구는 프렌치 프레스만 알고 있었는데 비슷한 추출 방식으로 카페 솔로가 있다는 것을 알게되었다. 딱히 프렌치 프레소를 선호하는 것은 아니지만 친구 하나가 프렌치 프레소로 추출한 커피를 좋아하기 때문에 카페 솔로라는 도구를 소개해주고 싶어져서 찾아보니 굉장히 비싼 도구였군. 해외직구로 구해야하는 모양인데 제일 싼 것이 11만원이다. 후덜덜.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
돼지 - 그 생태와 문화의 역사
리처드 루트위치 지음, 윤철희 옮김 / 연암서가 / 2020년 5월
평점 :
장바구니담기


연암서가에서 인간을 제외한 동물(곤충 포함)의 생태와 문화에 대한 책을 출간하고 있다. 나는 현재 '돼지' 하나만을 읽었는데 현재 벌, 고양이, 개까지 출시되었다. 희망사항은 현재까지 출간된 책을 모두 다 읽고, 연암서가에서 다양한 종에 대해서 책을 출간하길 바란다는 것이다. 개나 고양이에 대한 책은 출간이 꽤 많이 되는 편이지만 그 2개의 종을 제외하고는 학술적인 책이 많이 출간되지는 않는다. 물론 말, 돌고래, 침팬지에 대한 학술서나 동물 연구로 밝혀진 책이 출간되고 있는 편이기는 하나 나에게는 아직 모자르다고 생각된다.

돼지의 생태, 그리고 돼지가 인간역사에서 어떠한 문화적인 위치를 차지하고 있는 책은 거의 이게 처음인 것 같았다. 보통 돼지에 관련된 책은 '돼지를 사용한 요리법'에 대한 것이거나 '왜 개는 사랑하고 돼지는 먹고 소는 신을까'에서처럼 동물권관련 서적에서 한 부분을 차지하고 있었기 때문이다. 이렇게 온전히 돼지에 대한 책이 나와서 고맙다.

동물권에 대한 책도 읽지만 동물의 생태나 인간 역사에 동물이 차지하는 위치에 대한 책도 최대한 읽으려고 하는 이유는 '문화적으로 동물이 어떤 위치에 있는가'라는 문제가 그 동물에 대한 권리에 대해 밀접하게 연관되어있기 때문이다. 개의 경우 인간과 친밀한 관계를 유지했고 반려동물이라는 자리를 쉽게 획득했기 때문에 대다수의 사람이 동물권에 대하여 처음 접할 때, 개의 영역에서 시작하기 마련이다. 오히려 식용으로 많이 접하는 돼지나 소, 실험동물로 이용되는 쥐나 토끼의 입장에서 동물권을 접하는 사람은 소수이다. 돼지, 소, 쥐, 토끼 등의 동물을 반려동물로 키우는 사람이 개나 고양이를 반려동물로 키우는 사람보다 많았다면 이야기는 달라졌겠지만.

돼지의 경우 인간과 아예 종이 다름에도 유전적으로 92%의 유사성을 가지고 있기에 식료품을 제외하고라도 의약품 제공도 타동물에 비하여 많은 편이다. 부신, 창자, 난소 등은 호르몬제로 많이 사용되며 돼지의 피부는 제약이나 화상 치료에 사용되고 있으며 돼지의 심장판막으로 심장병을 치료하기도 한다. 돼지에게서 얻을 수 있는 모든 부산물은 식료품으로도 사용되지만 의약품으로도 사용되는 실정이기에 인간은 돼지에게 진 빛이 매우 많다. 그저 모르고 있을 뿐.

이 책은 저자가 유럽인이기에 유럽인의 입장에서 인간 문화에서의 돼지의 역할에 대해 저술하였으므로 아시아 지역에서 돼지의 위치에 대해서는 의견이 전무하다고 볼 수 있다. 아시아인의 관점에서 새롭다고 느껴졌던 것은 아시아에서는 소를 매우 친근한 동물로 여기며 가끔은 가축 중에서 개를 제외하고 제2의 반려동물 같은 이미지가 있다면 유럽에서는 돼지가 그러한 위치를 차지하고 있었던 것으로 추론할 수 있다. 그 이유는 문화권의 차이 같은데 아시아지역에서는 논농사를 지을 때 소를 훨씬 많이 사용했기에 그 가치가 더 높았던 것에 비하여 유럽에서는 소는 귀족/부농이 키우는 동물이었으며 오히려 돼지가 빈농에게는 더 친숙한 동물이었다. 돼지를 이용해 쟁기질을 하여 농사를 짓는 사람도 있었으며 돼지를 키움으로써 농사와 겨울철 먹거리 해결을 할 수 있었기 때문이다. 또한 돼지를 개처럼 훈련시켜 사냥을 할 때 이용하였다는 기록도 있으니 확실히 아시아와 유럽의 문화적 차이를 돼지를 통하여 다시 한 번 알 수 있었다.

동물권으로서 돼지를 바라볼 수 있는 책이라고 할 수는 없지만 이 책을 읽음으로써 돼지를 바라보는 다른 관점이 생겼기에 동물권 활동가라면 이 책을 한 번 읽어보길 바란다. 돼지는 먹는 식품이 아니라 살아있는 생명이라고 비동물권 인간에게 설명할꺼리가 하나 더 늘어날 수 있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo