가든파티 - 영국 창비세계문학 단편선
캐서린 맨스필드 외 지음, 김영희 엮고 옮김 / 창비 / 2010년 1월
평점 :
장바구니담기


팽귄에서 나온 <가든파티> 서문을 재미나게 읽었다. 캐서린 맨스필드와 로런스에 대한 일화가 특히 시선을 끌었다. 아직 읽지 못한 로런스(창비식 번역) 의 '사랑하는 여인들'의 구드런의 성격이 맨스필드에 기초했다는 설명...아즉 읽지 못한 '사랑하는 여인들'을 읽어야겠다고 생각하고 있었기 때문에 창비 영국편 단편집에서 가든파티 다음으로 로렌스의 '차표 주세요'를 골라 읽었다. 너무 오래전에 읽어서 줄거리도 기억나지 않지만..영국편에서 재미나게 읽은 단편으로 꼽았던 이유를 알고 싶어서이기도 하다^^


"(...)교제가 진전되면서 두 사람 사이의 친밀감도 발전하기 시작했다. 애니는 그를 한 인간, 한 남자로 대하려 했고,그에게 이성적인 관심을 보이고 이성적인 반응을 얻고 싶어했다.그저 밤에만 만나는 상대로 남는 것은 싫었다.그리고 그녀는 그가 자신을 떠나지는 못할 거라고 자신했다.

이것은 그녀의 착각이었다.존 토머스는 밤에만 만나는 남자로 남고 싶지 온전한 한 개인으로 만날 생각은 전혀 없었다"/173쪽


설명은 양쪽 모두 패배를 맛보는 결말을 통해 어떤 메세지를 던지고 싶었던 건 아닐까..라고 했다.토머스는 바람둥이가.그 사실을 그와 사귀던 여인들도 알고 있다는 암시가 깔려 있는 것처럼 보인다.(적어도 숨어 있는 행간의 의미는 그렇다..오독일까?) 아니면 남자의 시선(?)으로 씌여진 탓일까..무튼 그는 그냥 바람둥이인데..여인들이 모르는 것 같은 기분...그런데 애니라는 여성은 남자의 그 행동을 지켜(?) 볼 수 가 없어서..그에게 당한 여인들과 합심해..그에게 벌주려고 한다. '착각'이 빚은 참사일까.. 아니면 그녀는 정말 그를 사랑했기 때문에..복수를 하고 싶었던 걸까.. 무튼 그에게 상처 받은 여인들이 단결하는 모습으로 그에게 하려는 행동 자체는 통쾌한 면도 없지 않아 있었다..(아마 이 부분을 재미나게 읽은 것 같기도 하고..) 그런데..애니가 그를 향해 외친 한 마디는 어떻게 해석을 해야 할까... "당신 같은 작자는 죽여버려야 해.그럼 그래야지" 애니가 딱딱하게 굳은 목소리로 말했다. "당신 같은 작자는 죽여버려야 한다고"그리고 그 목소리에는 무시무시한 갈망이 담겨 있었다"/181쪽 제목을 '차표 주세요'라고 한 건, 큰 의미가 없는 것에 너무 의미를 부여하지 말라는 의미였을까... 여자 입장에서 보면 바람둥이 남자에게 벌을 주고 싶은 마음 간절하지만..남자 입장에서 보면 그냥 바람피려고 했을 뿐인데..사랑하자고 하는 이유를 알 수 없다고..말하고 싶었던 걸까..아이러니한건..애니가 절대적으로 잘한 것 같은 느낌이 들지 않았다는 거다.둘 모두 왠지 인과응보..같은 기분..바람둥이 토머스도 이해할 수 없지만..그런 바람둥이에게 사랑을 주고..미련없이 털어내지 못한 애니도 안타깝고..그러나 토머스에게 여성들이 한 목소리를 내는 그 순간만큼은 또 짜릿했다는 사실..


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo