아나바시스
크세노폰 지음, 천병희 옮김 / 단국대학교출판부 / 2001년 6월
평점 :
품절


서평이라기보다는 서지사항을 잠깐 언급해두려 합니다. 이 책은 역사서로 분류하기는 조금 애매합니다만 일단 역사서로 해두지요. 아마도 국내초역일 것으로 짐작됩니다.

헤로도투스의 '역사'가 10년쯤 전에 번역된 이후 그리스 고전의 번역이 간간히 이루어지는 상태였는데 이런 작업이 꾸준히 이어지니 고마운 일입니다. 크세노폰을 좋아하시는 분이나 그리스 고전에 관심있으신 분께는 흐뭇한 일이겠지요.

단국대학교 출판부에서 나왔고 그리스 희곡을 많이 번역해오신 천 병희씨가 번역하였습니다. 추가로 말씀드리면 대표적인 그리스 희곡들이 모두 단국대학교 출판부에서 번역되어 있습니다. 예전에 현암사에서 펴낸 그리스 희,비극 선집을 가지고 계신 분들께는 별 도움이 안되지만 그렇지 않은 분들은 참고하시길...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
제인 에어 납치사건
재스퍼 포드 지음, 송경아 옮김 / 북하우스 / 2003년 7월
평점 :
절판


왜 양장이 요사이 그리도 유행인지는 알 수 없습니다만 판형이 작은 양장본을 별로 좋아하지 않는 저에게 장정부문에서부터 우선 점수를 꽤 잃었습니다.

그런데 정작 문제는 내용입니다. 내용은 평이합니다. 아니, 평이하다기 보다는 어디서 많이 본 듯한 인물들과 설정들이 눈앞을 계속 오가는 데 별로 와닿는 바가 없더라는 말이지요. 호의적인 서평을 써주신 분들이 많기는 하지만 저로서는 크게 좋은 평을 하기 어렵군요 (보다 직설적으로 말씀드리자면 구입을 권유드리기 어렵다는 말씀입니다).


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
물만두 2004-06-11 11:31   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
으... 계속 망설이고 있었는데 고민됩니다...
 
음양사 소설 음양사
유메마쿠라 바쿠 지음, 김소연 옮김, 김종덕 해설 / 손안의책 / 2003년 8월
평점 :
절판


저는 아주 좋아합니다.

뭐, 이번에 영화도 나왔습니다만 만화 음양사의 원본인 책이지요.

한때 이 만화에 빠져서 허우적대던 저로서는 (물건너의 OST와 원본 만화책까지 구입했던 아픈 기억이 나는군요. 일어도 못 읽는 주제에… -.-;) 반가운 책인 셈입니다.

만화와 비교해서 읽으면 진행상의 미묘한 차이를 발견할 수 있는 것도 재미이고, 애매모호하여 이해하기 어려웠던 만화의 대사가 원래는 이런 뜻이었구나 하고 깨닫는 재발견의 재미도 있습니다 (-.-;).

이번에 3권도 나왔으니 팬이시라면 구입하심이…

그리고 이건 잡담입니다만 저자를 유메마쿠라 바쿠라고만 써놓고 한문 (夢沈貊)을 병기하여 주지 않으니 저자의 이름에서 오는 그 미묘한 뉘앙스를 살리지 못해 유감입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
허풍선이 남작의 모험 환상문학전집 13
루돌프 에리히 라스페 지음, 귀스타브 도레 그림, 이매진 옮김 / 황금가지 / 2003년 9월
평점 :
품절


뮌히하우젠 남작의 모험은 몇 가지 버전이 있는 것으로 알고 있습니다만 이번에 황금가지에서 나온 판은 라스페의 글을 옮겼습니다.

뷔르거의 책에, 많은 분들이 기억하고 계실만한 재미있는 에피소드가 더 많기 때문에, 조금 당황스러우실 수도 있겠습니다만 이것도 나름대로 재미는 있습니다. 특히 볼테르를 악마의 대변자 정도로 몰아붙이는 에피소드 등은 어린이 판에서 찾을 수 없는 묘한 느낌을 줍니다.

그래도 저는 어린이 판이 더 마음에 드는군요 (-.-;).


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
코끼리 왕 바바 네버랜드 Picture Books 세계의 걸작 그림책 13
장 드 브루노프 지음, 김미경 옮김 / 시공주니어 / 1993년 12월
평점 :
구판절판


우선 동화책이기는 합니다만 어린 자녀분 들에게 이 책을 보여주시겠다고 한다면 한 번 재고하시라고 말씀 드리겠습니다. 요즈음 중시된다고 하는 정치적 공정성이나 자율적 사고, 독립적 정신 등은 여기서는 찾기 어렵습니다.

다만 1920년대의 동화는 어땠을까라든가 프랑스에서 나온 몇 안되는 유명 동화가 어떤 모습인가가 궁금하신 분들이라면 한 번 보실만 할 겁니다. 별 관계없는 이야기이기는 합니다만 이 동화의 초간본은 antique로 취급되어 대단한 가격으로 팔리더군요 (-.-;).

시공주니어에서 나왔고 출판사의 명성대로 책은 잘 만들어져 있습니다. 다만 판형이 보통 책의 두 배에 달한다는 점을 고려하시길...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo