또다시 바쁜 한주를 맞이하기 전 일요일 밤.  잠자리에 들기에 앞서 심심파적삼아 그간 읽었던 '로마'라는 테마를 가지고 책을 모아보았다.

 

시오노 나나미의 '로마인 이야기'는 책좀 읽는 사람들치고 건성으로라도 읽어보지 않은 사람은 거의 없을 것이라 생각된다.  어떻게 보면 좀 딱딱한 기존의 역사로써의 로마이야기를 눈에, 그리고 마음에 편하게 들어오는 문체와 서술, 및 구성을 통하여 풀어낸 수작이다.  그녀의 책은 한국에 출판된 대부분의 것들을 모두 보았는데, '로마인 이야기'는 작가의 의도만큼이나 평생의 역작으로 손색이 없다.  '로마제국쇠망사'는 여기에 비하면 꼬장꼬장한 영국신사 '에드워드 기번'의 ethnic 내지는 시대적 배경만큼이나 구시대의 문체와 서술형식이라고 기억된다.  사실 내가 읽었던 판본은 대광서림의 판본이었는데, 영-한역이 아니라 영-일-한역이라고 의심될 만큼 문장이 어설픈 부분들이 있었다.  민음사의 새로운 판본은 이런 것들을 세심하게 배려했을 것이라 믿는다.  끝으로 이미지가 뜨지 않아 넣은 의미가 사실상 없는 세 번째 책은 유게 도루 라는 일본인의 '로마제국은 왜 멸망했는가'인데, 내용보다도 '로마제국쇠망사'를 사려던 나에게 "집에 있다"며 일단 확인해보자던 아버지가 염두에 두었던 책이 이것인 것이었음이 기억나서 추가했다.  내용은 그리 기억에 남지 않는다만, 조금은 구태의연한 로마제국의 멸망에 관한 의견종합이 아니었나 생각된다. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

공화정 시대 로마가 지중해의 패권을 놓고 격돌했던, 둘중 하나는 필히 사라져야만 했었던 카르타고와의 2차 포에니 전쟁당시, 신생강국 로마를 멸망 직전까지 몰아갔었던 희대의 명장 한니발에 대한 이야기.  '로마인 이야기 2 - 한니발 전쟁'과 함께 읽으면 좋지 않을까?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

대략 세 가지 번역본들이 존재하는데, 내가 읽은 것은 '김한영' 번역의 판본이고, 요즘의 대세는 '천병희'선생의 판본인듯.  그 밖의 것도 reference삼아 첨부했다.  '로마인 이야기 4/5 - 율리우스 카이사르'와 함께 읽으면 좋겠다.

 

이밖에도 알라딘 리스트에 상당히 많은 책이 나오지만, 내가 읽지 않았기에 넣지는 않았다.  끝으로 매우 뒷날, 동쪽으로 이사간 로마제국의 이야기를 첨부한다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo