내 영어수첩을 공개합니다
오자키 데쓰오 지음 / 황매(푸른바람) / 2007년 8월
평점 :
장바구니담기


영어공부를 할때 가장 어려운점이 같은 단어에 대한 다른 쓰임이 아닐까 싶다. 영어라는게 같은 단어이지만 상황에 따라 문맥에 따라 조금씩 그 의미나 쓰임새가 다르지 않은가. 그러다 보니 한 단어에 한 의미만 공부하던 습관이 있는 사람은 때론 난감해지기 마련이다. 우리말처럼 깔끔하게 한단어 한의미. 얼마나 좋은가?, 하지만 현실의 영어는 그렇지 아니하니...참나...

또한 한단어에 전치가가 붙으면 전혀 엉뚱한 의미로 변해버리니 - 사실 그다지 엉뚱하지도 않지만 - 그래서 영어가 어렵다고 하는가 보다. 그렇다고 커다란 사전을 일일이 들고 다닐수도 없고, 사전을 펼친다고 해도 그 많은 것을 다 외울 수도 없는 노릇이니 이래저래 고민이 아닐 수 없다.

학교다닐때 누구나 다 단어장이나 숙어장 한 두권 안 들고 다닌 사람은 없을 것이다. 단어장이나 숙어장을 정리 안해본 사람은 없을 것이다. 하지만 몇페이지, 몇단어나 숙어를 정리하다가 이내 포기하고 만 경험 해보았을 것이다. 그렇다면 어떻게 해야만 할까?, 좋은 방법이 없을까?

'내 영어수첩을 공개합니다'가 이러한 문제를 말끔히 해결해 주는 역할을 할 것같다. '내 영어수첩을 공개합니다'는 자주 사용되는 주요 동사와 전치사의 활용법을 매울 깔끔하고 알기쉽게 정리해 놓았다. 나열식의 사전이 아닌 마치 칠판에 그림을 그려가며 외우기쉽고, 이해하기 쉽게 설명해 주는 것 처럼 말이다.

게다가 '내 영어수첩을 공개합니다'는 동사나 전치사뿐만이 아니라 동명사, 부정사, 분사 등의 사용구문과, 수를 세는 방법, 전화거는 법, 그리고 주의, 약속, 좋아함, 부족 등 자주 사용하는 단어의 용법을 매우 친절하게 소개하고 있다. 무엇보다 마음에 들었던 것은 책 후반부에 정치, 경제, 컴퓨터, 생활 등에서 두루 사용되는 약어를 깔끔하게 요약해 놓았다는 것이다. TV나 신문등을 보면서 약어가 나올때 일일이 인터넷을 찾아보곤 했었는데 이 책은 그런면에서도 충분히 정보제공자의 역활을 톡톡히 하고 있다고 볼 수 있다.

그 외에도 '내 영어수첩을 공개합니다'는 미국내에서 많이 사용하는 간판과 표지판의 문구를 자세하게 설명해 주고 있다. 이러한 간판, 표지판 문구들은 실제 미국생활에서 유용하게 활용할 수 있게 잘 정리되어 있다. 또한 마지막으로는 단어같은 숙어들을 정리해 놓았는데 이 또한 요긴하게 사용될 수 있을 것이다.

며칠동안 '내 영어수첩을 공개합니다'를 보면서, 참으로 정리를 잘해놓은 책이라는 생각이 들었다. 하지만 이 모든것을 외우려고 하면 분명 낭패를 볼것이다. 아니 분명 헛갈리고 말것이다. 이 책을 외운다는 것보다는 이해해야 할 것이다. 각 숙어의 용법과 활용법을 하나 하나 이해하고, 실제 영어를 공부하면서 궁금하거나 필요한 단어가 나올때 사전처럼 이 책을 활용하면 좋을 것이다. 학교시절 공부를 잘하는 친구의 노트를 빌린것처럼 활용하면 될 것이다. 하지만 이 책을 어떻게 사용하느냐는 결국 공부하는 사람의 몫이 될 터이니 열심히 공부하는 방법외에는 달리 방법이 없을 듯 싶다.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
책향기 2007-08-17 20:11   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
안녕하세요? 처음 인사드려요. 고흐의 그림때문에 서재가 생동감이 넘치네요^^ 그런데 이 책을 중학생이 봐도 영어공부에 도움이 될까요?

백년고독 2007-08-17 21:29   좋아요 0 | URL
책향기님 안녕하세요.
제 생각에는 충분히 도움이 될 것 같은데요 ^^