나오미와 가나코
오쿠다 히데오 지음, 김해용 옮김 / 예담 / 2015년 5월
평점 :
장바구니담기


 히가시노 게이고와 더불어 가장 많이 읽은 일본 작가를 고른다면, 오쿠다 히데오.. 그만큼 국내


번역된 소설도 많기도 하다. 작품별로 편차가 심한 것도 특징인데.. 아무래도 작가의 이름만으로도


어느정도 판매가 보장되리라는 출판사의 얊팍한 상술에 출간된게 아닐까 싶다.



 줄거리는 가정폭력을 당한 가나코의 남편을 친구인 나오미가 살해하고 두사람다 무사히(?)


탈출하게 된다는 이야기인데... 작가가 도대체 무슨 말을 하고 싶었던걸까. 


가정폭력의 심각함을 얘기하는 것도...너무나 쉽게 살인을 저지르고 어설프게 빠져나가게 된다는


설정도 이상하다.


케릭터 역시 일관성이 부족하고, 친구가 살인을 돕게 되는 동기가... 우정인지.. 아니면 어렸을때


폭력 아버지때문에 당한 트라우마 때문인지...심지어 자기 아버지 조차 죽어버렸으면 좋겠다고


서슴없이 말하지만.. 아버지때문에 고통받는 어머니는 쉽게 외면한다.


그런데 이 무슨 대리 만족인가.  친구남편을 살해하는데는 친구보다 오히려 적극적이다.


만화 같은 캐릭터랄까.. 아니면 나오미야 말로 성격 파탄자 같다.



일단.. 살인은 쉽게 저지르는데.. 빠져나가는 방법 마저도 한편의 코미디 같다.



보고 나서 이렇게 남는 것도 없고 재미도 없는 책은 오랫만이다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo