처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |다음 다음 | 마지막 마지막
하트 비팅
김정수 지음 / 북퀘스트 / 2013년 4월
평점 :
절판


몇몇 단편들의 어투?가 최근의 현대문이랑은 달라서 살짝 어색했어요. 점잖고 고전적이라는 인상을 받았습니다. 개인적으론 `또다시 고도를 찾아서`가 좋았습니다. 머리속 생각들이 뒤죽박죽 섞이는 짜릿함@_@

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
무슨 일이 일어났는지는 아무도
김영하 지음 / 문학동네 / 2010년 7월
평점 :
구판절판


`아 뭐야~ㅋㅋ` 하면서 킬킬대는 부분이 종종 있었어요. 좋아했던 단편은 `악어`, `여행`, `조`였습니다. `여행`은 읽으면서 남주에 대한 짜증이 막 나는 바람에 결말이 정말 반가웠어요(...)

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마니아를 위한 세계 SF 걸작선
아이작 아시모프 외 지음, 정영목, 홍인기 옮겨 엮음 / 도솔 / 2002년 7월
평점 :
품절



단편이라 읽기 편했고, 다시금 모든 작가들이 구성한 세계관에 감탄하게 됩니다.

책의 첫 편이 지구의 푸른 산이라 행복했고,  개인적으로는 어슐러 르귄의 소설이 취향이라, 재미있게 읽었습니다.
 

어떤 장르보다 SF가 주는 두근거림이 남다른 것 같아요. 아마도 파격적인 설정이 가장 크게 허용되는 곳이 아닐까 생각합니다. 당대의 문명에 대한 비판도 가차없이 내릴 수 있고... 그러다 누가 뭐라고 하면 픽션인데요, 뭘 하면서 빠져나갈수도 있는^^

(+)번역은 지적하셨다시피 어색한 부분이 없지 않은데, 다시 손을 볼 기회가 있다면 좀 더 매끄러워졌으면 합니다. 활자나 편집도 통일성이 없는 건 좀 아쉽습니다. 물론 이해하는 데는 아무런 장애가 되지 않습니다. 수많은 이야기들을 한 권에 모아놓은 것만으로도 충분히 가치있는 책이지 않을까요:)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
쓰리
나카무라 후미노리 지음, 양윤옥 옮김 / 자음과모음(이룸) / 2010년 6월
평점 :
장바구니담기


책은 얇으나 문장은 묵직하고. ... 그 결말은 그것으로 좋았다. 영화로 보고 싶다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
술래의 발소리
미치오 슈스케 지음, 김은모 옮김 / 북홀릭(bookholic) / 2010년 6월
평점 :
품절


S라는 남자에 대해서 이야기해보자. 중요한 등장인물의 이름이 전부 'S'라서 동일인물인 줄 알았더니 그건 아닌 모양이다. 그렇지만 읽는 사람의 심리가, 똑같은 이름이 나오면 어떻게든 연결고리를 찾으려고 해서(...) 물론 어떻게 끼워맞출 수 있을 것도 같다.  

미치오 슈스케의 작품에는 벌레와 짐승들이 종종 등장한다. 일종의 징조처럼 작용한다. <해바라기가 피지 않는 여름>에서도 그랬고... 이 단편집에서도 나타난다. 배추흰나비, 방울벌레, 혹은 까마귀라든가. 그 벌레와 짐승들이 '나'를 바라보고, '나'에게 말을 걸고, 부추긴다. (이 작가 덕에 벌레가 무서워질 것 같다.) 

특히 단편이라서 더 제대로 느꼈던 점. 군더더기가 없다. 마지막 페이지까지 긴장을 늦출 수 없다. 한 문장, 한 맥락도 그냥 넘겨서는 안 되는구나-_-; 사실 읽고 나면 그렇게까지 충격적인 반전으로 느껴지진 않는데, 읽는 도중엔 아무리 생각해도 그 마지막 반전 직전까지밖에 예상할 수 없었다. 그리고 끝까지 읽은 뒤엔, 꼭 앞으로 되돌아와서 복선 내지는 징조들을 찾아보게 된다. 작가는 분명히 말했고, 분명히 말하지 않았던 것이다. 어째서 읽는 중엔 몰랐을까. (아는 사람에게 이 점을 이야기했더니, 그걸 알면 니가 코난이지, 라는 소리를 들었다.) 

안타까운 것은 어떤 작품의 결말은 아직 이해가 잘 안 된다. 아니, 사실 아직 환하게 이해된 작품은 하나도 없다. 꼭 어디 한 구석이 찜찜하다. 좀 더 째려보면 알 수 있을까. '내'가 과연 그 벌레들에게 무슨 말을 들었는지 궁금하고 궁금하다.  

ps. 요이기츠네와 통에 담긴 글자, 이 두 단편 사이의 연결이 재미있었다. 겨울의 술래는 그 구성이 흥미로웠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |다음 다음 | 마지막 마지막