‘전정‘을 의미하는 영어 단어 prune‘도 신기하게 같은 의미를 담고 있다. 최상의 열매와 꽃을 피우기 위해 미리(pre) 모나지 않은 둥그런(round) 모습으로 정리하다‘라는 뜻이다. 행복이란 자신에게 허락된 이 무의미한 시간에서 의미를 찾으려는 놀이다. 행복이라는 영어 단어 ‘happiness‘는 ‘우연히일어나다‘라는 의미를 지닌 영어 동사 ‘happen’에서 유래했다. 행복한 사람은 이 우연한 순간을 운명으로 여기고 최선을 경주하지만, 불행한 사람은 모든 것이 우연이라고 치부하며 그럭저럭 산다.
인간이 어떤 소리를 이해하지 못하는 이유 중에는 이전까지그 소리를 들어본 적이 없어 자신의 머리로는 알아차릴 수없는 경우가 있다. 만일 한 콩고인이 스와힐리어로 말을 건다면 나는 그의 말을 이해하지 못한다. 스와힐리어를 공부한 적이 없기 때문에 내게 그의 말은 소음으로 들릴 뿐이다. 내가 오랜 시간 스와힐리어를 공부했다면 그의 말은 온전한의미를 전달하는 기호다. ‘absurdité‘는 그 소리를 이해하려는 사람의 이해를 초월하는 소리다.
카뮈는 1942년, 철학 에세이 『시시포스 신화에서 현대인들의 절망과 그 절망을 극복할 수 있는 방법을 모색한다. 이책의 주제는 프랑스어 ‘absurdité다. ‘부조리 / 부질없음/무의미‘ 등의 의미를 지닌다. absurdité’는 라틴어 ‘압수르두스(absúrdus)‘에서 유래했다. 이 단어는 강조접두사 압(ab)‘과 ‘들리지 않는 / 뚜렷하지 않은/말을 하지 못하는 이라는 의미의 ‘수르두스(surdus)‘의 합성어다. 수르두스는 처음 들어보는 소리 혹은 너무 웅웅거리거나 미세해서 알아들을 수 없는 소리다.
「시시포스 신화가 도덕적인 문제를 제기한다 할지라도, 나는 이 책을 다음과 같이 요약합니다. 이 책이 사막의 한가운데서도 삶을 영위하고 창조하는 선명한 초대장이 되면 좋겠습니다. 삶의 의미는, 삶이 무의미하다고 여겨질 때 건져 올릴 수 있는 바닷속 깊은 곳에 숨겨진 진주다. 내 마음의 등불로 빛을비춰야 할 어둠, 그것이 바로 삶의 의미 아니겠는가!
|