추상오단장
요네자와 호노부 지음, 최고은 옮김 / 북홀릭(bookholic) / 2011년 3월
평점 :
구판절판







추상오 단장님의 감동적인 일대기를 다룬 단장의 신화 창조에 대한 이야기는 아니구요..단장이라는 말이 들어가니까 상당한 오해의 소지가 있어보이네요.. 여기에서 "단장"이라는 말의 의미는 이렇습니다.. 짧게 끊어 지은 작품으로 완결된 형식을 가지지 못한 산문체 형식의 글같은 뭐 그런 문학적 용어라고 보시면 될 듯 싶네요...그러니까 일종의 단편인데 소설의 형식으로 완전한 구성이 이루어지지 않은 작품을 일컫는 말인듯 싶네요..물론 이 의미는 이 작품의 중심소재이자 매개체이므로 나중 다시 언급하도록하구요..추상오라는 의미도 살펴봐야죠...암요.. 한자를 보시면 대강은 아시겠습니다만 "추상"이라는 의미는 일종의 회상이나 추억을 나타내는 말인거지요...물론 오는 다섯이라는 한자입니다..이 모든 의미를 풀어서 보면 "추억이나 회상에 관한 완전치 못한 다섯 편의 단편"으로 해석이 될 수가 있겠네요...아따, 힘들구만요..

 

부친의 죽음으로 가세가 기울어버린 요시미츠는 휴학후 헌책방을 운영하시는 큰아버지의 가게에서 알바를 하고 있네요.. 그러던 중 우연히 키타자토 카나토라는 이름의 한 여인네가 방문하여 자신의 부친인 키타자토 산고의 작품을 찾아주길 요구하고 그 작품의 첫 편을 찾아낸 요시미츠는 나머지 작품들을 찾고자 하는 여인의 의뢰를 받아들이게 됩니다.. 돈도 궁하고 만만찮은 의뢰금을 받아서 복학을 꿈꾸는 입장이니까요..그렇게 찾아나선 산고의 작품 다섯 편을 만나면서 숨겨지고 감춰졌던 그들의 과거가 조금씩 드러나게 됩니다.. 필명의 이름인 카노 코쿠뱌쿠로 집필된 작품은 여러 동인지에 나눠서 출간이 되었는데 이 내용들은 하나의 사건과 관계가 있는 듯 하네요.. 그리고 그 사건의 내막과 다섯편의 리들스토리-결말이 없는 소설의 형식이라카더군요 그러니까 단장의 의미와 비슷하다고 보면 되시겠네요-의 결말이 적힌 쪽지의 의미가 뭔가의 힌트를 주는 듯 합니다..마지막까지 읽어보셔야 뭔가 냄새의 진범을 밝힐 수 있지 싶네요..

 

이 작품에서 아주 중요한 소재가 되는 다섯 편의 소설은 그 자체로도 상당한 재미를 안겨줍니다.. 일종의 사건의 중심 딜레마 - 한 가족에게서 일어나는 일들에 대한 "죽느냐, 사느냐 이것이 문제로다"에 대한 것 - 를 제시해놓고 당신 같으면 어떻게 결말을 짓겠는가라는 물음과 함께 이후 제시된 작가의 결말에 관련된 한 문장과 끼워맞추는 재미가 남다릅디다.. 사건의 진행을 이끌어나가는 요시미츠의 시선과 함께 말이죠.. 사실 좀 헷갈릴 수 있는 그런 구조인 형태의 추리적 연계라고 볼 수 있는데요.. 이 작품 자체의 마지막 결말부분이 조금은 쉽게 다가오지 못하는 부분도 있지 싶습니다.. 그러니까 읽으시는 동안 각각의 작품속의 의미와 결말의 문장을 제대로 파악해주셔야 마지막을 즐기기 수월하시지 싶거덩요.. 그렇게 소설의 중심축을 이해하시면 될 듯 싶구요..또다른 축의 하나인 요시미츠의 입장을 잘 살펴보아야할 듯 싶군요..일단 우리나라라고 예외는 될 수 없는 오히려 더 심할 수 있는 청년실업과 거품경제의 희생양의 하나로 보여지는 젊은이의 아픔이 군데군데 담겨있습니다..자신의 의지와는 상관없이 희망을 잃어버린 자들의 냉소와 허무함이 깃든 감성은 전체적으로 작품속에 배어 있습니다.. 굳이 표출시키지 않지만 자연스럽게 묻어나는 그런 감정들인거지요..나쁘지 않더군요..

 

요네자와 호노부 작가의 작품은 "덧없는 양들의 축연"이라는 제목의 단편 연작집을 읽어본 적이 있군요..그 작품도 아마 다섯 편이었죠..작가님이 오(五)를 좋아하시나요?.. 읽는 재미가 좋았던 기억이 납니다.. 결말은 좀 그랬던 것 같구요..이 작품 "추상오단장"과 비교해보면 좀 비슷한 일면이 있어보이기도 합니다.둘 다 다섯을 기준으로 하니까요..아닌가요?..그럼 마시구요.. 이 작가님의 작품은 읽는 동안의 재미가 제법 좋습디다..사건의 구성과 진행에 대한 방법론이 나쁘지 않다라고 말씀드리고 싶구요.. 이에 따른 "추상오단장"의 마무리적 결말의 매듭도 그럭저럭 무리없이 이루어진 듯 해서 좋았다고 생각합니다.. 뭔가 말로 표현하기는 뭐하지만 호노부 작가만의 감성이 있는 듯 해요.. 그게 젊은이의 감성과 조금은 맞물리는 뭐 그런 느낌인데 말이죠...딱히 희맘차 보이지는 않습니다..


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
이윤기의 그리스 로마 영웅 열전 세트 - 전2권
이윤기 지음 / 민음사 / 2011년 1월
평점 :
절판


 

딸아이의 이야기를 해야겠군요.. 솔직히 전 그리스 신화라고는 제우스밖에 몰랐던 사람이었습니다..뭐 딱히 관심도 없었을뿐더러 굳이 알아야할 필요성을 찾지 못했으니까요..그렇다고 무쟈게 재미가 있어서 머리속에 파팍~하고 인식이 되는 그런 이름들도 아니고 동양의 사회에서는 크게 관심을 둘 이유가 없었다고 여겨졌다고나할까요.. 하여튼 전 전혀 무관심이었는데 말이죠..딸아이가 어느날인가 TV에서 방영중이던 올림포스 가디언인가 하는 만화영화를 집중해서 보고 있더라구요...그러더니 어느샌가 그리스신화와 관련된 책들을 보게 되고 이제는 전문가의 수준(?)에 도달해 있더군요...이제 초등학교 1학년에 입학한 아이가 테세우스의 미궁과 아리아드네의 아픔에 대해 아빠를 가르치고 있으니 말이죠..




 

사실 오래전부터 그리스 로마 신화라고 하면 이윤기작가님을 떠올리지 않을 수가 없습니다.. 그만큼 국내 번역된 그리스 로마 신화의 작품에 역자의 이름을 달고 출간되어 스테디셀러가 된 작품도 드물기 때문일 것입니다..물론 위에서도 밝혔다시피 전 그리스 로마 신화에 대해 문외한 독자이기 떄문에 이 사실이 맞는지도 모르겠습니다만 무지한 저의 인지된 그리스 로마 신화는 이윤기라는 이름이 떡하니 버티고 있으니 틀린말도 아니겠지요.. 잠시 다른 이야기인 듯한 책의 이야기를 해보겠습니다.. 전 사실 번역된 외국 문학작품을 읽으면서 번역 방식에 대한 반응을 많이 하지는 않습니다..대략 전체적 내용과 구성에서 크게 벗어나지 않고 읽어내려가는데 뭔가 빠진듯한 느낌이 없이 자연스럽게 흘러간다면 큰 문제가 없다고 생각하는 입장이구요..뭐 딱히 원서의 의도를 정확히 파악하지 못하는 외국어 능력이 떨어지는 독자로서 그러려니 하는 것도 사실입니다.. 독서의 감을 잃게 만들 정도의 이상야릇한 생경한 단어들과 뜻모를 문장을 적어놓았다고 해도 읽고 서사를 이어가는데 큰 무리가 없으면 그대로 넘어가버리는거죠.. 좀 무덤덤하고 무식한 독자라서 그렇습니다..그런데 이 작품을 읽으면서 역자의 능력과 의도가 얼마나 중요한지를 알게 되겠더군요.. 원서상의 의도와 단어들의 실질 발음들을 그대로 한글화시켜 옮겨주시고 그 의미를 제대로 파악시켜 주시는 방법과 비유적 문장을 들어서 독자의 이해력을 높여주시는 방법론까지 아주 좋았다는 말씀을 드리고 싶구요.. 사실 그리스어의 명칭이 라틴어화 되고 그것이 또다시 글로발(?)시대의 영어화 되어 우리에게 인식되어버린 이름과 명칭들의 원래의 의미와 뜻을 알려주시는 모습과 자연스러운 문장 친화력이 나름 감동이었습니다(안타깝게 돌아가셔서 더 그런듯하군요)..



그러니까 위의 그림속의 마케도니아의 위대한 왕을 우리는 알렉산더라고 불러 왔지만 사실은 알렉산드로스라고 불러주어야된다는 것이죠..조금 카리스마가 덜한 느낌도 나긴 하는데요..이 작품속의 알렉산드로스를 읽어보시면 얼마나 위대한 영웅인가를 알 수 있는거죠..

 

이 두 권의 작품은 실제 플루타르코스의 영웅 열전을 바탕으로 이윤기 작가님이 여러가지 자료를 병합하여 자신의 창작을 포함하여 신문연재를 하셨던 작품입니다..물론 이 작품은 유고작인 것이죠.. 안타깝게도 작년에 돌아가셨습니다.. 더이상 작가님의 수려하고 섬세한 번역작품과 창작소설집은 더이상 볼 수 없는것이죠.. 그리스 로마의 영웅들의 열전을 펼쳐놓고 있습니다..일단 테세우스같은 신화적 인물을 시작으로 신이 되고자 했던 알렉산드로스와 그리스와 로마의 영웅적 정치가와 장군과 철학자들을 두 권에 걸쳐 자세한 시대적 사진들과 명화를 곁들여서 독자의 이해력을 높여주고 있습니다.. 무엇보다도 그동안 어렵게 다가섰던 인물들의 명칭과 그들의 영웅적 모습들의 여러가지 비유들을 함께 들어서 재미있게 꾸며주셨다고 보시면 되겠습니다..그리고 짧습니다.. 간단하면서 전혀 허술하지 않는 그런 느낌의 작품이라고 볼 수 있겠네요..전 재미가 좋았습니다..특히나 작가의 의도가 담긴 문장들의 결론부는 즐겁기까지 하더군요.. 이윤기 작가님의 헬레니즘 문화에 대한 전문적이고 박식한 해석등이 일반 독자의 입장으로 고려해서 충분히 전달이 되었던 것 같기도 합니다..아님 말구요..

 

근데 두 권이라는 점은 조금 무리수를 둔 듯한 모습이군요.. 출판사의 입장에서는 여러가지 이유를 들 수 있겠지만 각 200페이지 내외의 작품을 분권을 한 것은 조금 이해하기 어렵구요.. 이유가 있겠죠 뭐..더이상이 말하면 구차해지니까 여기까지 하구요.. 작품 자체에 대한 단점은 없어보입니다.. 그리스 로마 영웅과 관련해서는 이번에 거의 처음으로 전문적(?)으로 접한 작품이어서 장단점이라는것을 찾기가 어렵군요.. 그냥 전 좋았습니다

 

대부분의 인간은 영웅이 되고 싶어합니다.. 저도 그렇구요.. 하지만 쉽지 않죠.. 그래서 동경하게 됩니다..그들을 보고 배우고 즐기고 따라쟁이가 되고 싶은거죠.. 그게 아주 작은 것일지라도 말이죠.. 이 작품속에서는 신이 아닌 인간의 영웅들이 많이 등장합니다. 무엇인가 특출나고 사고방식이 다른 시대가 낳은 영웅과 시대를 만든 영웅들이죠..페리클래스의 정치적 굳건함과 디오게네스의 자연으로 돌아간 개같은 내인생이나 카이사르의 모습속에서 그 시대를 보고 돌아서 우리의 현실을 봅니다.. 그리고 즐기는거죠.. 이 모든 이야기가 진실이든 허구이든 상관없습니다.. 그냥 그런 영웅임에 우린 만족하는게 아닌가 싶네요.. 음, 뭔 말인가요??.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
불을 가지고 노는 소녀 1 밀레니엄 (뿔) 2
스티그 라르손 지음, 임호경 옮김 / 뿔(웅진) / 2011년 2월
평점 :
구판절판





한때 상당히 인기있었던 작품 시리즈였는데 말이죠.. 자세히는 모르지만 이 작품의 전 출판사가 딱한 일을 당했나봅니다.. 밀레니엄이라는 3부작 시리즈를 새롭게 표지를 정해서 재출간이 또다른 출판사에서 되었으니 말이죠.. 그렇게 나온 이 작품을 얼마전에 접했었죠..1부격인 용가리를 사랑한 여자가 아닌 여자를 증오한 남자들이란 부제로 나왔더랬죠.. 아주 기가막힌 스릴러적 재미를 가진 작품이어서 언능 1부 2권을 읽어야쥐!하는 생각을 가졌더랬습니다..근데 세상 사는게 참 내맘대로 되질 않더군요..여즉(경상도 사투리군요..아직까지가 표준어임) 읽질 못했는데 우찌된판인지 2부 불을 가지고 놀다 자다 쉬한(?) 소녀를 먼저 읽게 되어버렸답니다..이럴 우째야할까요?..더군다나 2부의 1편에서는 1부의 내용이 거의 상세하게 스포일러의 역할을 담당하고 있습니다.. 뭐 이건 돈까스 먹을라고 만들다가 옆에 놓인 기름진 피자 한조각 먹고 배불러버린 격이군요..배고파 기름진게 무쟈게 먹고 싶었는데 정작 먹을려고 입맛 다시던 돈까스는 이제 맛이 없어져버렸구만요...하여튼 뭐 이런 느낌입니다만... 하지만 먹었던 피자는 아주 기가 찼다는 뭐 그런 이야기이긴 한데 함 보시죠..

 

스티그 라르손작가님이 애초부터 구상을 10부작으로 하셨다고 하셔서 이게 연작형식의 내용이겠구나라는 생각을 했었습니다.. 이어지는 내용의 이야기라는 것이죠.. 뭐 틀린 말은 아닙니다.. 같은 주인공들이 등장하고 있으니까요.. 하지만 제가 생각했던 3부작의 개념의 이어지는 이야기는 아니었다는 말씀을 드리는 겁니다.. 각 부마다 다른 이야기를 다루고 있는거지요.. 그러니 같지만 다르다고 말씀을 드릴 수가 있겠습니다..그러나 분명한건 절대로 순서대로 읽어보셔야된다는거지요..저처럼 중간을 건너뛰면 스포일러가 다 나옵니다.. 그만큼 재미가 반감되어버리는 불상사가 생길 우려가 다분하니까요..1부부터 차근차근 읽어나가시길 다시한번 말씀을 드리며 2부의 내용은 이렇습니다..살란데르와 블롬크비스트가 얼레리꼴레리였더군요.. 제가 읽었던 1부 1권에서는 제대로 마주치지도 않았는데 말이죠...이것도 스포일러겠군요...각설하구요..처음 시작은 살란데르는 세계를 돌아댕기다가 그라나다라는 섬나라에서의 여행속의 일상을 보여줍니다..블롬크는 여전히 밀레니엄이라는 출판사의 이사직과 함께 변함없는 슈퍼블롬크의 생활을 해나가고 있죠..근데 살란데르는 여행을 떠나면서 아무말도 없이 떠났군요..하여튼 그렇게 1년이라는 세월이 흘러 살란데르가 스웨덴으로 돌아오고 1부에서 그녀의 후견인으로 나오던 변태 변호사 닐스 비우르만은 살란데를 증오하다못해 뭔가의 음모를 꾸미게되죠.. 사건의 시작은 이렇게 됩니다.. 여기까지가 거의 1편의 반이상을 차지합니다..중심사건이 제대로 발생하기까지의 전초전이 조금 긴편입니다.. 전반적인 내용의 중심은 여성 성매매와 미성년자의 인신매매로 인한 범죄행위를 주기둥으로 삼고 있습니다..아시다시피 여기에 살란데르도 일종의 교집합의 부분으로 들어가는거죠.. 그녀는 아픈 과거가 있잖아요..아마도 그 과거의 아픔과 함께 이 미성년 성매매와 관련된 부분이 부각이 되는게 아마도 2부의 불을 가지고노는 소녀의 내용이지 싶네요..블롬크비스트의 밀레니엄 출판사에 프리랜스 기자인 다그 스벤손이 여성 성매매와 관련된 특종을 가지고 오는거죠..그의 애인인 미아 베리만은 인신매매로 인한 스웨덴사회의 범죄행각을 논문화 시킵니다. 그런 그들의 내막을 해킹한 살란데르는 어떤 부분에서 관여하게 되는겁니다..그러다가 다그와 미아의 살인이 일어납니다..그 살인사건을 발견한 사람은 블롬크비스트이구요..살인자로 살란데르가 지목됩니다.. 현재로서는 다른 용의자가 없습니다..모든 정황증거가 모두 그녀를 향하고 있으니까요.. 게다가 그녀의 변태 후견인인 비우르만도 살해당합니다.. 왜 이런 일이 발생하게 되었을까요?..2부의 1편은 이런 내용으로 전체적 전개만 이루어져 있습니다.. 2편에서 뭔가 보여줄 목적이 다분합니다.. 역시 읽어야겠죠?.. 3부 1편에 스포일러가 있을까요?.. 그럼 2부 1편으로 마무리하고 3부 1편으로 바로 넘어가도 되지 싶은데 말이죠....ㅋ

 

내용을 보게되면 고 라르손 작가님께서 애초부터 각 권별 주제를 미리 정해놓고 시작하신게 아닌가 싶더군요..물론 그렇게 3부까지 준비하시곤 갑자기 타계하셔서 안타까운 마음이지만요..1부에서는 경제적 범죄와 함께 권력내부의 패륜적 행위들을 많이 끌어들이셨던 것 같은데 2부에서는 성매매와 관련된 범죄행위를 다루고 있으니까요..물론 3부에서는 또다른 범죄적 카테고리를 들고 나오실 것 같습니다..뭐 아님 말구요.. 왜 이런 말을 하냐믄요.. 아주 제대로된 스릴러적 감성을 보여주실려고 작정을 하시고 쓰시다 돌아가신 듯해서 그렇습니다.. 내용부터 사건의 범위가 아주 자극적이고 직접적인 범죄적 현실을 그대로 투영해 보여주고 있으니까요.. 1부의 내용도 상당히 거칠고 자극적으로 다가왔었는데 2부는 더 심하군요.. 물론 제대로 읽어보지 못한 뒷편이 있기 떄문에 1부 전체의 내용을 정확하게 말씀드리진 못하지만 그러했겠다는 생각은 2부를 읽으면서 들었습니다..대강 나오니까요..스포일러라고 말씀드린 그 내용들이 말이죠.. 재미있습니다.. 2부의 1편만 놓고 볼때는 뭐랄까요?..초반의 진행이 조금은 끄는 느낌이 들 수 밖에 없었는데요..사건의 시작이 반 이상이 흘러 드러나니까요..하지만 연작이라는 개념의 흐름으로 볼떄는 그렇게 나쁘지는 않더군요..오히려 쉬어가는 느낌의 살란데르의 일상과 생활의 엿보기가 개인적 관음증적 역할(?)을 하면서 재미가 있더군요..왜냐하믄 소설상에서 살란데르는 자기를 드러내놓질 않거덩요..아무도 그녀를 모릅니다..그녀의 생활과 그녀의 모든것을요..하지만 우리는 알잖아요..그녀가 어떻게 사는지..그녀가 뭘 원하는지 말이죠.. 살란데르라는 캐릭터에 푸욱 빠져있는 사람들이라면 2부의 시작도 그렇게 나쁘지는 않았을겁니다..전 그러했습니다...

 

사실 1부에서 보여주었던 스릴러적 충격은 많이 감소되어 있습니다.. 적응이 되어버렸다고 보는게 더 옳을지도 모르겠군요.. 하여튼 심장 두근거리며 읽어내려가던 그런 감성은 많이 줄어든게 사실입니다...하지만 작가의 스릴러적 서사의 힘은 여전하더군요..눈을 뗄수가 없을 정도였습니다.. 잘 짜여진 한 편의 스릴러가 이런거군화!~라는 생각을 하게되는데요. 모든 내용이 빈틈없이 제대로 끼워맞춘 느낌이 듭니다..물론 결말로 가봐야 제대로 알수 있겠지만 말이죠..1편의 내용으로 봤을때는 나쁘지 않습니다.. 이런 느낌이 2부의 1편보다는 2편에 대한 기대가 더 클 수 밖에 없는 입장을 만들어버렸군요.. 2부의 1편에서 살인자가 되어버린 살란데르는 2편에서는 어떻게 이 위기를 탈출해나갈까요?..블롬크비스트의 역할은요??..이제는 읽어가면서 두근거리던 심장이 기다리면서 펄떡대는군요..작품속의 스릴러적 서사와 감성만으로만 놓고봤을때는 대중소설의 즐거움인 가독성적 재미에 있어서는 최고가치의 작품이 아닌가 싶습니다... 전 그만큼 재미가 있네요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
대한민국 12비사
이수광 지음 / 일상이상 / 2011년 3월
평점 :
품절





역사라는 기준으로 이것저것을 살펴보다보면 늘 정사의 따분함과 함께 누구나가 알고는 있지만 알려지지않고 밝혀지지 않은 비사 또는 야사같은 것들을 우리들은 흔히 봅니다.. 정사에 기록되고 인정되지는 않지만 그러하였을 것이다라는 당시의 정황과 추리적 근거로 늘 호기심을 자극하는 소재이기도 하니까요..특히나 권력과 밀접한 관련이 있는 집권층에서 벌어지는 암투와 배신등의 비사는 어느나라를 막론하고 즐거운 볼거리, 읽을거리를 제공해 주잖아요..언제나 그런 권력이라는 중독적 탐욕은 일반인들에게 동경과 질시의 반대적 감정을 동시에 전달해주는거니까요.. 진실은 모르는겁니다.. 그냥 그러했을 것이라는 정황적 사실만으로 유식하게 귀납적이든 연역적이든 추리적 해법을 들이대며 진실 탐구의 즐거움을 찾아가는거죠.. 아니면 그만이고 그게 진실이었더라도 지난 역사의 사실속에 개인적으로 상상한 추리가 진실이 된다고 별반 달라지는거는 없잖아요..그냥 즐거우면 그만인것을..아닌가요?..그러니까 비사인거죠..뭔말이야??.

 

국내 추리작가님의 대표격이시라고 할 수있는 이수광 작가님이 내세우신 대한민국이라는 근대사속에 숨겨진 역사의 내막을 열 두가지를 추려서 시기별로 일제시대에서 있어던 비사부터 근래까지 보여주고 있습니다.. 왜 열 두가지인지는 저도 모르겠지만 하여튼 그렇습니다.. 내용들은 익히 알려진 것들입니다.. 하나하나 떼어내어 검색해보아도 어디서나 검색가능한 그런 내용들이죠..특히나 대부분의 비사는 박정희 대통령 시대에 벌어졌던 그런 권력적 암투가 많습니다.. 그때는 그러했으니까요.. 요즘 애들은 이해가 불가능한 초현실적 독재시대가 아니었던가 싶기도 합니다.. 머리길다고 경찰이 바리깡들고 설쳐대던 그런 희한한 시대였으니까요..암튼 개인적으로는 이 작품속에 등장하는 대부분의 비사는 한번씩은 귓가를 스쳐가본 적이 있는 그런 비사들입니다.. 그러니 혹하면서 아하!~라고 무릎을 칠 정도의 새로운 사실은 없습니다.. 또한 굳이 서평하는데 그 내용들을 쏟아낼 필요도 없는것 같구요.. 각각의 사건 자체만으로도 한 권의 추리소설적 소재로 적합할 정도의 흥미는 가지고 있기도 하네요..그 시대를 모르는 젊은이들의 입장에서는 재미가 있기도 하겠구요.. 우리 근대사에 별 관심을 가지고 있지 않은 사람들에게도 역사적 관점은 아니지만 이러한 시대가 있었다라는 그런 시대적 배경을 설명해주기에 그렇게 나쁘지는 않겠군요.. 하지만 저는 나이가 들고 웬만큼 아는 비사들이라서 그런지 큰 재미를 느끼지 못했네요..

 

딱히 국내 추리소설류를 많이 읽는 편이 아니라 어떻게 평을 하기가 그렇습니다만 기본적으로 국내 추리소설의 유형에 대해 약간의 거부감이 있어왔던 것은 사실입니다.. 구태의연한 추리적 소재들을 유치한 자극적 방식으로 밑바닥적 인생을 표현하는 등의 저질스러운 표현으로 마구잡이식 출간을 해주신 많은 분들이 있기에 더욱 더 선입견을 가지게 되었는지도 모르겠구요.. 물론 대부분의 작가님들께서는 수많은 시간동안 자료를 모으시고 현장답습과 상황적 판단까지 하시고 집필을 하시는 것이었겠지만.. 어린시절 이런저런 신문연재속의 작품들이나 내용들이 조금은 유치찬란한 흥미위주가 많았던 것은 사실이니까요.. 뭔 이야기냐면요, 이 작품속에 등장하는 비사들은 딱히 새로울게 없어보이고 말그대로 신문 연재물 이상의 내용도 없다는 것이지요.. 이수광 작가님을 폄하하기위한 내용은 절대 아닙니다..그저 그시대에 그러한 숨겨진 진실이 있었는데 현재까지 밝혀지지않은 진실에 대해 개인적 판단을 근거로 일반적으로 알려진 내용에 자신의 추리적 근거를 살짝 보탠 것이 전부인 이 작품에 대한 평을 말씀드리는 겁니다.. 단순한 흥미위주의 비사 이외에는 아무것도 없을 뿐더러 저같은 중년의 남성들 특히나 어느정도 그 시대의 기본적 비사를 접해본 독자들에게는 큰 즐거움이 없었다는 것을 말씀드리고 싶은거지요.

 

작가적 관점에서 판단한 대한민국의 12비사의 내용들은 일반적인 사실에 대한 숨겨진 진실들입니다.. 국가적 공분을 사고 국가적 관심을 가졌던 역사속의 숨겨진 진실들인거지요.. 개인적으로는 큰 관심을 가지지 못했지만 이러한 역사를 모르는 분들에게는 그렇게 나쁘지 않은 독서가 될 수도 있겠습니다.. 단지 구체적인 내용은 거의 전무하고 일반적인 사실의 나열과 작가의 관점에서 구성된 사건의 내막이 주로 펼쳐진 내용들이어서 흥미위주 이상의 독서적 즐거움은 없다고 생각하구요.. 그냥 호기심의 차원과 역사적 배경에 대한 일반적 음모론적 수다로 향후 사용하기에는 그렇게 나쁘지 않은 소재적 작품이라고 생각합니다.. 그만큼의 재미는 있습니다..


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
회귀천 정사 화장 시리즈 1
렌조 미키히코 지음, 정미영 옮김 / 시공사 / 2011년 3월
평점 :
절판





이제는 나이가 들고 예전에 가졌던 뭔가가 비어버린 듯한 느낌을 가지게 되네요..이제와 새삼 이 나이에 시련의 달콤함이야 잊겠냐마는 왠지 한곳이 비어있는 내 가슴이~ 잃어버린 것에 대하여~ 라는 노래가 문득 떠오릅니다..예전에는 이런 낭만적 감성이 참 많았다는 생각과 함께 말이죠..아련하다, 애틋하다, 애달프다같은 단어들에 뭔가 후욱하니 달아오르던 시절도 있었던 것 같구요.. 근데 이제는 좀 오그라드는군요.. 살짝 닭살스럽기도 하구요.. 그래도 막상 이렇게 책을 펼쳐들고 애틋한 감정이 절로 풍겨나는 감성을 겪어보니 비어버린 듯했던 가슴의 한켠에 새삼스럽게 가슴속에 차오르는 그대~ 이제는 외면하지 않겠습니다..눈 깜박이는 동안에도 전 당신이 그립습니다..흠.. 아직 날씨가 춥나요?..소름이 돋는건 왜일까요?..ㅋ

 

"회귀천 정사"라는 작품속에는 다섯편의 단편들이 담겨있습니다.. 모두들 사랑과 관련된 죽음에 대한 이야기들이죠.. 물론 살인이 전제가 되니 미스터리 추리소설로 보시면 되시겠습니다.. 게다가 사건의 동기가 파헤쳐지는 결말로 가면 아주 반전스러운 재미가 많습니다.. 사랑으로 인해 벌어지는 일들을 애틋한 감성과 극단적 행동으로 표출시킨 작품인 것이죠.. 시기는 메이지유신 이후 비약적인 발전과 함께 찾아온 침체기의 일본의 20년대와 30년대를 중심으로 벌어지는 연인들의 이야기로 보시면 됩니다. 물론 각각의 내용의 중심에는 꽃이라는 주제가 담겨있습니다..작가가 애초부터 내세우는 부분이기도 하구요..단편의 제목에서도 그런 의도는 다분히 엿보입니다. 등나무꽃, 오동나무꽃, 도라지꽃, 수련꽃, 창포꽃들이 작품속의 내용에 중심적 역할을 합니다..뭐랄까요?..등장인물들과의 일체감을 표현하기에 가장 적합한 소재라고 볼 수 있을까요?..하여튼 뭐 그렇습니다..다들 여인에 대한 이야기라고 보시면 됩니다. 하닥하닥(?)거리지 않고 애틋하고 아련한 겉으로는 고요하지만 가슴 밑바닥은 끓어넘치는 욕망으로 가득찬 그런 모습입니다..남녀의 애정적 심리를 이렇게 잘 표현해낼수도 있군화라는 생각을 해봅니다..더불어 추리적 기법의 구성과 함께요... 읽는 내내 즐거웠습니다..

 

상당히 일본스러운 내용입니다.. 시대적 배경때문에 그럴수도 있겠습니다만 일본적 정서가 바탕이 된 그런 느낌이 듭니다..그렇다고 왜색스러워서 반감을 주거나 그러진 않습니다.. 오히려 그런 느낌이 더 애틋한 감정을 불러 일으킨다고 보여지거덩요.. 그게 어떤 느낌이냐구요?..그건 읽어보셔야될 것 같구요.. 이 작품속의 모든 인과관계는 직접적이지 않습니다..돌아오는거죠..결국은 상대방에게 와닿는거지만 그 과정이 무척이나 애틋하다는겁니다..오늘 참 애틋하다는 말 많이 사용합니다만 역시나 이 작품은 애틋한 작품입니다.. 사실 번역본이잖아요.. 국내작가의 작품속 문장과 비교하면 아무리 좋은 번역이라도 그 느낌이 떨어지기 마련인데 그렇지 않네요..역자를 칭찬해주려는 의도는 아니구요..이렇게 번역된 문구 자체도 느낌이 애틋한데 원작속의 문장들은 얼마나 그 감성이 절절하게 묻어날까하는 생각을 해보는거지요..그게 꼭 문장의 어휘들에 대한 기교같은게 아니구요 뭐랄까요?..문구에서 묻어나는 감성들이 아주 좋았고 그 상황들을 표현하는 내용들이 좋았다는 뭐 그런 느낌이었습니다.. 대부분 회상적 구도를 가진 작품이라서 더 짠하게 다가왔을까요?..누구나 그렇지 않나요?..과거에 내가 한 사랑, 그녀는 지금 어디에??..뭐 이런 느낌..ㅋ

 

너무 사랑타령만 한건가요?..이 작품은 명색이 추리소설입니다..감성은 애틋하지만 내용은 잔인합니다.. 살인이 중심이 되는 작품인거지요.. 그리고 그 살인의 내막을 파헤치는 추리소설 형식인 것입니다.. 왜 살해를 했는가?..라는 동기를 찾아가다보면 그 속엔 언제나 사랑이 들어앉아있는 형식입니다..그것도 역시 아련한 사랑말이죠..솔직히 이런 형식의 애틋한 추리소설은 처음 접해보았습니다.. 특히나 일본소설을 많이 읽어보지 못한 초보독자의 입장에서는 더욱 더 새롭습니다.. 늘 허무하거나, 잔인하거나, 과격하거나, 어색한 추리스릴러소설에 적응되어 있다가 로맨틱한 정사(오해마시라, 사랑하는 남녀가 동반 죽음을 택하는 극단적 방법을 일컫는 말이니)가 담긴 작품을 접하게 되니 마무리한 지금도 약간 두근거림이 있네요..이런 느낌 정말 나쁘지 않습니다.. 게다가 진실을 밝혀나가는 방법과 의도와 내용들이 단편답께 깔끔하고 짧게 처리되어 이루어져있으니 지루하지도 않습니다.. 재미있죠.. 왜 그런 상황이 발생했을까라는 궁금증을 바로 풀어주니까요..그리고 그 속의 사랑의 진실도 함께 말이죠... 메말라가는 중년남성의 가슴에 새로이 불이 지펴주시면 큰일납니다..바람날지도 몰라요..그러니 이 작품은 사뭇 위험한(?) 소설일 수도 있겠네요..ㅋ

 

렌조 미키히코라는 작가님은 처음 접해보고 이번에 알게 되었지만 좋네요..일본 추리소설의 근간을 이루은 수많은 작품적 성향과 작가분들의 의도와는 다른 궤도로 인기몰이를 하시는 듯 하더군요..역시 읽어보니 좋습니다..게다가 이 단편작품은 화장시리즈라는 꽃을 모티브로 잡은 연작 시리즈중의 5편을 추렸더군요..총 8편이라고 하니 3편이 또 나온다는 말이겠죠...기대됩니다..이런 감정 또 느껴보고 싶으니까요..그런데 작가님이 남성분이셨군요.. 전 읽는내내 여자분이시겠거니했답니다.. 감성도 풍부하셔라...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo