샐러드를 좋아하는 사자 - 세번째 무라카미 라디오 무라카미 라디오 3
무라카미 하루키 지음, 권남희 옮김, 오하시 아유미 그림 / 비채 / 2013년 5월
평점 :
장바구니담기


무겁거나 어려운 책보다 그냥 쉬엄쉬엄 읽을 수 있는 책을 요즘 선호하게 되네요. 한분야만 읽다보면 지루하기도 한데 그래서일까요. 무라카미의 에세이는 그냥 일상 생활이 흘러가는 이야기가 담겨져 있죠. 읽다보면 저자가 쓰는 소설의 재료라든가 때론 당황스러운 상황에 놓여져 있었던 순간들을 읽을 때면 나도 이렇게 떠나볼까 라는 생각이 드네요. 

 

이 에세이는 무라카미의 에세이 중 두번째 책이에요. 일명 '무라카미 라디오'라고도 하는데 읽으면 그냥 소소한 이야기들이 흥미롭게 다가온다는 겁니다. 그중 -내가 좋아하는 가방- 은 외국으로 자주 갔던 중 여행가방에 대한 거랍니다. 멋진 가방이어도 여행에 쓸 수 없는 거라면 무용지물이고, 미국의 작은 항구 마을에서 구입한 라켓 케이스 용도는 스쿼시를 넣는 것인데 가방으로 사용한지 벌써 15년째 라는데 말이죠.

 

소설가로써 저자의 작품들은 저에게 어렵거나 난해한 것도 있었답니다. 그렇기에, 쉽게 다가갈 수 없는 작가로 만들어버렸는데 이 에세이 시리즈를 읽다보니 왠지 푸근한 이미지를 갖게 되었답니다. 그만큼 이 책속에는 '무라카미 하루키'의 솔직한 모습이 담겨져 있었다는 거죠. 여기에, 그가 살아온 삶 중 겪은 여러가지 소소한 이야기들은 현재의 '무라카미 하루키'를 만들었지 않나 싶기도 하답니다. 

 

누구에게나 일어날 수 있는 일이기도 하면서, 아주 평범한 모습을 보여주었던 작가. 그런데, 작품들은 읽고 나면 몇일은 머리속에서 지워지지 않고, '왜 그랬을까 ?' 라는 의문만 수없이 드는 작가 그럼에도 그의 명성만큼 왠지 겸손한 모습이 참 보기 좋았답니다. 이 에세이 시리즈가 아니었다면 작가의 또 다른 모습은 보기 힘들었을 테죠.

 

혹여 어디를 여행가실때 무슨 책을 고민하신다면 이 책을 가지고 가세요. 여행지에서 읽어도 딱 좋은 책이랍니다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
쇼펜하우어와 니체의 문장론 - 책읽기와 글쓰기에 대하여
아르투르 쇼펜하우어 & 프리드리히 니체 지음, 홍성광 옮김 / 연암서가 / 2013년 4월
평점 :
구판절판


두 철학자에 대해서는 정보 보다는 단순히 이름이 수없이 들었기에 기억에 남아있을 뿐입니다. 철학 자체가 어렵고 이해하기란 그리 쉽지 않기에 다른 분야보다 관심이 덜 가지게 되기도 했거든요. 하지만, 책의 부제목을 보고 요즘 글쓰기에 대한 부분이 아이들부터 어른까지 구분없이 배우고 있다보니 끌렸답니다. 그렇다면, 과연 나에게 어떠한 지식을 전달해 줄지 가장 궁금했었는데 책을 펼치면서 예상했던 문장이 아니어서 더디게 읽어 갔답니다.

 

하지만, 그럼에도 두 인물에 대해 알아가고 그들이 말하고자 하는 것을 읽어가면서 생각지 못한 것을 깨닫고 간혹 이해가 안되는 페이지는 읽기를 반복하면서 넘기게 되었답니다. 그리고 글을 쓴다는 것이 때론 자신의 삶을 이끌어가는 도구라는 것을 알게 되기도 하는데, 그중 '헤세'는 죽음의 유혹에서 벗어나기 위해 소설속에 등장인물들을 죽음으로 내몰리게 함으로써 벗어날 수 있다는 겁니다. 문득, 고전문학을 보면 비극이나 솔직히 쉽게 다가오기 힘든 책들이 더러 있는데 글 쓰는 사람의 심리를 이렇게 표현하는 것이구나 하는 생각을 했답니다.

 

그리고, 쇼펜 하우어는 자신의 글에 대해 큰 자부심을 가지고 있었고 출판할 때에도 만약 훼손되는 것이 있다면 저주할 정도라고 합니다. 이정도라고 하니 당시 그를 직접 만난 이들은 어떠한 심정 이었을 까요. 더불어, 하우어의 글은 글쓰기의 본보기로 많은 이들이 따라 할 정도라고 하니 새삼 어렵지만 다른 작품들도 탐이 나더라구요.

 

하여튼, 이러한 과정 속에 '하우어의 문장론'은 시작이 됩니다. 그중 '독자적 사고를 하는 사람과 책에만 매달리는 철학자'에 대해 설명을 하고 있는데 상당히 날카롭게 비평을 하고 있다는 겁니다. '철학자' 하면 대부분 많은 서적을 접하고 일반 사람들과 남다른 생각을 가진 자라고 생각할 터인데 '독자적 사고'는 사물에 대해 직접 자신이 직접 파악한 것이라고 정의하고 '철학자'는 책에 매달리다는 점을 말하고 있다는 거죠. 저로써 옳고 그르다 결정하기보다는 두 차이에 대해서 이렇다는 것을 알게 되는 부분이었답니다.

 

또한, 돈을 벌기 위해 글을 쓰는 것에 대해 대단히 쓴소리를 하고 있는데 흥미를 이끄를 소설 보다는 문학적인 작품에 대해 큰 비중을 두고 있는 것을 알 수 있었답니다. 이렇게, '하우어의 문장론'을 읽다보면 공감이 되는 부분이 더러 있어 흥미롭게 만날 수 있는 부분이었답니다. 반면, '니체의 문장론'은 간단한 단락으로 되어 있는데 [인간적인 것, 너무 인간적인 것]에서 발췌를 했다고 하는데 그렇다보니 서술형식이 아니기에 한 문장씩 쉽게 읽을 수 있었답니다. 그렇다고 100% 이해를 한 것은 아니고 역시 여러번 반복해서 읽다보니 느낌이 느껴지는 기분이 들었답니다.

 

저에게는 읽는 동안 버거웠을지 몰라도 독서가라면 그리고 하우어와 니체를 좋아하신다면 꼭 읽어볼 만한 책이라는 사실입니다. 더불어, 니체의 [인간적인 것, 너무 인간적인 것] 이 책은 당장이 아니더라도 조만간 읽어보려 합니다. 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영남알프스 오디세이 - 억새야 길을 묻는다
배성동 지음 / 삶창(삶이보이는창) / 2013년 3월
평점 :
품절


이 책을 읽기 전 여행을 좋아하기에 또 하나의 여행지를 만날 거라는 기대를 했답니다. 스위스의 알프스 산맥 대신 영남 알프스 오디세이 라는 제목이 먼저 끌렸기 때문이었죠. 그리고 한장 한장 넘기면서 느껴지는 것은 여행의 즐거운 감수성 대신 잘 찾아가지도 그리고 드러내지도 않는 '오지'를 보여주고 있었답니다. 오지의 여행 또한 색다른 느낌을 주는 것이기에 '여행의 즐거움'을 기대했지만, 여행 대신 사람의 삶과 인생에 대한 철학과 같은 생각을 주었네요.

 

특히, 한국전쟁 당시 오지는 피난처의 하나로 종종 되었다는 겁니다. 빨치산이라는 단어가 등장하기도 하는데 살기 위해 이름 모를 산을 넘고 도착한 곳 그곳에서 새로운 삶보단 고달픈 인생이 기다리고 있음을 .... 희망 대신 포기라는 단어가 튀어나왔던 그 시절..저자는 오지의 여러곳을 찾아다니면서 그곳에 살았던 사람들의 삶의 모습들을 보여주고 있답니다.

 

구구절절 사연을 가지고 사는 사람들, 마을에 수몰이 되면서 고향을 떠나야만 했던 사람들을 보면서 무슨 말로 그들을 위로해야할지 떠오르지 않더라구요. 저보다 몇십년은 살아온 삶에 대해 그 어떤 말로도 위로가 되지 않음을 알고 있기에 더욱 그랬지요. 또한, 산과 오지를 소개해주는데 처음 듣는 곳도 있고 생소한 그곳의 지형의 이름 때문에 어색하기도 했는데, 이곳 역시 국내에 존재하는 곳인데 그동안 몰랐던 부분들이 부끄럽기도 했답니다.

 

많은 곳을 소개해주었는데 어느 곳을 알려줘야 할지..<영남 알프스의 왕고개, 간월재>는 과거 맹수들의 정글이었다 합니다. 일제 강점기에는 제재소가 있었던 마을도 있고, '왕방골'는 한국 전쟁 당시 빨치산 지휘부의 아지트가 되기도 했었답니다. 그외에는 억압받는 민중, 박해를 받던 천주교 신자 등 민족사의 아픔을 간직하고 있는 곳...이렇게, 오지마을은 지친 마을을 쉬기 위함 보다는 삶에 대한 의미를 던져주는 곳이었답니다.

 

외국의 오지 여행을 볼 때면 궁금하다 저런 곳이 있구나 가보고 싶다라는 생각만 할 뿐이었는데 정작 현지 사람들의 인생에 대한 생각을 전혀 하지 않았다는 겁니다. 그들 역시 아픔 역사를 가지고 그곳에서 살아가고 있는데 말이죠. 

 

하지만, 한편으로는 그곳을 남겨두자고 하기엔 그곳의 생활이 어렵다는 거죠. 그 흔한, 의식주 역시 직접 재배하고 해야하는 것인데 이것을 남겨두자면 차후 관리에 대한 것이 있어야 한다는 겁니다. 울산의 호리병 계곡 우음골은 이제 터널이 뚫리고 변전소가 생긴다 합니다. 그럼 그곳도 이렇게 사진과 활자로만 남게 되는 거죠. 마지막 그곳의 주민이었던 할아버지를 저자는 만나면서 고향에 대한 그리움 특히, 어머니에 대한 생각에 저 역시 마음이 뭉클해지기도 했답니다.

 

점점 편리함을 추구하는 시대가 다가오고 있고, 본인 역시 그 흐름에 살아가고 있답니다. 먼 발치로 이런곳은 남겨둬야 하는데 라는 생각만 할 뿐 직접 마음에 와 닿지 않았다는 겁니다. 불편함도 있고 도시보다는 생활이 버거운 '오지마을'이지만 그곳에서 터전을 삼아 살아온 사람들에게는 마지막 거처인 곳...지금도 하나 둘씩 사라져 가고 있는 이곳을 본래의 모습 그대로 지킬 수 있는 방법이 꼭 생겨나기 바라는 마음입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
V6 English : 문법마스터 편 - 혼자 해도 쉽고 빠른 V6 English 시리즈
Roy Hwang(황관석) 지음 / 폭스북스 / 2013년 3월
평점 :
장바구니담기


영어는 세계 공통어라고 할 만큼 많이 쓰이고 있습니다. 국내에서도 중학교 아니 이제는 유치원 부터 영어를 접하고 있지만 성인이 되어서도 제대로 활용을 할 수 없다는 사실입니다. 본인 역시, 오랫동안 학창 시절을 시작으로 영어 공부를 했으나 여전히 부족하다는 겁니다. 세월만 하더라도 몇년이라는 시간인데 왜 우리는 영어를 제대로 말하지 못하는 것일까요.

 

그 이유는 바로 영어를 이해하기 보다는 무조건 주입식으로 외웠기 때문입니다. 어느 나라 언어든 그 나라의 '문법'을 배워야 합니다. 논문을 쓴다거나 학자처럼 깊이 파헤치는 것은 아니더라도 기본적으로 알고 있어야 하는데 너무 '문법'에 집중하다보니 세월이 흘러도 공부를 시작하더라도 펼치는 것은 문법 책이죠. 그렇다보니 영어의 실력은 언제나 제자리 라는 겁니다.

 

그런데, 오늘 만난 이 책은 문법 책이지만 독자가 읽어도 쉽게 이해하도록 풀이를 했다는 사실입니다. 어려운 문장으로 설명하는 것이 아니라 마치, 1:1대로 설명하듯이 말하고 있으며,  기초 하면 영어의 5형식 문형을 먼저 설명하지만 이 책에서는 S+V+O 를 말하고 그 뒤에 붙는 문장으로 자연스럽게 형식을 설명하고 있습니다. 무조건 외우기만 급급했던 5형식..그러나 이해를 시키면서 읽다보니 자연스럽게 머리속에 저장이 되고 있습니다.

 

또한, 우리가 가장 어려워 하는 해석을 쉽게 이해시키면서 설명해주고 있는데요. 해석이 어려운 것은 우리말과 영어의 차이점을 알지 못하고 무조건 우리말로 바꾸려는 것에서 비롯되었기 때문입니다. 영어에서는 수동태, 능동태 표현이 확실하지만 한국말은 수동태과 능동태가 자연스럽게 섞어져 있다는 점입니다. 그렇기에, 책의 모든 해석은 영어식으로 S+V+O 순으로 해석을 하고 있습니다. 예를 들어) I saw a car 를 해석하면' 나는 차 한 대를 봤어' 라고 자연스럽게 말하지만, 영어식은 '나 봤어 한 대의 차를' 라고 한다는 것입니다.

 

이부분이 다소 어색하지만 영어가 가지고 있는 그 뜻의 의미를 먼저 파악하기 위해서는 이렇게 해야한다는 겁니다. 무조건 우리말로 자연스럽게 하려다 보면 수동태와 능동태 등 문장이 혼란스러워 진다는 사실을 말하고 있습니다. 멋스러운 회화와 해석을 하고 싶다면 먼저 영어의 표현 방식을 알아두는 것이 중요한다는 사실을 알 수 있습니다.

 

이것은 어느 나라의 언어를 배우든 마찬가지이기에, 먼저 우리말과 다르다는 것을 인식하면서 배워야 하는 것입니다. 그리고, 책의 제목에서 말한 V6는 바로 동사의 6가지 변화를 말하고 있습니다. 동사하면 '~이다'라고만 알고 있는데 이것이 얼마나 중요한지를 책을 통해 비로소 알게 되었다는 겁니다. 과거분사를 시작으로 현재, 미래, 과거완료, 현재완료 등등 여러가지 시제 속에서 변화하는 동사를 통해 그 문장을 제대로 파악 할 수 있습니다.

 

 

이렇게, 영어 뿐만 아니라 프랑스어도 기본적인 인사말 다음으로 배우는 것이 바로 동사 입니다. 동사는 '다'로 끝난다는 사실만 기억하고 있어 동사 변화가 있다면 해석이 어색하게 되어버립니다. 그만큼 동사의 역할은 중요한데 이제까지 소홀하게 생각해 왔다는 것이 안타까웠답니다. 마지막으론, 부록으로 동사의 V6 변화표가 있는데요 쉽게 이해할 수 있어 좋았고 전반적으로 책의 흐름 역시 이해하기 쉽게 해놓았기에 어렵지 않았습니다. 물론, 책의 두께도 그리 두껍지 않아 부담감 없이 쉽게 볼 수가 있고, 영어공부를 하려는 분들에게는 어렵지 않게 문법을 공부를 할 수 있는 서적입니다.


 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
책인시공 - 책 읽는 사람의 시간과 공간
정수복 지음 / 문학동네 / 2013년 3월
평점 :
장바구니담기


독서가라면 한번쯤 탐이 나는 책입니다. '책 읽는 사람의 시간과 공간'을 줄인말로써 정말 어디서든 책과 함께 하는 사람들의 사진을 볼 수가 있습니다. 저자는 프랑스에서 거주하면서 파리시민들의 독서나 그들이 책에 대한 생각을 가지고 있는 지에 여러가지 설명을 같이 해주고 있거든요. 이 책을 읽다보면 나도 '정원과 서재'가 있는 집을 소유하고 싶은 마음이 간절히 드는 것은 어쩔 수가 없답니다. 글을 글로만 보는 것이 아니라 인생의 통로라고 설명을 해주고 있는데요, 이혼을 겪은 한 여성이 집어든 책으로 인해 그녀의 삶이 나아졌다는 것. 독서는 지식과 지혜를 넓혀 주기도 하지만 인생의 눈을 깨우치기도 하답니다.

 

또한, 유년기의 독서, 청년기의 독서, 장년기의 독서 등등 성장하면서 우리가 독서를 해야하고 그 시기에 맞추어 읽어야 하는 책들이 있음을 다시한번 상기시키고 있답니다. 청년들은 자신의 미래를 결정하고 선택할 수 있는 시야를 열어 준답니다. 그렇기에, 왜 독서를 하라는 것인지 단순히, 흥미거리 요소만 가득한 책보단 지식을 보충해주는 것을 읽으라고 권하고 싶습니다. 본인 역시 책을 접하게 된지 몇년이 되지 않았기에 책과 거리를 두었던 그 시간들이 안타깝기만 하답니다.

 

'책인시공'은 책에 대한 전반적인 설명을 하고 있습니다. 언어의 시초라 하여 깊이 들어가지는 않지만 오래전 부터 '책'에 대한 이야기들을 말해주는데요, 특히 연합군이 독일을 점령하려고 했을 때 독일과 가까운 소련은 독일 과학자들을 소련으로 빼돌렸고, 늦게 도착한 미국은 도서관과 연구실에 있던 자료들을 미국으로 날랐다 합니다. 50년대까지는 과학자들이 생존했기에 소련은 기술이 앞섰지만 그 후 그들이 죽으면서 발전은 느려지고 오히려 미국이 앞섰다는 겁니다. 이렇게 책이란 시간이 흘러도 변하지 않고 그 안에 있는 정보로 인해 오히려 사람보다 더 세고 강하다는 것을 알 수 있습니다. 

 

과거를 거슬러 올라가더라도 독서가들은 언제나 존재했습니다. 허균이 그러했고, 시인 고은은 하나의 방에 세 개의 책상을 배치했는데 그 기준이 바로 햇빛의 방향이었다는 겁니다. 그만큼 언제든 독서가들은 책과 함께 할 준비를 했다는 거죠. 책을 읽을 수 있는 곳이라면 어디든 상관이 있을까요. 다락방이든 책들로 쌓여진 몸만 겨우 누울 수 있는 공간이어도 함께 한다면 무엇이 부족할까요. 때론, 시간이 없어서 읽을 수 없다는 사람들이 있는데 독서는 의무적으로 하는 것이 아니라는 겁니다. 한장을 읽어도 끊이지 않는다면 이것이 바로 독서가 아닐까요. 이 책안에 있는 파리의 사람들은 어디서든 책을 펼치는 모습을 볼 수 있는데 그 모습이 너무 평화로워 보인다는 점입니다. 공원에서 길가에서 커피숍에서 혼자서 펼치고 집중하는 그들의 모습을 보면 여유롭기까지 하거든요. 

 

지금도 파리의 센 강변에는 약 80여 개의 부키니스트 중고책 서점이 오랜 전통으로 이어져 오고 있답니다. 서적상이 사망하면 가족에게 승계를 하거나 아님 서적상들이 책을 사들여서 다시 되파는데 이 모습이 오직 이익을 위한 모습이 아니라는 겁니다. 다양한 종류와 책들..한번쯤 직접 이곳에 가서 이 강변을 걷고 싶다는 생각이 간절한 부분이었답니다. 세계 곳곳에도 독서가&장서가 들이 존재할 것인데 파리외에 다른 나라는 어떨지 궁금해지네요. 도박으로 유명한 '라스베가스'에도 오래된 서점이 있다고 하는데 말이죠. 

 

"인간이 항상 시간이 없다고 불평하면서 마치 시간이 무한정 있는 듯 행동한다"

 

"인간이란 몸은 성장을 멈추지만 정신은 죽는 날까지 계속 성장하는 신통한 나무와 같다"

 

"서재는 정신적 삶의 공간이다"


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo