샤르부크 부인의 초상 샘터 외국소설선 4
제프리 포드 지음, 박슬라 옮김 / 샘터사 / 2010년 7월
평점 :
품절


“나도 이렇게 아름다운 것을 창조하고 싶었단다.
하지만 시간과 열정, 재능을 낭비하고 말았지.
나는 돈을 벌기 위해 살인 기계나 만들어내는 신세로 전락하고 말았어.
전투에서는 이겼을지 몰라도 영혼은 잃어버린 거야. 피에로, 너는 창조하거라.”
아버지는 내 어깨를 꽉 잡으며 말했다.
“아름다운 것을 창조하렴.
그렇지 않으면 인생은 아무런 의미도 없단다.” - 35쪽에서
 

초등학교, 중학교, 고등학교를 통털어
제일 싫어했던 수업이 미술 실기시간이었던 기억이 문득 떠오릅니다.
정물화도 못 그리고 풍경화는 더 못 그리고 판화도 엉망이고..... 그랬었거든요.
그런데 세상에나, 병풍 뒤에 숨어있는 자신의 초상화를 그려달라니..... 


(이름도 처음 들어보는) 제프리 포드라는 작가가
이 이야기를 어떻게 풀어갈 생각인지 미리부터 궁금했습니다. 
 

자신을 보지 말고 초상화를 그려달라며,
믿기 힘든 얘기를 들려주는 샤르부크 부인.
(그 대가로 거액을 제시했다죠)
 

원하는 것을 그릴 수 있는 자유를 얻기 위해
그 터무니 없는 의뢰를 받아들인 화가 피암보.
(초상화에서 벗어나고 싶으셔서...)
 

왜 자기 아내를 만나고 다니느냐며 틈틈이 위협하는
무슈(?) 샤르부크.(당신, 죽었다더니...)
 

맹인인 척하며 샤르부크 부인을 돕는 왓킨.(아우, 수상한 영감님...)
아름다운 연인 사만다와 스승 사보트.
셴즈, 실즈 그리고 피눈물을 흘리는 여자들...
 

책장이 술술 넘어갑니다.
남은 책장이 자꾸 얇아지는 게 보일 지경입니다.
마지막에 살짝, 반전이라고 하기는 좀 가벼울 수도 있는 ‘약한 반전’이 있습니다.
작가가 살짝살짝 눈치를 주기 때문에 미리 짐작하신 분들도 계실 듯....
(저는 눈치를 잘 못 채는 편이라 ‘수상하다’고만 생각했습니다.)
 

과연 피암보는 샤르부크 부인의 초상화를 무사히 그릴 수 있을까요?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
 전출처 : 알라딘신간평가단님의 "<실용/취미> 분야 신간평가단 지원하기"

http://blog.aladin.co.kr/733873145/4098291 http://blog.aladin.co.kr/733873145/3650660 책은 그저 읽을 뿐, 초등학교에서 방학숙제로 하던 '독후감 쓰기' 말고는 해본 적이 없었는데 요즘 책을 읽은 뒤에 하나씩 서평을 쓰다보니 어느새 재미가 붙었습니다. 소설책 말고 관심 있는 분야가 어딘지, 그동안 갖고싶은 책을 적어둔 목록을 보니 '실용/취미'에 관한 책과 '양육/건강'에 관한 책이 제일 많이 보입니다. 양육/건강은 어느 분야에 해당하는지 잘 모르겠고 서평을 작성한 적도 없지만 '실용/취미'분야는 재밌게 읽고 서평 작성도 잘 할 수 있을 것 같습니다. 한달에 1~2권이면 책을 읽고 서평을 쓰기에 무리가 없어 보이네요. 알라딘 신간 평가단에 선정된다면 서평 작성을 성실히 하겠습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 
야생 아스파라거스 스토킹 - 잡초를 요리하다
유엘 기번스 지음, 이순우 옮김 / 시골생활(도솔) / 2010년 8월
평점 :
절판


어릴 때는 봄이 오면 과일칼이랑 소쿠리를 들고 들로 나가
3~4cm쯤 되는 어린 쑥을 캐곤 했었습니다.
두어 시간 캐어도 쑥은 한주먹 정도 밖에 되지 않았지만,
쑥을 캐는 즐거움은 한 광주리 가득 차고 넘쳤습니다.
그 쑥으로 만든 쑥버무리는 향긋한 보너스였지요.
책을 읽다 보니 잊고 있던 기억이 하나씩 떠올라 마음이 포근해졌습니다.

처음에 이 책에 관심을 갖게 된 건, 차례에서 본 ‘미국자리공 피클’ 때문이었습니다.
이웃집의 낮은 담벼락 밑에서 자라던 미국자리공은 키가 엄청 크고,
줄기는 비트뿌리 처럼 붉은 보라색이고, 초록빛이던 열매가 익으면 검붉어져서
왠지 만지면 안 될 것 같은 느낌을 주던 녀석이었습니다.
그런데 그 무시무시한(?) 녀석으로 피클을 만들다니,
책에서 또 어떤 다른 잡초가 채소로 변신할 지 기대가 되더군요.

책이 도착하자 제일 먼저 ‘미국자리공’을 찾아서 읽었습니다.
작가는 “미국자리공이 아마도 미국에서 가장 많이 사용되는 채소일 것”
이라고 글을 시작하더군요. 봄에 나는 새순과 잎을 요리해서 먹는다고 합니다.
그냥 ‘독이 있는 키가 큰 풀’이기만 한 건 아닌 모양입니다.
독이 있는 부분은 지은이가 친절하게 알려줍니다.

책 말미에 족두리풀에 대한 내용 중에서 가장 마음에 드는 부분을 소개합니다.
저 같은 방귀쟁이에게 필요한 내용입니다.

과일이나 콩, 또는 어떤 음식을 먹고 방귀가 나오려고 하면 족두리풀 뿌리 절임을 몇 조각 씹으면 해결된다. 족두리풀 시럽 한 숟가락을 물 한 잔에 타서 마셔도 같은 효과를 볼 수 있다.
- 족두리풀을 우리 한방에서는 세신(細辛)이라고 한다. 따뜻한 성질을 가지고 있지만, 맵고 몹시 쓰며 독이 있다. -

족두리풀에 대해 더 알고 싶어서 검색을 해봤더니
사진 몇 장이랑 특징, 수확하기 등이 나옵니다.
‘뿌리에 독이 있다’는 내용이 여기에도 있네요.
역시 한 번에 배부르게 먹을 만한 녀석은 아닌 모양입니다.

특징 : 여러해살이풀로서 땅속줄기는 마디와 수염뿌리가 많고 매운 맛이 있다. 잎은 밑동에서 2개가 나온다. 잎몸은 염통꼴이고 폭 5~10cm로서 잎 가장자리는 밋밋하다. 잎 뒷면은 털이 있다. (중략) 열매는 8~9월에 익고 씨는 20개 정도가 들어있다. 우리나라 전국 각지의산지 숲속 그늘에서 자라는 식물이다.

수확하기 : 열매가 성숙한 여름이나 이른 가을에 수확 후 음건한다.



‘오디’ 부분을 읽다보니 작년에 오디를 한 팩 샀다가 버렸던 기억이 났습니다.
옥상에 작은 뽕나무가 한 그루 있어서 해마다 봄이면 조그맣고 달콤한
오디를 딸 수 있습니다. 그런데 작년에는 옥상 방수공사를 하느라
제대로 관리를 못해서 막 여물기 시작한 오디가 다 떨어져 버렸습니다.
그래서 시장에서 큼직한 오디를 한 봉지 샀습니다.
그 맛이란, 어우, 아무 맛도 안 나더군요. 그냥 오디 냄새만 좀 맡았습니다.
사먹는 오디와 따먹는 오디의 차이는 생각보다 크더군요.

산딸기도 비슷한 기억이 있습니다.
어릴 때, 시기가 확실하지는 않지만, 모내기가 끝날 때쯤이면
길가나 개울가, 밭둑에서 빨갛게 익은 산딸기를 따먹곤 했습니다.
달콤한 맛과 짙은 산딸기 냄새는 거의 감동이었지요.
마트에서 파는 산딸기라 불리는 녀석은 맛도 없고 향도 없이
모양만 산딸기보다 예쁘게 생겼더군요.
(산삼과 인삼의 차이라 이런 것이 아닐까 하는 생각도 했답니다.^^)

그래서 지은이가 “씨를 뿌리지 않은 곳에서 수확하는 것”의 즐거움을
책으로 나누려는 마음이 이해됩니다.
책에는 우리나라에 없는 야생채소나 나무도 더러 있고
요리법이 낯설어서 아쉽기도 합니다. 그래도 책을 읽다보니,
‘주위에서 먹을 수 있는 풀을 찾아보는 것도 재밌겠다’는 생각이 듭니다.

다음에 약수터에 갈 때는 산길을 조금 천천히 걸어야겠습니다.
길가에 나 있는 풀들을 살펴보고 싶으니까요.
그리고 내년 봄에는 아이와 함께,
약수터 옆에서 자라고 있는 산딸기를 좀 따야겠습니다.
아이에게도 산딸기를 딴 기억이 달콤한 추억으로 남겠지요.
왠지 행복한 기분을 주는 “야생 아스파라거스 스토킹”입니다.

댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
잘잘라 2010-10-13 18:01   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
헉- 졸리는 구영탄님, 여자사람이었어요?
이 리뷰는, 남자사람은 절대 쓸 수 없는 그런 리뷰쟎아요?
그렇다면 '졸리는 구영탄'은? 여자사람은 쓰기 쉽지않은 닉넴이고요.

졸리는 구영탄 2010-10-14 17:37   좋아요 0 | URL
아, 저 여자사람 맞습니다.ㅎㅎㅎ
만날 졸리는 눈을 하고있다보니 고등학교 때 친구들이 붙여준 별명인데
아직도 쓰고있네요.^^
 
마리오네트의 덫
아카가와 지로 지음, 이용택 옮김 / 리버스맵 / 2010년 7월
평점 :
절판


“30여 년간 500편이 넘는 작품을 내놓으며 시대를 초월한
인기를 누리는 일본의 대표적 추리작가 아카가와 지로의 첫 장편”
이라는 말에 기대보다 호기심이 먼저 생겼습니다.
500을 30으로 나누면... 1년에 거의 16~17편을 썼다는...

우와~, 이 작가님 엄청난 분입니다.
단편이 얼마나 되는지 장편이 얼마나 되는지는 모르지만
그래도 대단한 분이라는 생각이 듭니다.
한편으로는 ‘그렇게 엄청난 수의 작품을 쓰다보면
한 작품에 제대로 신경쓰지 못하는 것은 아닐까,
재미없으면 어쩌지?’ 하는 걱정도 슬쩍 되더군요.

결론부터 말씀드리면 ‘기우’였습니다. 재밌게 잘 읽었습니다.
책을 펴고 얼마 지나지 않아서 1/4 정도를 금방 읽었습니다.
문장이 짧고 명쾌합니다. 필요한 내용 외에는 없습니다.
책장이 아주 술~술 넘어갑니다. 맛보기로 보여드릴께요.

오전 수업은 순식간에 지나갔다.
점심식사는 서재 테라스에서 했다. 바람이 불지 않아서인지
차가운 공기가 오히려 상쾌했다. 2층에서 보았던 연못과
이 저택 사이에 잔디밭이 띠처럼 길게 이어져 있었다.
잔디밭은 넓지는 않지만 산책하기에는 적당해 보였다.

그렇게 신나게 읽다가 99쪽부터 103쪽까지 읽고는 ‘응?’ 했습니다.
이야기가 앞부분과 연결이 되지 않는 것 같아서요.
순간 ‘이 책이 단편집이었나?’ 하는 생각도 했습니다. (ㅠㅠ‘첫 장편’이라니까!!)
조금 더 읽다보니 연결이 되더군요.

사망자(?)가 많은 데도 불구하고 참 마음 편하게 본 책입니다.
추리소설을 읽다보면 ‘누가 범인일까, 누가 거짓말을 하고 있을까?’하는
생각을 하거나, 작가가 사용했을 것 같은 트릭을 찾느라 마음 졸이기 쉬운데
이 책을 읽는 동안에는 아무 생각이 없었습니다.
사람들을 죽인 범인이 누군지 작가가 다 알려주니까요.

그래서 그냥 작가가 이끄는 대로 따라가기만 했습니다.
그렇게 편한 마음으로 300쪽을 읽고 나니 어렴풋이 걱정이 되더군요.
“그냥 이대로 끝나버리면 안 되는데, 그럼 서평에
‘편하게 읽다보니 끝났습니다’라고 적어야하나 하나”하는 생각이 들더군요.

또 기우였습니다. 곧 뒤통수를 제대로 한 방 맞았습니다.
아무 생각없이 있다가 얻어맞고 보니 충격이 꽤 크더군요.
아카가와 지로, 이 작가님 대충 쓰는 분이 아니었습니다.
작가의 다른 책이 출판되면 몇 권 더 읽어보는 것도 좋을 것 같습니다. 
 

마리오네트(marionette, 프랑스어) 
인형의 마디마디를 실로 묶어 사람이 위에서 조정하여 연출하는 인형극. 또는 그 인형. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
반가운 살인자
서미애 지음 / 노블마인 / 2010년 7월
평점 :
절판


40대 남자, 보통 체격, 검은 잠바를 입은 살인자. 그가 살인하기 좋아하는 날은 비 내리는 목요일.

신림동, 고척동, 신대방동, 문래동에서 살인사건이 발생하고
마음대로 이름붙이기 좋아하는 신문은 ‘비 오는 목요일의 살인 사건’이라고 부른다.
딸 하린에게 생명보험금이라도 남겨주기 위해 살인자에게 목숨을 맡기려고
살인자를 찾아다니던 나를 하린은 살인자로 오해하는 것 같은데…

인터넷서점에서 미리보기로 본 다음 이야기가 어떻게 진행될지 무척 궁금했다.
그러다가 응? ‘반가운 살인자’ 이야기가 금방 끝나버린다.
아~참, 단편집인 걸 깜빡했다. 이런 몹쓸 기억력 같으니라궁...

‘반가운 살인자’를 처음부터 다시 읽었다. 13쪽에 나를 긴장하게 한 부분이 다시 보인다.

하린이 자기 방을 들어가자 비로소 조용히 작업에 몰두할 수 있었다.
기사 스크랩이 끝나자 식탁위에 서울시 지도를 펼쳤다.
이미 여섯 개의 붉은 표시가 서남쪽으로 몰려 있다.
그 여섯 개의 점은 정확히 우리 집 주변에 몰려 있다.


신림동은 내가 3년 정도 살았던 동네다. 그래서 이해가 쉽다.
고척동은 잘 몰라도 신대방동이랑 문래동은 지나다니는 곳이다.
외국소설을 읽으면 등장인물 이름 외우고, 성 외우고, 사건 발생한 장소 외우느라
긴장하던 해골(?)이 모처럼 편안~~하게 글을 즐긴다. (역시 우리 것이 좋은 것이여~)
(앗, 뒤에 더 재밌는 이야기가 많은데 ‘반가운 살인자’가 너무 길어져 버렸군)

담백하다. 속임수도 없고 비비꼬는 잔재주도 부리지 않는다.
지방기 없는 노루고기를 숯불에 살짝 구워먹는 느낌이다. 양념 없이 소금구이로...
범죄를 이야기하며서 “가족”의 소중함을 돌아보게 한다.
“이렇게 저렇게 바꿔야한다”고 소리 내어 주장하지는 않는데 사회문제도 생각하게 한다.

단편도 좋지만 날개(?)에 적힌 작가의 말도 참 좋다.

내가 왜 추리소설을 쓰게 되었을까?
답은 의외로 간단했다. 좋아서 쓴다. 기본적으로 추리 작가들은 추리소설 마니아다. 주변의 작가들을 둘러봐도 대부분 추리소설을 즐겨 읽다가 작가가 되기로 결심한 경우가 많다.
나의 경우도 어릴 때부터 셜록 홈즈나 루팡 시리즈를 시작으로 수많은 추리 작품들을 읽으면서 성장했다. 지금도 화제작이라고 하는 경우는 빼놓지 않고 챙겨보려고 노력하고 좋아하는 작가의 신작은 설레는 맘으로 기다린다.
천재는 노력하는 자를 이기지 못하고, 노력하는 자는 즐기는 자를 이기지 못한다고 했던가, 출발점에 엇비슷하게 서 있던 작가들 중에 지금까지 남아 그 자리를 지키는 사람을 보면 결국 추리소설을 좋아하고 즐기는 사람들이다. -〈작가의 말〉중에서

마구마구 공감이 된다. 블로그에 적인 글이었으면 공감을 꾸~~욱 눌렀을 것이다.
나도 어릴 때 셜록 홈즈랑 루팡을 참 좋아했는데...
그래 맞어, 즐기는 사람을 이기기는 힘들지...
예전에 들어본 말인데도 절로 고개가 끄덕여진다.

어떤 제목의 글이 제일 재밌었나 책을 다시 넘겨본다.

반가운 살인자 - 음~ 아주 좋아. 반가웠어 살인자...
남편을 죽이는 서른 가지 방법 - 완전 재밌군
냄새 없애는 방법 - 이 정도면 괜찮아
살인 협주곡 - 제일 재밌어, 최고!!
정글에는 악마가 산다 - 윽 무서버...
숟가락 두 개 - 약간의 감동은 덤...
그녀만의 테크닉 - 살짝 감잡았~어!
비밀을 묻다 - 어, 이 녀석이 제일 재밌었나?
경계선 - 세상에는 나쁜놈이 너무 많다. 썩을...
거울 보는 남자 - 운도 지지리도 없지... 누가 더 운이 없는지는 모르겠다.

고르기 힘들다. 음 여전히 머릿속에 담백한 글맛이 남아있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo