미륵의 손바닥
아비코 다케마루 지음, 윤덕주 옮김 / 한즈미디어(한스미디어) / 2006년 12월
평점 :
절판


사이비 종교와 형사와 수학교사의 대결로 생각한 나의 기대는 무너졌다. 이야기의 진행은 교사와 형사가 번갈아 가면서 화자로 나오다 미륵이 마무리하는데 이 순서에 혹하면 기본적인 트릭을 발견하는데 약간의 어려움이 있다.


요즘 신본격 작가의 추리소설이 많이 번역된다. 추리를 좋아하는 한 사람으로 기분이 좋다. 하지만 가끔 너무 많은 기대 때문에 실망으로 이어지는 경우도 있다. 이번 경우도 약간 실망을 하였다. 형편없다고 할 수는 없지만 결말에 가면 왠지 너무 조급하게 마무리하고 작위적인 냄새가 너무 많이 난다. 초반의 분위기가 갑자기 사라졌다고 해야 할 것이다.


트릭 자체를 설명하는 미륵의 장에서 미륵의 정체가 밝혀지고 살인자가 알려지는 순간 감탄을 자아내기보다 왠지 억지 같다는 느낌이 더 강했다. 그런 식으로 둘을 묶어 둘 필요가 있는가 하는 의문이 생기고, 치밀하다는 생각보다 엉성하다는 느낌이 더 강하다. 개연성이나 공정한 독자와의 대결이라는 점이 부족한 것은 둘째로 치더라도 쉽게 몰입하게 만들지 못한다.


등장인물들의 성격을 보더라도 완성도가 떨어진다. 아니 충분히 살아있다는 느낌이 없다. 밋밋하다고 해야 할까? 교사와 형사의 마무리를 생각하면 그들에 대한 상세한 설명이 부족하다는 느낌이 더욱 강하다. 하지만 마지막 미륵의 정체가 드러나면서 밝혀지는 부분은 상당히 신선한 부분이었다. 정보가 돈이 되고 권력이 된다는 기본 사항이 잘 나왔기 때문이다. 그리고 사이비 종교가 그런 식으로까지 발전한다면 많은 이들이 당할 수밖에 없을 듯하다.


작가의 인터뷰에서 심플하게 쓸려고 하다 어수선하게 되었다고 하는데 그 느낌이 어쩌면 더 정확한 표현인지도 모르겠다. 스릴러도 강력한 경찰소설도 치밀한 트릭도 보이지 않고 왠지 조금씩 섞여 있다고 해야겠다. 하지만 문장이 간결하고 이야기를 풀어가는 방식이 나쁘지 않은 것을 보면 그의 초기작이자 대표작인 ‘살육에 이르는 병’에 관심이 간다. 뭐 워낙 하드코어에 하드고어라는 말이 있지만 그의 특징이 잘 살아있지 않을까 한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo