-
-
블러드 온 스노우 ㅣ Oslo 1970 Series 1
요 네스뵈 지음, 노진선 옮김 / 비채 / 2016년 3월
평점 :
늘 두툼한 요 뇌스뵈의 책만 읽었던 나에게 이 책의 분량은 아주 큰 불만이었다. 200쪽도 되지 않기 때문이다. 덕분에 단숨에 빠르게 읽었다. 크게 머리를 쓸 것도 없었다. 빠르게 진행되고, 잔혹한 장면이 나와 쉴 틈도 주지 않았다. 옛날 킬러 영화를 보는 것 같은 느낌이었다. 구성도 직선적이다. 마지막 장면에서 현실과 환상을 살짝 뒤섞은 장면이 나와 ‘뭐지?’하는 생각이 들었지만 크게 고민할 것은 아니었다. 1920년대에서 50년대까지 미국에서 유행했던 펄프픽션을 재현했다는 해설을 읽었을 때 내가 느낀 것들이 이해되기 시작했다.
옮긴이의 말에 재미있는 에피소드가 많이 들어 있다. 오슬로 1970년 시대의 첫 구성이 어떠했는지부터 지금 나오는 작품의 연관성까지. 그가 1970년대에 끌렸다는 사실은 인터뷰에 나온다. 그런데 이것을 표현하는 방식이 기존과 다르다. 속도감과 통쾌함만 놓고 보면 이 작품에 더 주고 싶다. 실제로 이 작품은 미국에서 일본 도쿄로 가는 비행기 안에서 다 썼다고 한다. 대략 12시간 만에 소설 한 편을 완성한 것이다. 그가 글을 손으로 쓰는지, 타자를 치는지 모르지만 머릿속에서는 비즈니스석에 앉은 그가 쉼없이 노트북 자판을 두드리는 장면이 자연스럽게 연상되었다.
이야기를 끌고 나가는 인물은 킬러 올라브다. 그가 참지 못하는 일이 몇 가지 있다. 그 중 하나가 여자를 때리는 것이다. 처음 이야기는 농아에 절름발이인 마리아에 대한 사연이다. 멍청한 약쟁이를 남자 친구로 두고 있고, 이 남친은 마약 중독으로 꽤 많은 돈을 빚지고 있다. 마리아가 매춘부가 된 것도 이 남자 친구 때문이다. 올라브가 이 둘 사이에 개입하는 것은 마리아가 예쁘고 안쓰러웠기 때문이 아니다. 남자 친구가 그녀에게 폭력을 휘둘렀기 때문이다. 마리아의 남자 친구를 협박하고, 그를 대신해서 빚을 갚는다. 그리고 농아인 그녀의 뒤를 몰래 따라 다닌다. 사랑일까? 잠시 생각하는 사이에 그에게 살인 의뢰 하나가 들어온다.
1970년 오슬로는 마약이 일상생활 속에 침투하던 시기다. 이때 성장하는 마약 시장을 두고 두 사람이 싸우고 있다. 한 명은 자주 올라브에게 일을 주던 호프만이고, 다른 한 명은 호프만의 적수인 일명 ‘뱃사람’이다. 호프만이 그를 불러 의뢰한 일은 자기 아내 코리나를 죽여 달라는 것이다. 청부업자가 끼지 않으면 자신의 가장 유력한 용의자가 될 수 있기 때문이다. 현명한 선택이다. 하지만 이 선택은 곧 최악의 선택이 된다. 그것은 호프만의 아내인 코리나가 한 남자에게 맞고 있었기 때문이다. 며칠의 잠복 끝에 발견한 사실이다. 그리고 코리나를 구타한 남자를 뒤좆아 총으로 쏜다. 청부를 제대로 이행하지 않았다. 이것을 호프만에게 보고하는데 이상한 대답이 온다. 죽은 사람이 호프만의 아들인 것이다.
호프만의 총구를 피해 달아나야 한다. 그런데 돈이 없다. 코리나까지 데리고 나왔다. 살기 위해 호포만을 죽이려고 한다. 혼자서 할 수 없다. 적의 적은 동지다. 호프만의 마약 적수인 뱃사람을 찾아간다. 협조를 구한다. 뜻이 맞다. 호프만을 죽일 계획을 실질적으로 짜는 인물은 올라브고, 뱃사람은 사람과 자금을 지원한다. 이런 준비 과정 속에 코리나와 올라브 사이에 감정이 생기고, 올라브의 몇 가지 이야기가 나온다. 이 이야기 중 하나는 끔찍한 것이다. 올라브는 난독증이 있다고 말하면서 한 권의 책을 읽으면 두 가지 이야기를 읽는 것 같다고 말한다. 무심코 지나갈 수 있는 이 말에 많은 것이 담겨 있다. 마지막 장면도 역시.
난독증이 있지만 늘 책을 읽는 킬러와 아름다운 여인의 결합은 왠지 잘 맞지 않다. 자신이 죽여야 하는 여자를 사랑하게 된다는 설정도 약간은 진부하다. 하지만 이런 설정들이 빠른 진행과 예상하고 있던 몇 가지 가정과 맞아 떨어지면서 재밌는 장면들을 만든다. 영화로 만들기 좋은 소설이다. 실제로도 영화로 만들어진다고 한다. 1970년대 오슬로의 눈과 그 위에 쏟아진 피를 생각하면서 잠시 허무하고 황량한 분위기에 잠겨 본다.