-
-
나는 고양이로소이다 ㅣ 담푸스 세계 명작 동화 3
나쓰메 소세키 지음, 사이토 다카시 엮음, 다케다 미호 그림, 정주혜 옮김 / 담푸스 / 2018년 2월
평점 :
일본 소설로 처음 접한 작가는 아니지만 조금 알게 되고 난 뒤, 찾아 읽고 왠지 마음이 가기 시작한 작가가 나쓰메 소세키이다. 읽고 있으면
뭔가 마음에 와 닿는 게 있기 때문이다. 그게 뭔지 아직은 잘 모르겠다. 조금 더 많은 작품을 읽어보고, 여러 번 정독해야 그 이유를 찾을 수
있을지도 모르겠다. 어쨌든... 나쓰메 소세키 작품 중 가장 읽기 힘들었던 작품이 바로 <나는 고양이로소이다>이다. 시작은 아주,
재미있었는데 갈수록 지루해지더니 잉?~하고 끝난 소설...이라고나 할까. 그래도 정이 가니, 참 이상하다.
그런 소설이 그림책으로 나왔다. 제목 만으로도 무척 반갑다. 그림책으로 만나면 조금
쉬우려나? 하는 마음과 내가 좋아하는 작가의 작품을 아이와 함께 읽을 수 있다는 기쁨이 함께
한다.
"이 몸은 고양이다. 이름은 아직 없다." ...(본문
중)
책은 고양이의 서술로 본인 소개로 시작한다. "이 몸은~"하고 자신을 지칭하는
것부터 무척 재미있다. 인간에 대한 소문과 어두운 곳에서 울던, 약해 보이는 고양이가 서생을 만나는 장면은 마치 주객이 전도된 듯한 느낌을
준다.
그러면서 고양이의 시선으로 인간들, 특히 서생을 비판한다.
서재에만 틀어박혀 공부하는 것 같지만 사실 낮잠만 잔다는 둥 하고. 그렇게 인간을 비웃 듯 하는 고양이는 정작 주인 곁에 항상 머물러 있거나 잘
때는 항상 아이들 곁에서 자면서 이중적인 모습을 보이기도 한다.
주변 고양이들과의
만남도 책 속에 포함된다.

그러곤 "고양이라고 웃지 말라는 법은 없다"...(본문
중)으로 마무리.
그림책에선 소설 이야기 중 가장 재미있는 부분만 취한 것 같다.
사실 그 많은 내용을 그림책으로 다루는 것도 무리이고 어린아이들이 읽을 수 있도록 수준을 맞추는 것도 조금 힘들지 않나 싶다.
일본에선 워낙 국민 소설이라 아이들도 접할 수 있을 정도이고 원어의 맛을 그대로
아이들이 읽을 수 있기 때문에 유용하기도 할 것 같은데, 우리가 읽자니 아무래도 조금 너무나 압축된 내용에 아쉬운 점도 있다.
그럼에도 일본의 분위기를 고스란히 느낄 수 있는 점에선 즐겁게 읽을 수 있다. "이
몸은~"과 "~이로소이다"는 표현이 재미있는지 며칠은 따라 하기도 했다. 기회가 되면 다른 시리즈도 한 번 읽어보고 싶다.