아빠는 너희를 응원한단다
버락 H. 오바마 지음, 로렌 롱 그림, 고승덕 옮김 / 월드김영사 / 2011년 4월
평점 :
구판절판


작가진이 화려합니다. "버락 오바마" 미국 대통령의 글에 고승덕 변호사(이젠 국회의원이시군요)가 직접 번역했대요. 아이들도 모두 알고있는 분들이 만든 책은 어떨까 정말 궁금합니다. 미국 최초의 흑인 대통령이라는 타이틀이 분명 쉽지는 않았을 거에요. 그가 아이들에게 전하는 메세지는 과연 무엇일까요? 



책은 마치 아빠가 아이에게 이야기하듯... 그렇게 말하고 있습니다. "세상에서 너희가 가장 사랑스럽다고 아빠가 한 말 생각나니?"로 시작하는 이야기는, 미국의 유명한 위인들의 이야기를 담고 있어요. 위인들의 삶을 일일이 나열하는 것이 아니라 그 위인들이 만들어낸 과정, 결과, 희망 들을 아이들에게 이야기해주고 있죠. 



짧은 글이지만 충분히 그 의도를 알아챌 수 있고 왠지 힘이 불끈~! 솟는 느낌도 들어요. 각각의 위인들은 그들 혼자로서도 매우 훌륭한 인물들이지만 이들 모두를 모아놓으면 각계 각층의 모든 이들을 모아놓았다는 것을 깨닫게 됩니다. 장애를 가졌건 그렇지 않건, 피부색이 하얗건 거멓건, 부자이건 가난하건, 신분이 높건 그렇지 않던간에 모두들 자신의 자리에서 자신이 옳다고 여기는 것, 자신이 좋아하는 것들을 꾸준히 지키며 노력해 온 이들이라는 점이죠. 



"아빠가 한 말 기억하니? 너희는 다양한 사람들과 더불어 살아가고 있다고."
그러니 조금 힘들다고 주저앉지 말고 자신의 능력과 꿈을 믿고 열심히 걸어가라고 응원해 줍니다.



아이들은 "미래"라는 말들을 많이 합니다. 아이들도 아이들 나름의 고민이 있을 거에요. 그럴 때 아이들을 믿고 응원하고 용기를 주는 어른이고 싶습니다. 자신의 재능을 의심하고 미리 포기해버리는 아이가 되지 않았으면 해요. 그래서 <<아빠는 너희를 응원한단다>>는 아이들에게 용기를 주는 책이 될 것 같습니다. 



책의 뒷편에는 원서의 본문이 함게 실려있어요. 함께 읽으며 비교해보는 것도 재미있을 것 같네요. 마치 시를 읽듯 그렇게 읽히는 것 같아요. 얇지만 결코 가볍지 않은 책입니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo