초록 바이러스 동심원 10
이병승 지음, 이누리 그림 / 푸른책들 / 2010년 8월
평점 :
장바구니담기


내 어린시절 소풍을 가면~ 엄마가 새벽내 싸주신 김밥을 점심때가 되어 옹기종기 모여앉아 먹는 재미만큼이나 큰 재미를 안겨준건, 당연 보물찾기 놀이다. 선생님이 미리 숨겨 놓으신 종이쪽지를 찾는 일...... 어쩌면 그 종이쪽지 안에 적힌 선물보다도 바로 그렇게 찾는 행위 자체에 더 큰 매력을 느껴가며 좋아했지 싶은데, 이병승 시인은 '시인의 말'에 자신은 동시를 쓰면서 날마다 신나는 보물찾기를 한다고 표현해 놓았다.
그런데, 그 보물찾기를 잘하려면 동심이라는 렌즈로 만든 아주 특수한 안경을 써야한단다~^^
주변에 보여지는 사소한 것 하나 하나 놓치지 않고 동심을 통해 바라보며 매일매일 신나는 보물찾기를 하는 이병승 시인의 동시들은, 그래서 그런지~ 참 밝고 즐거워서 읽는내내 미소를 잔뜩 머금게 된다.

내 휴대폰 자판에 / 구멍이 났어요 / ㅋ와 ㅎ자리 // 얼마나 많이 / ㅋㅋ 킥킥 쿡쿡 캬캬 / ㅎㅎ 히히 하하 호호 / 했으면 // 문자만 한다고 / 아빠는 찡그린 얼굴이지만 / 난 날마다 웃는 아이예요 / 친구 많은 아이예요
. - 구멍(전문)
아이가 가지고 있는 휴대폰 자판에 구멍이 날 정도라면 부모들 대부분 찡그리며 문자만 한다고 야단칠수 밖에 없을텐데~ 동시 속 아이는 그런 아빠에게 '난 날마다 웃는 아이', '친구 많은 아이'라고 표현했으니~  찡그리다가도 미소 방긋 짓게 되지 않을까?

아침에 꼭 있다 // 침 흘린 자국 허연 아이 / 도깨비 뿔처럼 머리카락 삐죽삐죽 솟은 아이 / 왕방울 눈곱 단 아이 / 졸면서 비틀비틀 가는 아이 / 왕왕 서럽게 울면서 가는 아이 // 나? / 나는 또 신발주머니 놓고 왔다 / 헤헤.
- 등굣길(전문)
이 시 또한 참 밝고 귀여운 시다. 등굣길에 만나는 친구들 모습도 그렇고~ 자신은 또 신발주머니를 놓고 와서 집으로 되돌아가야 하지만 그래도 '헤헤' 웃는 아이 모습 속에서, 어떤 일에도 밝고 환한 마음 잃지 않는, 우리아이들의 순수함이 느껴진다.  

이 동시집에는 신나고 즐거운 동시들도 많지만, 마음을 어루만지고 따뜻한 위로를 주는 동시들도 실려 있는데.........
작년에 홍석구였는데 / 올해는 박석구가 됐다 / 성만 바뀌었을 뿐인데 / 키가 한 뼘은 더 커지고 / 말도 없어지고 / 어딘가 아파 보였다 / 등도 굽고 땅만 보고 다닌다 / 우리한테 석구는 / 그냥 석구일 뿐인데. - 석구(전문)
'우리한테 석구는 그냥 석구일뿐인데'라는 마지막 두 행이 가슴을 훑는 이 시는 그래서 참 따스해진다. 
이병승 시인의 동시들을 읽으며, 우리아이들도 시인처럼~ 생활 속에서 매일매일 신나는 보물찾기를 하고 그 보물들을 글로 표현 할 수 있게 된다면 얼마나 좋을까 싶은데, 동시 읽는 기쁨을 많이 느끼게 해주는 <초록 바이러스>는 동시와 함께 실린 삽화도 참 귀엽고 예뻐서~ 울아이가 더욱 좋아하는 동시집이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
칠칠단의 비밀 (문고판) 네버엔딩스토리 15
방정환 지음 / 네버엔딩스토리 / 2010년 8월
평점 :
장바구니담기


이 책은 지금으로부터 85년전~ 방정환 선생님께서 창간하신 잡지 <어린이(1923년)>에, 1925년 연재된 탐정소설이다. 일제강점기때 쓰여진 소설인만큼 소설 속에 당시의 생활상이나 정서 등을 그려볼 수 있다는 점도 이 책을 읽는 흥미로움 중 하나가 아닐까 싶은데, 무엇보다도 이 소설의 형태가 탐정소설이기도 하고~ 이야기 재주꾼이라는 방정환 선생님의 책답게, 사건의 도입(발단)부터 전개, 위기, 절정, 결말까지 손에 땀을 쥐게 하는 긴장감으로 주욱 읽게 만드는~ 무척이나 흥미진진한 재미를 안겨주는 책이라 해야겠다.
당시에는 연재 형태를 띈 소설이었으니~ 이어질 다음 이야기가 연재 될때까지, 독자들에겐 꽤나 궁금하고 기대되었을 이야기였지 싶다. 

방정환 선생님의 작품 속에 등장하는 소년 소녀 주인공들이 대부분 그렇듯이 이 책의 주인공인 상호도 어려운 환경에서 자랐지만 올바른 정신과 용기, 지혜로움을 지진 아이로 그려진다.

아주 어렸을 적부터 부모에게서 떨어져 중국 곡마단에서 자란 상호와 순자는 자신이 어느나라 사람인지~ 둘 사이가 어떤 관계인지도 모른채 지내다가 서울 공연 중에 자신들을 찾아온 외삼촌을 통해, 자신들이 조선인이라는 것과 둘 사이가 남매라는 것을 알게 된다.
외삼촌의 도움으로 곡마단을 탈출할 계획을 세운 상호와 순자는... 하지만 순자가 탈출에 실패하여 중국으로 다시 끌려가게 되자, 여동생을 구하기 위해 중국까지 쫓아가게 된다.

그 과정에서 알게된 거대한 범죄 조직 '칠칠단'....
하지만 어떤 위험에도 주인공 상호는 용기를 잃거나 포기하지 않고, 그 조직 소굴에까지 들어가 여동생 순자를 구해내고 '칠칠단'의 비밀을 파헤쳐서~ 그 커다란 범죄 조직을 무너뜨리게 된다는 이야기다.

어른들에게는 '아이'로 불리우는 상호지만~, 상황 상황마다 상호가 보여주는 그 씩씩한 기상과 굳은 절개는 어른 못지 않음을 보여주기에~ 영웅으로서의 면모를 확실하게 보여준, 주인공 상호!!
방정환 선생님이 일제강점기때 상호를 통해 그려내고자 했던 어린이의 모습...... 당시 뿐만아니라 이 책을 읽을 지금 우리아이들 모두~ 그렇게 닮아가고 자라나면 좋겠다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
내가 훔치고 싶은 것 미래의 고전 20
이종선 지음 / 푸른책들 / 2010년 8월
평점 :
장바구니담기


푸른책들의 <미래의 고전>시리즈 책들은~ 정말이지 곁에 오래오래두고 읽을만한 작품들이란 것을 이 책을 읽으며 다시금 공감 했더랬는데, 이 책 <내가 훔치고 싶은 것>은 고맘때쯤 우리아이들의 심리 묘사가 잘 표현되어져 있어 참 재미있게 읽은 작품이다.
여진, 여경, 민서, 선주........ 초등 6학년 여자아이들 네 명이 주인공으로 등장하는 이 책은, 제목처럼 그렇게 '도벽'에 대한 소재를 통해서~ 우리아이들의 성장통을 다루고 있다.

엄마의 관심이 줄어들자 그 허전한 빈자리를 메꾸기 위해 자신도 모르게 작은 물건들을 훔치게 되는 여진......
친하게 지내는 친구였던 민서에게 받은 마음의 상처로 인해 다른 아이들이 아닌 오직 민서의 돈만 훔치게 되는 여경......
친구의 마음을 얻고 싶은 마음에 늘 비싼 선물을 하는 민서...... 
아주 절친한 친구에게 질투와 함께 미움까지도 갖게 되는 자신의 감정 때문에 힘들어 했던 선주......

이 네 아이들은 서로 친하고 싶고, 진심어린 우정을 나누고 싶은데도 그 걸림돌이 되는 자신의 상처난 심리상태로 인해, 티격태격 오해와 다툼을 불러일으키게 되는데, 이러한 아이들의 마음 밑바닥에는~ 누구나 그렇듯이, 인정받고 싶어하고 관심받고 싶어하며 사랑받고 싶어하는 마음 때문임을 이야기한다.  

이제~~, 한 때 친구를 향한 질투로 힘들어했지만, 자신의 마음을 솔직히 인정하고 친구를 그 자체로 받아들이면서 다시 마음이 건강해진 선주의 주선으로 인해, 여진, 여경, 민서가 꼭꼭 숨기고만 있던 자신의 마음 속 상처를 드러내고~ 서로에게 받은 상처들로 생긴 문제들을 나누고 풀어가면서~ 그만큼 마음의 키가 쑤욱~ 자라날 것이다. 

아마도 학교에 다니면서 한두 번쯤은 겪어서 너무도 잘 알고 있을 '학급내에서의 도난 사건'으로 시작되는 이 이야기는, 단순하게 훔치는 행위에 대한 문제가 아닌, 상처 입고 구멍이 난 아이들 마음 속을 어찌나 찬찬하고 세밀하게 그려내고 있는지~~~ 성장통을 겪는 우리아이들 마음 읽고 헤아리기에 참 좋은 작품이 아닐까 싶다. 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
집이 도망쳤다! 미래의 고전 19
백은영 지음 / 푸른책들 / 2010년 7월
평점 :
장바구니담기


이 책은, 근래 읽은 아동도서들 중에서 참말 재미있게 읽은 책 중 하나다. 처음 이 책의 제목을 읽고는 '집이 도망쳤다~!'라는 뜻을 은유로만 해석했더랬는데, 왠걸~ 읽어보니 이 집이 정말 살아 움직이는 집이 아닌가!
움직일 뿐만아니라 자신의 감정을 글로 표현하기도 하고 스스로 치장하기도 하는 집....... 작가의 그 기상천외한 상상력에 놀라워 하며 읽었는데, 그 기발한 상상력에 가미된 판타지적 모험이야기는~ 읽는내내 눈을 떼지 못할만큼 흥미진진하다보니 이래저래 참 재미있게 읽은 작품이다.

'길 위의 유목민'이라는 신비한 부족민들~~~ 우리들 눈에는 보이지 않는 또다른 길 위를 달리며 살아가는 집을 가지고서, 그 집을 가축처럼 키우고 사는 유목민들이 등장하는 이 책은 우리들처럼 붙박이 집에서 사는 사람들을 '붙박이족'이라고 부르며, 그들만의 또다른 세상 속에서 정해진 법과 규칙 안에서 살아가는데.........
어느 날, 범수라는 폭력적인 아이에게 쫓기던 겁쟁이 원호가 자신의 단짝 친구인 재민이를 삼킨 집이 도망치듯 눈 앞에서 사라져버리자~ 친구 재민이를 찾기 위해 범수와 함께 '길 위의 유목민'의 집 중 하나인 아름드리를 타고서 그 유령의 집을 쫓으며 이야기가 시작된다.

끔찍이도 싫기만한 범수와 함께~ 친구 재민이를 찾아 떠나는 그 여정이 처음엔 불편하고 탐탁지 않은 원호였지만, 그 여정 중에 '길 위의 유목민'들에게 생긴 예상치 못한 위험천만한 문제에 맞닥뜨리게 되고, 그 사건을 직접 몸으로 부딪치며 풀어가면서~ 대립하기만 하던 아이들이 서로 마음의 문을 열고 한뼘 성장해 가는 모습을 담아 내고 있다.

뭔가 자신이 이상하게 변해 간다는 생각이 들었다. 얼마전만 해도 남을 괴롭히는 일이 조금도 미안하지 않았다. 도리어 행복해 보이는 아이들을 괴롭히는 게 신나고 즐거웠다. 자신이 소망했던 대로 점점 강해지는 거라고 느꼈다. 이렇게 계속하다 보면 언젠가는 아버지도 이길 수 있을 거라고 생각했다. 하지만 지금 이 순간은 아니었다.
- 본문 265쪽

'길 위의 유목민'으로 아름드리 집의 주인인 배꽃 아줌마가~ 범수를 무척 싫어하는 원호에게 
'상처 입고 추위에 떠는 새를 치료하려면 먼저 친해져야 한다'고 일러주었듯이, 몸과 마음에 깊이 새겨진 상처로 인해 난폭하고 못되게 굴기만 하던 범수가, 진정어린 관심과 원호의 따뜻한 우정에 힘입어 자신의 아픈 상처를 치유해가는 과정이 참 감동적이다. 

그리고 겁쟁이였던 원호가 보여준, 용기.......! 
두렵고 힘들더라도~ 스스로 당당하게 맞서야만 하는 문제라면~ 회피하지 않고 꿋꿋하게 이겨내는 모습을 통해, 우리아이들에게 '진정한 용기'에 대해서 많은 생각을 하게 만드는건 물론이고, 덧붙여~ 상대를 향한 깊은 배려가 큰 용기를 불러 올 수 있음도 깨닫게 해주지 않을까 싶다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영단어 돌파구 - 하버드 박사의 영단어 자유선언
이창열 지음 / 앱투스미디어 / 2010년 7월
평점 :
품절



국어에서 어휘력의 중요성은 꽤 크다. 어휘력이 풍부하면 할수록 이해하거나 표현할 수 있는 단어의 폭이 크기 때문이다. 저자가 이 책의 프롤로그에서 밝히고 있듯이 우리말에도 어간에 어미를 달리 붙여서 쓰는 말들이 많고 명사로 만들어 쓰는 접미사들이 있듯이 영어도 그렇다는 사실을 모르는 바는 아니였지만~ 영단어들의 품사를 바꾸어 주는 꼬리말들 중에서 새롭게 알게 된 여러 꼬리말들과 그 꼬리말을 붙이므로써 어떤 뜻을 내포하는지 알게 되었다는 점이 이 책을 읽고난 후 얻은 가장 큰 수확이라고 해야겠다. 

그렇게 알게 된 꼬리말들을 인용하여 사전에는 실려있지 않지만 영어를 사용하는 현지인들에게는 충분히 그 뜻을 전달할 수 있는 단어들을 새롭게 만들어내며 자유롭게 영단어를 구사할 수 있게 된다면~ 저자의 말처럼 영단어에 대해 자유선언을 할 수 있을것이다.
물론, 이 책 한권을 독파(?)하고 내 것으로 100% 취했다고 해서 speaking에 완전하게 자유롭다고 할 수는 없다. 개개인마다 가지고 있는 언어구사력과 어휘력이 다를테니 말이다.^^* 

이 책은 개인적인 생각이지만, 초등 고학년이나 중학생 아이들에게 더욱 효과적인 학습효과를 불러오는 책이 아닐까 싶다.

영단어 어휘력을 늘려가기 시작하는 단계의 아이들에게 품사가 바뀌게 되는 여러 꼬리말을 익힐 수 있게 해줄뿐만아니라 그렇게 익히는 과정 중에 많은 단어도 알게 될테니 말이다.

일반인이더라고 한번쯤은 이 책에 소개되어 있는 명사로, 동사로, 형용사로, 부사로 바꾸어 주는 꼬리말 등이 각각 무엇이 있는지 (본문에서 다루고 있는 꼬리말 중에는 내가 학창시절때 배웠던 꼬리말들이 많이 포함되어 있긴 하지만~~^^) 알아보고 익혀둔다면 영어로 책을 읽을 때나 표현할 때 훨씬 쉽게 영단어 구사가 되지 않을까~란 생각을 해본다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo