옛날 지도와 지금의 차이를 설명하며 단지 그 차이에서 그치는 것이 아니라 옛날의 사고 방식을 덧붙여 그렇게 그릴 수밖에 없음을 설명하는 것이나 부록 페이지를 통해 그저 땅과 바다를 표시한 것만이 아닌 새들의 이동 경로나 기차 경로, 늑대 영역 지도 등 다양하게 이용할 수 있음을 보여주는 것도 아주 도움이 되었다.
아이들이 많이 헷갈려 할 위도와 경도에 대한 설명도 왜 필요한지에서부터 이 선들이 결국 무엇을 나타내는지, 국경선에서 출발한 설명이 제국시대에서 비롯된 것 등 단지 "지도"에 국한된 내용이 아닌 역사와 문화, 언어와 사회까지 넘나드는 "지도"를 중심으로 한 인문학 책인 것이다.
아이들은 사회가 시작되는 3학년부터 학업을 힘들어 한다. 사회는 그야말로 우리가 살아가는 이 사회에 대해 많이 보고 듣고 경험해야 하는데 시국도 시국이지만 뉴스를 직접 보거나 하는 일이 적기 때문이다. 내가 사는 곳을 떠나 다른 곳에서 경험하는 것 또한 쉽지 않다. 따라서 그저 한자어가 늘어나서 그렇다고 한자 공부를 시키는 부모님들을 많이 보았다. 사실 직접 보고 경험하면 좋겠지만 그게 안된다면 뉴스를 통해 듣거나 관련 책을 읽어 간접 경험을 쌓을 수밖에 없다. 그런 면에서 <세계 지도 인문학>은 단지 지도 이야기뿐 아니라 다양한 우리 사회에 대한 것을 알려주는 책이라 이제 막 사회에 관심이 생긴 아이들에게 큰 도움이 될 것 같다.
p.s 이 책에서 나도 몰랐던 아주 놀라운 정보 하나 얻었다. "가방"이 고유어도, 한자어도 아니란다. 네덜란드 어 카바스에서 유래된 외래어라고. 이렇게 놀라울 수가! 아는 척 좀 하려고 초 1 둘째에게 서두를 꺼냈더니 "나 알아!" 한다. 헉! 어떻게 알았냐고 하니... "엄마 저기 간 동안 그 책 읽었어."라고. ㅋㅋㅋ
*이 책은 출판사로부터 도서를 제공받아 솔직하게 작성하였습니다. *
#세계지도인문학 #올드스테어스 #지도 #초등인문 #초등도서 #여러나라 #자연 #문화 #사회