얼마 전에 열린책들에서 단테 알리기에리의 <신곡>이 거의 천쪽에 육박하는 책으로 출간되었다는 소식을 들었다.

 

물론 장바구니에 조용하게 담아 두었다.

그런데 어젠가 들어가서 찾아보니 절판되었다고 한다. 아예 서지 정보도 보이지 않는다.

 

이기 머선129?

당장 살 것도 아니지만 왠지 아쉬운 느낌이랄까 그것 참.

 

그래서 부랴부랴 인터넷으로 검색해 보니, 교보문고하고만 책의 날 콜라보를 진행하기로 한 모양이다. 그러니까 열린책들의 <신곡>은 교보문고에서만 판다는 말이다.

 

기독교 문화에 기반한 서양 사람들에게는 고전 중의 고전이지만 왠지 우리에게는 좀 다르게 다가오는 것 같다. 나도 최민순 신부님의 버전이 최고라고 해서 상권만 일단 구해서 읽다가 실패한 적이...

 

살 것도 아니면서 왠지 알라딘에서 팔다가 팔지 않는다고 하니 아쉽다.

뭐 그랬다고 한다.

 


- 덧달기 -

 

하도 궁금해서 교보에 가서 미리보기로 맛만 조금 봤다.

번역을 맡은 김운찬 역자가 2년 전 <신곡> 강의를 바탕으로 해서 새롭게 개역을 했다고 했던가.

 

고전읽기의 문제점 중의 하나는 그 당시에 대해 너무 모른다는 점이다.

사실 내가 단테 알리기에리가 살던 시대에 대해 아는 게 뭐가 있겠는가.

그러니 주석이 필요하기 마련이다. 게다가 신곡은 나같은 가톨릭 교리와 용어에 대해 문외한들은 접근하기가 쉽지 않을 것이다. 그러니 본문은 고사하고 주석 읽다가 나가 떨어져 버릴 지도 모르겠다.

 

참 올해가 단테 선생 서거 700주기라고 한다. 그리고 보니 도끼 선생도 읽어야 하는데...

지금으로부터 700년 전이면 조선시대도 아니고 고려시대 아니었나. 그리고 보니 고려시대에 대해서도 잘 모른다. 하물며 중세 이탈리아야...

 

집에 고이 모셔둔 최민순 신부님의 <신곡>을 다시 꺼내 들어야 하나 어쩌나.

 



댓글(8) 먼댓글(0) 좋아요(24)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
황금모자 2021-04-21 12:21   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
이 합본판은 번역이 한 번 더 개정됐다고는 하는데, 이 이전 판본은 열린책들 세계문학전집으로 분권되어서 나왔어요.

레삭매냐 2021-04-21 15:00   좋아요 2 | URL
교보에 가서 미리보기를 보니 개역해서
새롭게 냈나 보더라구요 :>

아직 신곡을 읽지 못한 사람으로 한 번
만나볼까 싶기도 하고 그러네요.
다만 후덜덜한 분량에 소생의 무지함으로...

청아 2021-04-21 13:32   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
서점 한군데 독점판매 이런거 웃긴것 같아요. 마케팅 전략이고뭐고 책은 좀 안그랬으면 좋겠어요. (귀찮아서 알라딘만 이용하는 미미ㅋㅋ)

레삭매냐 2021-04-21 15:01   좋아요 2 | URL
언제부터인가 표지갈이한 리커버가
대세가 되었더라구요. 사실 내용은
거의 차이가 없죠.

그럴 시간에 아민 말루프나 타리크
알리 같은 양반의 저서들을 번역해
서 내주면 얼매나 좋을까 싶습니다.

붕붕툐툐 2021-04-21 14:07   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
미미님 말씀에 완전 동감~ 좀 웃기다용~~

레삭매냐 2021-04-21 15:02   좋아요 2 | URL
뭐랄까, 색다른 맛을 보는 느낌이랄까요.

프리모 레비의 <주기율표>는 리커버판
이 대성공이었습니다 ㅋㅋ

잠자냥 2021-04-21 14:45   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
교보 가서 저도 좀 구경하고 왔는데.... 음... 살짝 사고 싶다가도 결국 신곡 안 읽을 거 같아서 포기하고 왔습니다. 이기 머선129 ㅋㅋ

레삭매냐 2021-04-21 15:03   좋아요 2 | URL
일단, 가격이 ㅎㄷㄷ하더라구요.

어쩌면 저랑 그리도 똑같은 심정
이시진요. 다 읽을 자신이... ...