-
-
파이 이야기
얀 마텔 지음, 공경희 옮김 / 작가정신 / 2004년 11월
평점 :
구판절판
"난 이제 죽게 될 거야'
이 놀라운 인도계 16살 소년의 표류기는 이렇게 시작되고 그럼에도 불구하고 이야기는 해피엔딩이다.
인도 폰디체리 동물원 경영자의 아들이요 힌두교 카톨릭 이슬람교 신자인 피신 몰리토 파텔은 망망대해 태평양 구명보트 하나에 의지한 채 조난당한다. 그것도 다리 부러진 얼룩말과 오랑우탄과 하이에나와 200kg이 넘은 벵골 호랑이 리처드 파커와 함께.
일단 난 종교에 대한 파텔의 열린 태도가 마음에 든다. '모든 종교는 진실하다'는 간디의 말처럼 -본문에 나온다- 다른 종교를 배격하는 유일신 신앙 보다는 비슈누신이든 알라든 한 분이신 하느님으로 신을 사랑하는 마음을 갖는 것이 먼저라는 생각. 그런 열린 태도가 역경 속에서 포기하지 않은 신념을 낳지 않았을까?
이 소설은 액자 형식을 취하고 있다. 파텔이 겪은 이야기를 작가가 옮겨적는 형식이다. 독자에게 실화라는 인식을 줌으로써 식충섬 같은 믿기어려운 이야기의 짐을 덜어주는 작가의 의도적인 장치로 보인다. 아니, 의식이 몽롱한 상태에서 동화 같은 환타지를 꿈꾸고 싶었는 지도 모르겠다.
자칫 단조로울 수 있는 흐름을 바닷속 모습, 리처드 파커 조련, 낚시 이야기 등으로 다채롭게 이어갔다. 놀랍고 흥미진진했다. 별점 다섯개의 마지막 별이 꿈틀꿈틀 별 하나 더 토해낼 만큼.
"제가 두 이야기 다 해드렸죠"
"그렇죠"
"그럼 말해보세요. 어느 이야기가 사실이든 여러분으로선 상관없고, 또 어느 이야기가 사실인지 증명할 수도 없지요. 그래서 묻는데요. 어느 이야기가 더 마음에 드나요? 어느 쪽이 더 나은가요? 동물이 나오는 이야기요, 동물이 안 나오는 이야기요?"
"그거 흥미로운 질문이군요...... 동물이 나오는 쪽이 더 나은 이야기 같아요"
"고맙습니다. 신께서도 그러시길"
하, 마지막까지 흥미로운 소설이다.
이제 영화로는 어떻게 표현됐을지 즐거운 마음으로 찾아보자.
발췌할 부분은 너무 많아 생략, 다시 읽기로.