초등 이지 영어 Step by Step Book 1 : 입문 - 가장 알기 쉽게 배우는 초등 영어 Step by Step Book 1
방정인 지음 / 반석출판사 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


초등학교 2학년이 된 딸아이에게 벌써부터 영어 공부의 무게감을 느끼게 하고 싶지는 않았는데 아이 스스로 영어에 관심을 가지고 이것저것 해보는 걸 보고 기왕이면 체계적으로 배우게 하는 게 낫겠다 싶어서 초등학생용 영어 교재를 찾던 중에 <초등 이지영어 STEP BY STEP>시리즈를 발견했다.

 

알파벳이랑 몇몇 단어를 아는 정도인 아이에게 적절한 교재인지 꼼꼼하게 살펴보기 위해서 먼저 입문편을 확인했다영어단어 200여 개와 기본문장을 그림과 함께 편집하였는데 가장 기본적인 단어와 문장이라 초등학교 2학년인 아이에게 무리가 되지는 않겠다는 생각이 들었다.

 

아이에게 영어를 가르쳐본 적이 없어서 어떻게 해야 하는지 고민이 되기도 했지만 일단 직접 부딪쳐 보면서 차근차근 방법을 찾아보기로 했다가장 먼저 알파벳 순서에 따라 각 알파벳이 들어간 단어들을 보여준 후 알파벳 발음을 함께 설명한다그 후에 새로운 단어들을 추가로 제시하는데 6개 정도의 단어라 아이가 부담 없이 공부할 수 있다새로운 단어를 설명한 후에는 그 단어들로 이루어진 기본 문장을 반복해서 연습할 수 있다마지막으로 연습문제를 풀면서 앞에서 배운 단어나 문장을 다시 확인할 수 있다각 LESSON의 내용을 첨부된 CD나 MP3 파일로 들으면서 공부하는 것도 상당히 유익하다.

 

영어 공부가 부담이 되지 않을 정도의 구성이라 아이들에게 적절한 교재가 아닐까 싶다딸아이도 mp3를 반복해서 듣고 교재를 보면서 혼자 발음도 해보고 뜻도 말하곤 하는 게 나름 재미있어 한다올 한 해 동안 이 책 한 권으로 영어에 더 많은 흥미를 느낄 수 있다면 그것만으로도 충분하지 않을까 싶기도 하지만 입문편에 이은 문형편도 있어서 아이가 공부하는 속도를 지켜보면서 문형편도 공부시킬 예정이다.

 

수십 년을 공부해도 영어는 쉽지 않다여전히 외국인을 만나면 꿀 먹은 벙어리가 되기도 한다그렇기에 조금이라도 어린 나이에 자연스럽게 영어를 익히는 게 좋지 않을까 싶다딸아이는 좋은 교재로 영어공부를 시작할 수 있어서 감사한 마음이 절로 든다아무쪼록 아이에게 영어가 무거운 짐이 아니라 가벼운 재밋거리가 되길 기대한다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
실버 로드 - 사라진 소녀들
스티나 약손 지음, 노진선 옮김 / 마음서재 / 2020년 4월
평점 :
장바구니담기



데뷔작으로 상을 받는다는 건 언뜻 생각해도 대단한 일이 아닐 수 없다그 상이 모두에게 인정받는 권위 있는 상이라면 더욱 그럴 것이다스티나 약손의 <실버로드-사라진 소녀들>이 바로 그런 작품이다그녀의 데뷔작 <실버로드-사라진 소녀들>은 2018년 스웨덴 범죄소설상을 비롯해, 2019년 북유럽 최고의 장르문학에 수여하는 유리열쇠상을 수상했다.

 

소설은 버스를 기다리다 사라진 딸을 찾아 그녀가 사라진 실버로드를 찾아다니는 렐레와 알콜 중독인 엄마와 함께 사는 소녀 메야의 시선을 따라 하나씩 그 모습을 드러낸다딸아이를 키우는 아빠의 입장에서 솔직히 가슴 한쪽이 무거워지는 이런 소설을 읽고 싶지 않은 마음도 컸지만 마치 영화를 보는 듯 장면 하나 하나를 세밀하게 묘사하고 인물의 심리를 깊숙이 들여다보는 듯한 느낌에 소설을 읽는 걸 도저히 멈출 수가 없었다.

 

메야가 엄마를 떠나 칼 요한의 식구들과 어울리게 되면서 독자들은 점점 더 깊은 미로 속으로 빠진 듯한 기분을 느끼게 된다평범한 듯 하지만 결코 평범하지 않은 그들은 어떤 가족인 걸까그들은 렐레의 사라진 딸 리나의 실종과 무슨 관련이 있는 걸까메야와 그들은 어떻게 되는 걸까끝없는 궁금증이 소설에 더욱 몰입하게 만든다.

 

흩어진 조각들이 서서히 맞춰지면서 생각했던 이상의 결론에 다다른다무엇보다 이 소설이 좋았던 점은 어렵고 힘든 상황에서 용기를 잃지 않는 강한 사람들의 모습이다평소에는 연약해 보이는때로는 삶에 지쳐 보이는 이들이 한순간 그 누구보다도 용감한 모습으로 사건을 풀어나간다자신을 위해사랑하는 사람을 위해내가 아닌 남을 위해.

 

사랑하는 한 아이의 아빠인 내게 렐레의 모습은 흘려보낼 수 없는 아픔으로 다가온다결코 일어나지 말아야 할 일을 겪는 그의 마음을 소설이 아닌 현실처럼 느꼈던 건 작가의 섬세하고 탁월한 묘사 능력이다그 하나만으로도 이 작품은 놓치지 말아야 할 소설이 아닐까


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(15)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
시나공 찰떡이해 한국사 능력 검정시험 심화(1.2.3급) 30일 개념 기본서 - 특별부록: 그림으로 읽는 한국사 연표, 전문가의 한 방 정리, 빈출 키워드&선택지
시나공 한국사 연구회 지음 / 길벗 / 2020년 3월
평점 :
절판


역사를 개인적인 관심사로 공부하는 것이랑 시험을 치루기 위해 공부하는 것은 분명 다르다간단한 차이지만 각각은 그 목적하는 바에 따라 공부하는 방법이 달라지고 읽는 책이 달라진다올해 목표로 한국사능력검정시험을 1,2급을 따기로 정한 후 어떤 교재로 공부할까 고심하다 결정한 책이 시나공에서 나온 <시나공 한국사능력검정시험 찰떡이해(심화 1,2,3)-30일 개념 기본서>이다처음에는 다른 책으로 공부했는데 이 책으로 바꾼 이유는 시나공에서 나온 다른 책들로 좋은 결과를 얻은 경험이 영향을 미쳤다.

 

이 책은 시나공 한능검 심화 시리즈 중 하나로 기본 개념서 외에 그림으로 읽는 한국사 연표’, ‘빈출 키워드’, ‘출제자의 한 방 정리’ 등이 함께 수록되어 있다. 30일 동안 기본 개념을 공부할 수 있는 학습 일정표도 함께 제공하고 있어서 별도의 학습 계획서를 세우지 않고 이 책에서 알려주는 순서에 따라 공부해도 좋지 않을까 싶다.

 

한국사능력검정시험 수험서이다보니 시험에 필요한 내용들을 충분히 선별해 담고 있고 중요한 부분을 하이라이트로 강조한다는 점 등은 다른 책들과 그렇게 큰 차이가 나지는 않는다그럼에도 이 책을 수험서로 추천하고 싶은 이유는 출제자의 조언이라는 부분 때문이다.

 

시험을 위한 공부는 굳이 모든 부분을 공부하고 암기할 필요는 없다말 그대로 시험에 나오는 부분만 집중적으로 공부하는 것이 더 효율적이다그런 점에서 출제자의 조언은 상당한 도움이 된다각 시대별 혹은 주제별로 집중해서 공부해야 할 부분이 어디인지를 확인한 후 그 부분을 중점적으로 공부할 수 있도록 이끌어주기 때문이다또한 사진 자료도표사료 등을 함께 수록해 수험생의 이해를 돕는 점도 상당히 유익하다단순히 글로만 읽는 것과 시각적 이미지로 함께 공부하는 것은 분명 큰 차이가 있다.

 

코로나 19로 시험 일정이 어떻게 바뀔지 모르겠지만 지금부터 한국사능력검정시험을 준비하고자 하는 분들도 이 책 하나면 준비하는데 많은 시간을 들이지 않고도 좋은 결과를 얻지 않을까 싶다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
블리츠스케일링 - 단숨에 ,거침없이 시장을 제패한 거대 기업들의 비밀
리드 호프먼.크리스 예 지음, 이영래 옮김 / 쌤앤파커스 / 2020년 4월
평점 :
품절



블리츠스케일링이름조차 너무나 낯선 이 전략에 관심을 가져야 할 이유가 무엇일까급변하는 시대에 가장 걸맞은 전략이기 때문이 아닐까이는 사업에 있어서도 그렇고개인적인 성공을 위해서도 그렇고 이 시대에 가장 어울리는 방법이기 때문이다.

 

블리츠스케일링은 블리츠크리그(BLITZKRIEG)’와 규모 확장을 의미하는 스케일업(SCALE UP)’의 합성어로 불확실한 환경에서 효율보다 속도를 우선시하여 매우 급속한 성장을 추진하고 관리하는 전략이다리드 호프먼과 크리스 예의 <블리츠스케일링>에서 저자들은 이 방법으로 성공한 사례들을 제시하면서 블리츠스케일링의 실효성을 증명한다.

 

사업을 하는 입장에서 공감되는 부분이 적지 않다과감한 선제공격으로 시장에서 경쟁우위를 확보하는 전략을 실행하고자 하는 기업은 늘 있었지만 막상 이런 전략이 성공을 거두기 어려웠던 건 타이밍의 문제가 발목을 사로잡기도 했기 때문이다너무 앞선 전략은 오히려 최악의 선택에 가까웠기 때문이다.

 

이번에 처음 접한 블리츠스케일링이라는 전략은 타이밍이라는 우려를 오히려 역으로 활용하는 방법이 아닌가 싶다모든 것이 순식간에 퍼지는 시대에 타이밍이라는 말은 결국 선점하는 기업이 만들어내는 순간이기 때문이다.

 

현재 하는 사업이 블리츠스케일링 전략을 구사하기에 적절하지 않은 분야이기에 현실적으로 이 전략을 활용하지는 못하겠지만 개인적인 삶에 있어서 이 전략을 적용해보고 싶은 마음은 든다개인들 역시 자신의 능력을 발휘하고자 하는 분야에서 누구보다 먼저 그 자리를 선점해야 하는 건 너무나 당연한 일이니까 말이다그렇기에 어쩌면 지금 생각하는 그 일에 블리츠스케일링 전략이 필요할지도 모르겠다위기는 기회이고기회는 과감히 잡아야하니까 말이다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
도쿄 타워
에쿠니 가오리 지음, 신유희 옮김 / (주)태일소담출판사 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


일본 작가의 작품들을 많이 읽는 편이 아니지만 꼭 챙겨 읽는 몇몇 작가들이 있다무라카미 하루키히가시노 게이고그리고 에쿠니 가오리가 그런 작가들이다일본이라는 나라와는 별개로 이들의 작품은 개인적으로 책을 읽는 즐거움과 기쁨을 주기에 빼놓지 않고 읽는 편이다.

 

에쿠니 가오리의 작품 <도쿄 타워역시 그런 작품이다정서적으로는 이해하기 어려운 부분들이 분명 있지만 작가가 그려낸 작중 인물들의 모습 속에서 우리가 살아가는 삶의 모습을 들여다볼 수 있기에 책을 읽는 즐거움과 기쁨을 만끽할 수 있는 책이다.

 

사랑이라는 감정은 나이인종성별빈부 등 모든 조건을 뛰어넘는 것이기에 토오루와 코우지의 사랑은 내가 생각하는 사랑과는 다르지만 이해할 수 없는 혹은 도저히 용납할 수 없는 무언가는 아니다그렇다고 그들의 사랑을 치켜세우고 싶은 마음은 없다이해하는 것과 내 삶에 받아들이는 건 전혀 다른 문제이니까.

 

토오루의 모습을 보면 막연한 연상에 대한 동경이라고 후려칠 수 없는 그 무언가가 있다사랑의 기다림을 즐거움으로 느끼는 그의 모습은 분명 우리 모두가 언젠가 한 번쯤 빠져들었던 사랑의 모습 그대로이니까 말이다.

 

소설 곳곳에서 가슴을 저미는 구절들을 만나는 재미도 솔솔하다에쿠니 가오리 특유의 감성이 담긴 문장이라 그렇기도 하고 우리의 생각과 마음을 그대로 옮긴 듯한 문장이라 그렇기도 하다.

 

여전히 사랑이라는 말에 가슴 떨리는 지금의 내게 사랑은 어떤 모습으로 존재하고 있을까토오루시후미코우지키미코이들 중 누구의 모습과 비슷할까딱히 이들 중에서 나와 비슷한 이를 고를 수는 없었지만 하나만은 분명하다사랑은 여전히 내게 삶의 의미를 부여하는 가장 큰 무언가라는.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo