-
-
다섯째 아이 ㅣ 민음사 세계문학전집 27
도리스 레싱 지음, 정덕애 옮김 / 민음사 / 1999년 6월
평점 :
<이 책이 시급합니다>에서 ‘울분을 느낄 때’ 항목(?)에서 봤다. 갖고 있은 지는 아주 오래 됐고. 어떤 계기로 쌓았는지 잊었을 정도.
길지 않기도 하지만 일단 읽기 시작하니 놓을 수가 없었다. 처음에는 환하게 시작하는데 이야기가 뭔가 조금씩 삐걱거리면서 슬금슬금 무서워지는 스릴러 아니 공포 영화를 보는 듯한 느낌? 마지막 페이지를 덮으면서도 그새 오소소 돋은 소름이 가라앉지 않는 이야기. 사이코패스 살인자 아들을 둔 엄마의 이야기 인 영화 <케빈에 대하여>와 뮤지컬 <위키드>의 대사 (“사람들은 사악하게 태어나는 걸까요? 아니면 사악함이 그들을 덮친 걸까요? Are people born Wicked? Or do they have Wickedness thrust upon them?”)를 자꾸만 떠올리게도 하고.
<이 책이 시급합니다>의 저자는 이 책에 대해 우선 미혼이나 아이를 가질 생각을 하는 여성에게는 권하지 않는다고 썼다. 과연 내가 십 년 전에 이 소설을 읽었더라면 더 무서웠을 것 같다. 그 때는 나에게도 일어날 수 있는 일이라고 생각했을 테니. 그런데 다시 생각하면 지금의 나에게는 결코 일어나지 않을 일이라고 해서 덜 무서운 것도 아니다. 어찌 해도 이해할 수 없는 사악함은 그런 것이 존재한다는 것을 생각-상상만 해도 떨린다.
나는 결혼을 하면 아이를 갖는 것이 당연하다고들 생각하는 것이 늘 이상했다. 당신 닮은 예쁜 딸, 잘 생긴 아들을 갖고 싶다, 라는 식으로 얘기하는 것이 특히. 그건 뭔가, 예쁜 커튼이나 멋진 정원 같은, 집과 가정을 그럴 듯하게 만드는, 그런 걸 원한다는 것과 다르지 않은 것 같았다. 아이는 결코 내가 꿈꾸는 가정에 어울리는 것(!)을 내 마음대로 골라서 데려올 수 있는, 혹은 그렇게 빚을 수 있는 존재가 아니다. 아이는 내 유전자를 받아서 내가 뱃속에서 품고 키우기는 하겠지만 일단 세상으로 나오면 나와는 별개의 존재다. 나와는 다른 생각을 하고 다른 관점으로 세상을 보고 세상에 다른 방식으로 반응하는, 노력하면 이해할 수도 있겠지만 무슨 생각을 하는지 전혀 알 도리가 없는, 그저 다른 사람.
이 소설의 데이비드와 해리엇은 책임감 있는 부모, 대여섯은 되는 아이들이 커다란 집에서 화목하게 지내는 가정을 갖는 것이야말로 행복이라고 생각하는 부부다. 그래서 (내켜하진 않았지만) 남편의 (부유한 여자와 재혼해서 부자가 된) 아버지의 도움으로 런던 교외에 커다란 집을 사고, 한두 해 터울로 다섯 명의 아이를 낳는다. 물론 그렇게 어린 아이들을 한꺼번에 다 키울 수 없으니 아내의 홀로 된 어머니가 거의 함께 살게 된다. 네 번째 아이가 태어났을 때까지는 괜찮았다. 교외의 큰 집으로 부부의 친척(남편의 이혼한 부모와 각각의 배우자들, 누이, 아내의 자매들과 그 남편들과 아이들, 기타 등등)이 명절마다 큰 집에 모여 대가족의 화목함을 즐기고 부부는 자부심을 느낀다. 그리고 다섯 번째, 아무도 이해할 수 없는, 난폭하고 사악해 보이기까지 하는 아들이 태어난다... 해리엇은 남편이나 다른 아이들과 마찬가지로 이 아이를 두려워하지만 결코 버릴 수는 없었는데 그녀의 이 결정 때문에(!) 결국 가족은 뿔뿔히 흩어지고 가족애도 희미해진다. 남편과 아내의 관계에서조차도.
이것은 물론, 아무리 이상한 자식이라도 어미라면 모성애로, 눈물로 품었어야 했는데 그러지 못한 어머니를 정죄하는 이야기가 아니다(아니어야 한다!?). 자기들의 능력을 제대로 파악하지 못하고 화목한 대가족이라는 이상에 사로잡혀 아이를 마구 낳기만 한 부부가 벌을 받는 이야기도 아니다(아니어야 한다?!). 이것은 ‘이상’이라는 것, 그리고 그것을 성취하기 위한 계획과 실행이 어떻게 무너지는지, 그렇게 얼마나 허약한 것인지를 보여주는 이야기일 것이다.
그러나 그렇게 이해하고 받아들이기에 다섯째 아이 벤은 너무나도 이상하고 무서운 존재다. 해리엇은 마치 지금의 인류가 갈라져 나오기 전 원시인류의 유전자로 만들어진 아이같다고 생각한다. 아니면 외모도 행동도 옛이야기에 나오는 도깨비 같은 아이. 정말 ‘사람’인가 싶은 아이. <케빈에 대하여>의 케빈처럼 사이코패스인 것이 아니라 아예 호모사피엔스가 아닌 것 같은 존재. 이런 아이를 낳았다는 건 뭐 계획이 어긋날 수도 있는 정도가 아니라 그냥 천재지변이다. 이런 아이가 태어나야 할 어떤 필연도 없었다는 걸 생각하면 조물주(작가!)가 이 행복한 가정에 그냥 심술을 부린 건지도 모른다. 이래서야 의미를 찾으려는 노력도 다 부질없다. 그래서 이 소설은 의미보다 괴기에 가깝다고 생각한다.
민음사 세계문학전집의 한 권인데 번역은... 영어는 잘 하지만 한국어로는 글을 잘 쓰지 못하는 사람의 번역인 듯 까끌거린다. 뒤에 붙은 작품 해설은 괜찮은데.
#books #theFifthChild #DorisLessing