최고의 이혼 2
모모세 시노부 지음, 추지나 옮김, 사카모토 유지 원작 / 박하 / 2018년 10월
평점 :
장바구니담기


요즘 한국 드라마로 만들어져 방송되고 있는 <최고의 이혼>의 일본 원작 드라마 각색 소설이다. 이 일본 드라마에 대한 기억은 1권에 대충 적었으니 더 깊이 할 이야기도 없다. 하지만 스치듯이 지나가면서 본 한국의 <최고의 이혼> 한 장면은 군더더기처럼 보였다. 한국 드라마로 만들어지는 과정에서 한국 정서를 넣고, 분량도 늘이다 보니 이런 장면도 들어갔구나 하는 생각이 들기는 했지만 2권까지 읽은 지금은 역시 아쉽다. 물론 이것은 이 드라마를 처음부터 보지 않은 독자의 편견일 수도 있다. 취향의 차이도 무시할 수 없지만.

 

2권에서 가장 흥미로운 대목은 역시 미쓰오와 아카리의 썸 타는 장면들이다. 아카리가 다시 미쓰오와 둘이 사귀었던 시절의 장소에 가서 뭔가 이루어질 것 같은 분위기를 연출한다. 아마 드라마로 봤다면 이 장면에서 어떤 느낌이었을까 하는 의문이 들었다. 새롭게 연인으로 발전하려는 이들에게 이들의 사이를 잘 모르는 거래처 직원의 말은 아직 미쓰오에게 남아 있는 유카에 대한 감정의 조각들을 엿보게 한다. 여기에 료와 유카가 진한 키스를 하는 장면까지 나오면서 엮이고 꼬이는 관계가 나온다. 그런데 반전 같은 상황 설명이 나오면서 이것이 간단히 해결된다.

 

잘 몰랐던 감정을 조용히 풀어내는 유카의 편지는 누군가를 만나고, 사랑에 빠지고, 결혼까지 하는 이유를 잘 보여준다. 진짜 마음을 그대로 적은 편지를 남기기에는 아직은 아니다. 그래서 적은 문장은 간결하고 평소의 모습을 담고 있다. 물론 속내는 감추어져 있지만. 이렇게 이 드라마는 감정의 숨김과 속임이 잔잔히 흘러나온다. 재미는 이런 상황들과 감정을 현실적으로 풀어내면서 비현실적으로 꼬는 것이다. 이 넓디넓은 세상에 이런 관계가 전혀 없다고 할 수 없겠지만 흔히 볼 수 있는 것은 아니다. 그래도 그 감정들은 고개를 끄덕이게 만든다. 공감대를 형성하고 재미를 주는 대목들이기도 하다.

 

일본 드라마를 볼 때 그 간결하고 빠른 진행과 집중에 큰 재미를 느꼈다. 일부러 사연을 늘어놓지도 않고, 주인공과 그 주변의 인물들에 집중한 미니 시리즈는 한 번 빠지면 단숨에 보게 만든다. 시간도 한국 드라마보다 짧다. 물론 이것이 단점으로 작용할 때도 있다. 몇 년 동안 일본 드라마를 거의 보지 않았고, 한국 드라마도 몇 편 겨우 본 것이 전부인 내가 평가할 부분은 아니지만 나의 취향은 그랬다. 특히 로맨틱 코미디나 멜로물의 경우는 더 그렇다. 나의 일본 드라마로 인도한 작품들 대부분이 이런 작품들이다. 나중에는 장르물에 빠지고, 배우에 집중했지만 말이다.

 

솔직히 이 드라마의 반전으로 사용된 설정은 그렇게 마음에 들지 않는다. 이 때문에 일어나는 선택도 마찬가지다. 하지만 현실적이다. 뒤에 미쓰오와 유카 부모들이 보여주는 몇 가지 장면은 아주 드라마적인 설정과 전개다. 그리고 역시 현실의 모습을 담고 있다. 결혼 생활을 하는 사람들 중 시간이 지나면서 한 번도 이혼을 생각해보지 않은 사람이 얼마나 있겠는가. 일본 드라마를 그대로 소설로 만들었다고 하는데 씬의 변경과 장면 전환 등은 영상과 다른 부분이다. 배우들이 보여줄 표정과 대사는 글로 읽는 것과 또 다르다. 일본과 한국 배우들의 같은 장면 다른 연기를 보는 재미를 언젠가 한 번 누리고 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo