열정을 만나는 시간 - 아주 특별한 고 샘의 못다 한 이야기 특서 청소년 에세이 1
고정욱 지음 / 특별한서재 / 2018년 1월
평점 :
장바구니담기


중학교 1학년 때 정확히는 어린이날 전후에 마트에서 느낌표선정도서로 선정된 고정욱작가님의 「가방 들어주는 아이」와 김향이작가님의 「달님은 알지요」를 구매(제 기억으로는 어린이달이어서 선정도서가 2권이었던 걸로 기억이 났음. 「가방 들어주는 아이」와 「달님은 알지요」가 동시에 선정되었던 걸로 기억이 나는 데 맞을 듯.)를 했었고 그 다음 날에 학교 개교기념일이라서 서면 전포동에 있던 메가박스(현재는 롯데시네마로 바뀜)에서 영화 「오! 해피데이」를 봤던 기억이 나는 데 그 이후로 고정욱작가님이 ‘재석‘이 등장하는 청소년소설 시리즈를 내신 것만 알고 책은 접해보지 않았는 데 2018년 1월에 특별한서재출판사에서 출간하는 첫번째 에세이「열정을 만나는 시간 - 아주 특별한 고 샘의 못다 한 이야기」로 아주 오랜만에 접해보게 되었음.
항상 내 자신에 대해 자신이 없었고 늘 주늑들며 살아왔었으며 내 주변의 환경을 탓하기만 했었는 데 불편한 몸을 가질 수 밖에 없었지만 결코 좌절하지 않으며 열공중이신 작가님(저는 막연히 70~80년대생이실 것이라고 생각했었는 데 저희 아버지와 같은 세대라 조금 놀랐기도 했음. 작가님의 사진을 봤는 데 젊어보이셔서 그랬던 것 같음. 빈말이 절대 아니에요!)의 글을 읽으면서 고개도 절로 끄덕이게 되고 많은 생각(책을 읽으면 항상 여러가지 생각이 절로 드는 것 같음.)도 들었으며 무엇보다 작가님의 책을 홍보하는 스티커가 붙어있는 차를 보게 되면 매우 반가워질 것같고 찰나의 순간이라도 손을 흔들어주고 싶었음. (부산이라서 작가님의 도반같은 차가 올지는 모르지만서도.)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
우리들, 킴
황은덕 지음 / 산지니 / 2017년 12월
평점 :
장바구니담기


가끔은 그런 생각을 해보고는 합니다.
만약 우리 아버지가 나를 외면했다면 어떻게 되었을 까? 그랬다면 보육원에서 자라거나 안 그러면 해외에 입양될 수도 있을 것이라는 생각이 들었습니다.
물론 이번에 읽은 황은덕작가님의 두 번째 소설집 「우리들, 킴」을 읽었기 때문에 막연하게 이야기하는 것은 아닙니다.
「우리들, 킴」에 실린 7편의 단편 중 입양을 다룬 단편이 표제작 (우리들, 킴)을 포함하여 (엄마들), (글로리아), (해변의 여인) 과반수에 이르며 나머지 단편 (열한 번째 아이), (불안은 영혼을,), (환대)은 결혼한 유부남이 다른 여자와 부적절한 사랑을 하는 등
7편의 단편 모두 결코 행복할 수 없는 가족의 모습을 그리고 있습니다.
사연이 없는 사람이 세상에 없겠지만 어쩌다 이렇게 될 수 밖에 없었을 까, 만약 나를 외면해서 보육원에서 살아가거나 해외에 입양되어 한국이 아닌 외국국적으로 한국어가 외국어가 되어 살아간다면 행복해졌을 지 생각이 들었습니다.
아침에 하는 방송프로그램 중에 헤어진 가족을 만나거나 친부모를 찾는 해외입양인들이 나오는 방송을 지나가면서 봤었고 게시판의 자신의 친부모를 찾는 한 입양인의 사연이 붙어있는 것도 봤는 데 사실 잃어버릴 수도 있지만 어떤 사정이 있갰지만서도 자신들을 버렸던 부모들을 찾는 모습을 보며 저로서는 이해가 잘 안되기도 합니다.
저라면 이해하려고 해도 우리를 버렸다는 사실은 변하지 않는 것인 데 말입니다. 그리고 저 또한 누군가를 버렸다는 사실도 지워지지 않고요.
아무튼 「우리들, 킴」을 읽으며 많은 생각이 들었습니다.
작가님, 감사합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
얼어붙은 바다
이언 맥과이어 지음, 정병선 옮김 / 열린책들 / 2017년 12월
평점 :
장바구니담기


표지가 인상적이어서 선택했던 이언 맥과이어작가의 「얼어붙은 바다」를 읽기 시작했을 때 두 눈을 의심하지 않을 수 없었는 데 그 이유는 시작부터 저속한 비속어와 성적인 대사들이 쉴새없이 몰아쳐서 나왔기 때문이었음.
앞서 읽었던 미지 레이먼드작가의 「나의 마지막 대륙」이 펭귄등 빙하지대에 서식하는 동물들을 지켜내려고 개체수를 조사하고 연구하는 인물들이 등장했다면 「얼어붙은 바다」는 차가운 바닷속을 유영하며 팔아먹을 가치가 있는 동물이라면 닥치지 않고 잡아대는(펭귄은 등장하지는 않지만 나왔다면 분명 라이플로 사격하고 작살로 무분별하게 사냥했을 듯) 음담패설을 즐기고 술을 진탕마시는 선원들이 승선한 볼런티어호에 인도에서 죽다 살아나온 의사 섬너가 승선하면서 운명의 수레바퀴가 돌아가기 시작했는 데 정말이지 저속한 비속어와 음담패설이 다른 소설(아직 외국소설은 많이 접해 보지 않았지만 국내소설과 비교했을 때 유독 이 소설에서 많이 등장함)에 비해 자주 등장해서 영국작가인걸로 알고 있는 데 원서를 한 번 보고 싶을 정도였음.
아편없이는 못 살아가는 의사 섬너와 어린 사환을 성폭행하고 살해하는 일이 배안에서 벌어지게 되어 걷잡을 수 없게 되는 상황들을 보면서 잘 읽히기도 했지만 섬뜩하기도 했음.
왜 심장이 약한 사람은 보지 말라는 말에 충분히 일리가 있었음. 그리고 스포일러이지만 오트의 예언은 정확하게 맞아 떨어졌다는 것이 더 소름끼침.
이 소설이 두 번째 소설이던 데 첫 소설도 번역되어 출간되면 읽어볼 것 같음.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
춤추는 코끼리 - 2017 제8회 김만중문학상 소설 부문 은상 수상작
김경순 지음 / 책과나무 / 2017년 12월
평점 :
장바구니담기


제8회 김만중문학상 금상 수상작인 김담작가님의 「기울어진 식탁」을 읽고 바로 다음 은상 수상작인 김경순작가님의 「춤추는 코끼리」를 읽어 보게 되었습니다.
「기울어진 식탁」이 농촌에서 살아가던 어르신들의 험난했던 시절을 담았다면 「춤추는 코끼리」는 서울이라는 대도시에 살지만 가난한 달동네로 이사 오게 된 영미의 험난하던 유년 시절을 담고 있습니다.
80년대 대학생들이 데모를 하고 잠수교가 개통되며 이태원에 이슬람사원이 세워지던 그 때에 유년을 보낸 영미와 영미가 항상 미워만 했던 그 여자를 보면서
80년대에 비하면 훨씬 발전한 2000년대에 부산이라는 광역시에 살면서 제가 겪었던 어린 시절이 묘하게 떠올랐습니다. 저도 달동네에 살았거든요.
그 때로 돌아간다면 철 모르고 했던 행동이나 내뱉었던 말들을 하지 않을 수 있을까요? 그 때는 별 생각없이 그저 그 때 너무 미워서 질투나서 해버리게 된 말들과 행동들이 엄청난 부메랑이 되어 온 가족에게 불행을 주게 되었다면 누구라도 그 후에 후회하지 않을까 생각이 듭니다.
저도 그 때로 돌아간다면 불행의 싹을 제거하고 지속되는 행복을 유지하며 살아 갔으면 좋겠다는 생각이 드는 데 그렇게 되더라도 제가 예상하지 못하던 불행의 싹이 틔우게 될 것이고 그 것을 후회하고 또 돌아가서 제거하고 또 싹이 나고......
어쩔 수가 없는 것 같아요.
이야기가 딴 곳으로 흘렀지만 이「춤추는 코끼리」를 읽으면사 떠올랐던 생각들이어서 꺼내 보았습니다.
아무튼 어떠한 행동과 말로 인해 어떤 불행이 닥쳐와도 모두가 ‘후회하지 않아‘했으면 좋겠습니다.
작가님, 고맙습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
기울어진 식탁 - 2017 제8회 김만중문학상 소설 부문 금상 수상작
김담 지음 / 책과나무 / 2017년 12월
평점 :
품절


재작년 이맘 때에 읽어던 제6회 김만중문학상 수상작인 금상 손정모작가님의 「떠도는 기류」와 은상 구양근작가님의 「칼춤」을 읽고 제가 리뷰를 썼던 것을 다시 한번 보았는 데 그 때나 지금이나 줄거리 위주로 쓰고 글솜씨가 너무 부족한 게 티가 나서 부끄러웠었습니다.
그리고 재작년 10월에 제 7회 김만중문학상 수상작도 출간되었는 데 금상 장편소설 은상 단편이어서 합쳐서 출간되서 그런지 제가 미처 못보고 지나친 것 같았습니다.
이번 제 8회 김만중문학상 수상작도 금상과 은상이 작년말에 출간되었던 데(실제로 알라딘에서 등록이 된 것은 1월이었던 걸로) 못 보고 지나칠 뻔했지만 보게 되어 다행인 것 같습니다.
먼저 읽어 보게 된 금상 수상작 김담(김혜자 : 예명만 들었을 때에는 남성작가분인 줄 알았는 데 아마도 너무나도 유명하신 국민엄마이자 제가 일하는 편의점도시락의 모델이셨던 분이시라서 본명을 쓰지 않은 것이 아닐까 생각도 드는군요.)작가님의 「기울어진 식탁」은 100페이지 안(소설 전반적으로 순우리말 부사가 많이 있었어요.)에 드레드레, 건정건정, 구메구메, 헤싱헤싱, 알탕갈탕, 타시락타시락, 뚜릿뚜릿같은 순우리말인 부사와 북한어가 곳곳에 있어서 눈길이 가더군요.
아마도 작가님의 전공이 국어국문학이며 이 소설의 배경이 남북한 접점지대에 있으며 여기에 등장하는 인물들이 북에서 태어나서 그런지 ‘간나‘라는 단어도 등장하더군요.
사랑하는 사람이 있고 영원을 약속했지만 여러가지 일 들로 엇갈리게 되고 각자 다른 사람과 살아가게 되는 안타까운 모습, 시대가 험난해서 사소한 일이 아주 큰 죄가 되어 돌이킬 수 없었던 흉흉한 시절을 겪은 농촌지역에 사는 죽음이 이웃하고 있지만 절대로 익숙하지 않은(누구라도 익숙하지 않을 것이지만) 어르신들이 겪었으며 살아가는 모습을 눈으로 읽으며 아직 소설 속 어르신보다 반에 반도 못미치게 살고 있는 흔히말하는 ‘요즘 세대‘인 제가 ‘인생의 덧없음‘ 무엇일지 알 수도 없거니와 그 것을 이야기한다는 자체가 어불성설인 것은 어쩌면 당연하다고 여겨지겠지요.
제목「기울어진 식탁」이라고 따로 언급되는 부분은 없었지만 인생이라는 것이 일반적인 식탁처럼 반듯하지 않고 조금씩 왼쪽으로 오른쪽으로 기울어지기도 하고 그 것을 수평으로 바로 맞추려고 하기도 하면서 살아가는 것이 아닐까 싶고 그래서 제목이 「기울어진 식탁」이 아닐까하는 생각도 들었습니다.
아무튼 제가 모르고 있던 순우리말을 많이 알게 되어서 의미가 깊었던 것같고 날씨가 물체를 푹푹 쪄서 무르게 할 만큼 매우 더워지다라는 뜻을 가진 동사 ‘찌물쿠다‘라는 순우리말을 알게 되어서 더 좋았습니다.
감사합니다, 작가님.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo