티투스는 베레니스를 사랑하지 않았다
나탈리 아줄레 지음, 백선희 옮김 / 무소의뿔 / 2017년 4월
평점 :
절판


  오 마이 갓! 표지가 왜 이렇게 예쁜거야. 책등이 없어 180도 벌어지는 책이 신기하기도하고 페이지가 뜯길 것 같아 노심초사했던 첫 순간이었다. 프랑스 소설 아니랄까봐 내용은 약간 무겁고 심오하기까지 하지만 생각 보다 술술 읽히고 깊은 생각을 하게 만드는 매력이 있다. 사랑은 몇 세기가 흘러도 식지 않을 주제일 것이다. 해답을 알 수 없고 앞이 보이지 않는 사랑을 통해 겪는 감정의 폭은 매우 넓고 다양하다. 그래서 세월이 흐르고 강산이 변해도 쓰이는 소재인 것 같다.
  <티투스는 베레니스를 사랑하지 않는다>는 아내가 있는 티투스와 그런 그를 사랑하는 베레니스가 등장한다. 이루어질 수 없는 사랑을 하는 베레니는 그만큼의 댓가를 톡톡하게 치뤄내는데 그 실연과 아픔을 감당하고 극복해나가는 모습을 잘 묘사하고 있다. 그런 베레니스가 라신이 쓴 작품을 읽으며 상처를 치유하는 이야기들이 담겨있다. 처음 라신이 가상의 인물인 줄 알았는데 프랑스 고전 비극의 대표적 극작가임을 알게 되었다. 작품 속에 또 다른 작품을 담아내어 더 깊은 이야기를 연출하고 있다. 


그녀는 분노, 버림받은 느낌, 긴장감 같은, 자신의 굴곡진 기분과 어울리는 시구를 언제나 찾아낸다. 그리고 대화 속에 인용 구절을 집어넣을 때 생겨나는 진지함에 균형을 맞추기 위해 이렇게 말한다. 라신은 사랑의 슬픔을 파는 슈퍼마켓이다.

  시간을 넘나드는 느낌의 이 책은 아름다운 표현들이 많고 가슴이 미어지도록 공감되는 구절들이 많아서 한 문장을 여러차례 곱씹어 보기도 했다. 끝까지 그녀의 사랑은 그녀를 쉽게 놓아주지 않는다. 수많은 감정들의 총체에 정신이 혼미해지고 기운이 빠지는 경험을 하게 되는 놀라운 책이었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo