2년 약정으로 구입한 폰이 10개월 정도 약정기간이 남았는데 사용하기에 약간 부족할 정도로  

고장이 난 모양이다. a/s를 맡기지 않고 새로 구입하겠다는 것부터 마음이 언짢았지만 공짜폰이 

있다는 말에 그냥 삼켰다. 그러나 막상 매장에 가서 본 결과 기존 폰의 할부금도 결국 모두  

내야하며, 공짜폰이란 없는 것이었다. 그럼에도 불구하고 아이는 스마트폰 구입을 꺾을 기세는  

전혀 없었다. 매사에 꼭 필요한 것만 구입해야하고 아이들에겐 부족한 듯 한 것이 오히려  

필요하다는 생각을 가지고 있는 나로서는 받아들이기가 무척 어려울 정도로 울화가 치밀었다.  

사업을 하니 반드시 필요한 것도 아니고, 그렇다고 본인이 벌이가 있는 것도 아닌 학생의 신분 

이고, 고가의 노트북을 구입했음에도 불구하고 필요한 정보가 많다는 이유로 기어이 스마트폰을 

개통하고 마는 그녀을 보며 여간 실망스럽지가 않음은 이또한 엄마라는 이름때문이 아닐까 싶다.  

내가 살아온 세대와는 사고의 차이가 너무 커서 종종 받아들이는데 애를 먹고, 치미는 울화를 

삼켜야 할때가 빈번하다. 많이 가진 자를 부러워하기 보단 자신의 내면이 텅텅 비어 있음을  

두려워하고 부끄러워 할 줄 아는 사람이 되기를 바라는 것은 너무 허황된, 과분한 기대일까? 

어느 고등학생이 그런다. 엄마께는 제네시스를, 아빠께는 에쿠스를 사드릴 것이라고... 그것이 

마냥 효인양 들린다. 되돌린 나의 대답은 그것이 과연 행복일까...였지만 우리의 아이들이  

그것을 알리가 없다. 물질이 주는 행복은 찰나라는 것을 그 어린 것들이 어찌 알겠는가?   

아마 영원히 그들은 모를지도 모르겠다. 세상은 점점 물질로 인격조차 판단되어지고 있는  

흐름을 타고 있으니...  

오늘도 '엄마'라는 이름으로 그녀에게 수마디 언짢음을 토해내는 나는 최신형 기계를 안겨 

주고도 즐겁지가 않다.

 

 

 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
hnine 2011-05-08 05:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
지금 꼭 필요한 것이 아닌지 알면서도 그렇게 갖고 싶고 사달라고 떼써보고 싶을 때가 있는것 같아요. 그렇게 조를 수 있는 부모님이 계시다는 것이 얼마나 감사한 일인지 따님도 알 거에요. 아, 저는 이미 구세대인지 스마트폰, 별로 끌리지 않던데 말이지요 ^^

Grace 2011-05-09 10:01   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
다른 모든 학생들에겐 다 이해할 수 있고, 너그러워질 수 있고,
기다릴 수 있지만, 유독 딱 두 녀석, 나의 아이들에게는 이해할 수 없고,
너그러워질 수 없고, 기다릴 수가 없습니다. 엄마라서 말입니다.^^ㅎㅎ
 

오렌지 한 상자를 샀다. 톡톡 터지는 알갱이의 달콤함, 가득 씹히는 육질의 쫄깃함까지 더해서

깊은 특유의 그 야릇한 맛을 뭐라 표현해야 할지 막막할 따름이다.ㅎㅎ

맛이 그야말로 일품이었다. 맛있는 과일을 고르는 눈이 워낙 없는 나로서는 비싸고 큰 과일이

맛이 있다는 통상적인 생각을 따르는 편이나, 워낙 과일 값이 고가인 요즘은 그 통상적인

생각을 따르기라도 할라치면 마음속의 다짐을 몇 번이나 하고서도 돌아설 때가 거의 태반이다.

허나 이번의 오렌지는 운 좋게도ㅎㅎ꽤 작은 것이었음에도 불구하고 여태 먹어본 오렌지 중에

그 맛이 최고라 할만 했다. 한 상자에 110개였는데 무려 5일만에 끝장 내 버렸다.ㅋㅋ

다시 급히 달려갔다. 반드시 같은 걸로 더 구입하면 나는 횡재한 것일거라는 음흉한 짱구엄마의

미소를 날리며...ㅋㅋ

그 러 나, 늘 그러하듯이 ㅎㅎ 같은 메이커의 오렌지는 없었다. 미련이 엄청났지만 어쩌랴!

다른 메이커로 혹시나해서 반 상자를 사왔다.

한 접시 가득 까서 올려두니 일찌감치 손을 그둔 그들은 사라지고 나 혼자 먹고 있는 것이다.

그 달콤하던 첫번째것들은 실은 나는 양껏 먹어보질 못했다는 걸 이제사 알았다.

소시적 나의 엄마가 그러하시었던 것처럼 나도 어느새 그러한 엄마가 되어 있었다.ㅎㅎ

엄마, 엄마란...

통상적인 관념에서 벗어난 작고 달디단 오렌지의 구입으로 마냥  행복한 것이고, 맛이 덜한

오렌지로는 실컷 내 배가 불러서 행복한 그런 사람이다.

아~ 이쁜 울엄니가 보고 싶다.^^

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
애로우 잉글리시 : 실전편 - 화살표만 따라 가면 저절로 말이 되는 영어
최재봉 지음 / 북앤월드(EYE) / 2010년 6월
평점 :
장바구니담기


'사진기사 50개로 끝내는 영어'는 구판으로 절판시키고 이 책으로 같은 내용을 아주 살짝만 

수정해서 출판했네. 같은 내용을 다시 한번 더 읽으니 훨 이해도 빨랐고 문장도 더 잘  

외워지두만.(전의 책에서의 생소한 사람이름들과 지명들은 제하고 간단한 단어들로 교체를 

했다. good~)

그냥 무작정 암기하는 것보다 설명을 한번 보고 암기하면 몇 배가 더 쉬워진다.

그래서 교사는 학생에게 설명을 아주 친절하게, 쉽게, 열정적으로 잘 해야 한다는  

사명책임이 있다고 아주 강력하게 주장하고 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
달과 6펜스 민음사 세계문학전집 38
서머셋 몸 지음, 송무 옮김 / 민음사 / 2000년 6월
평점 :
장바구니담기


오래전의 기억으로는 그저 마지막 혼신의 힘으로 벽화를 그렸다는 것만 떠올랐다. 

스트릭랜드가 말년엔 문둔병이었으며 그로인해 마지막 얼마간은 앞이 보이지 않았다는  

것도 기억엔 없었다. 이제사, 이 나이에서야 이 책의 감동을 고스란히 다 받을 수 있게  

되는 것이 나의 한계가 아닐란가, 영리하지 못했던, 총명하지 못했던, 어줍잖은 나의  

지난 청춘의 한계! Je Kim의 형님, 그러니까 나의 시숙되시는 분은 이 책 원서를 벌써  

중학교때 당신 친구들과의 스터디그룹에서 다루었단다.  세상에나...  '삶의 질'이란 

말이 떠오른다.ㅎㅎ

예술에 대한 정열, 열정, 그로인해 그 열정외의 모든 것은 아무것도 아니여도 될 수 있는  

스트릭랜드를 이해하기엔 너무 부족하지만 내 속에서도 그러한 열정은 이 나이에도 끓고  

있음은 느낄 수 있다. 누군가는 모두 버리고 자신의 열정을 찾아 떠날 수 있는 그는 어쩌면 

무책임하다고도 할 수 있으며 혹자는 부러움의 대상이 될 수도 있다는 작품해설을 읽고는  

고개를 끄덕였다. 작품해설이 없다면 나는 아직도 정리할 줄 몰라 뒤죽박죽 머리속을 헤매고 

있을터이다. 고등학생때 독서클럽에서 '메밀꽃 필 무렵'의 줄거리를 발표해야 했었을때가 

있었는데 그때 내가 얼마나 쩔쩔 매었던지는 아직도 생생하다. 모든 이야기가 다 중요한 듯해 

하나라도 뺄 수가 없어서 줄줄이 이어나가다보니 한참을 주절주절거린 기억...ㅋㅋ 

초등학교때도 줄거리 요약해오라는 숙제를 가장 힘들어 했다. 혼자 해보다 해보다 결국  

너무 많은 시간이 들뿐만이 아니라 진전이 없어 이후 자습서에 나와 있는 것을 그대로 옮겨  

적었던 기억까지... ㅎㅎ'줄거리'란 내겐 늘 그렇게 어렵디 어려운 부분이었다.

지금은 작품해설이 늘 친절하게, 유능하게, 혀를 내두를 정도로 잘 되어있으니 나는 그것만 

보면 명료하게 정리가 되고, 그로 인해  나의 생각은 반듯하게 잘 마무리할 수 있어 나는 이  

작품해설이 너무 좋다.ㅎㅎ 

호밀밭의 파수꾼에서  William Somerset Maugham을 왜 격찬했는지 알 수 있을 것 같다.   

마지막에 남는 뭔가 뻐근하고, 흐뭇한 느낌, 일렁이는 삶에 대한 예찬 내지는 굳건한 의지?  

뭐 이런 느낌을 샐린져도 좋아했던 건 아닐까?

처음부터 끝까지 무슨 탐정소설이나 되는 듯이 궁금해하며 페이지를 넘겼다.  

나는 지금까지 6펜스를 위해 살아온 사람이지 싶다. 고작 6펜스밖에 안되는 걸 위해서 달은  

내치며 살아온 내가 보인다.  내가 감히 달을 바라보며, 그리며 살 수 있을 위인이나 될까? 

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
애로우 잉글리시 전치사 바로잡기 - 화살표만 따라가면 저절로 말이 되는 애로우 잉글리시, 개정판
최재봉 지음 / 21세기북스 / 2011년 3월
평점 :
품절


먼저 나온 책들에 비하면 내용이 조금 빈약한 듯한 감은 있지만 처음 접하는 사람이라면 

괜찮은 책이 될 것도 같다. (이 책을 읽은 후 도서관에 가서 저자의 먼저 출판한 책들을  

모두 빌려 읽어 보는 것도 좋은 방법이다.)

15500원이란 책값에 입이 벌어졌다. 이러다가 평균 책가격이 이만원대가 될 것 같다.  

너무 비싸니 속상해진다.ㅠㅠ 

영어를 처음 접하는 학생들이 이렇게 시작할 수 있다면 참 좋을 것이란 생각이 든다. 

왜 뒤에서부터 해석을 해서 알아 들어야 한단 말인가!!! 

읽으면서 단어 하나하나  바로바로 이해할 수 있는 그 느낌을 느껴보고 싶다.  

가능한 날이 나에게 오기나 할까?ㅎㅎ


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
양철나무꾼 2011-04-22 13:47   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
전 영어는 전치사, 국어는 조사라고 생각하고 있는 1人입니다.
잘 지내시죠?^^

Grace 2011-04-23 13:44   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
영어를 잘하시는 분이 분명한 것 같네요. 그저 부러울따름이라는...^^
전치사 공부 열심히 해야겠습니다!ㅎㅎ