〈TWIN PEAKS〉
        시즌 2 
        에피소드 12 (20)
        타이틀 The Black Widow
        각본 Harley Peyton & Robert Engels
        감독 Caleb Deschanel
        방영일 1991
년 1월 12일 
 

 


1. 이야기  

데일은 트윈 픽스에 오래 머물 요량으로 집을 구하다 우연히 코카인의 흔적을 발견한다. 그 곳에서 장 르노, 행크 제닝스, 어니 나일스, 캐나다 경찰 킹이 마약 거래에 관한 회합을 벌였으며, 바비 브릭스는 벤자민 혼에게 고용되어 행크 제닝스의 일거수 일투족을 조사하다 이 현장을 발견한다. 오드리 혼은 데일에게 이 증거를 전해주고, 데일은 DEA 요원 드니스 브라이슨과 수사에 착수한다.  

에블린의 집에 머물고 있는 제임스 헐리는 점차 그녀의 매력에 빠져든다. 그녀는 남편에게 주기적으로 폭행을 당하고 있으며, 그녀의 오빠이자 운전사인 말콤은 제임스에게 에블린에 대한 동정심과 남편에 대한 증오심을 부추긴다.  

젊은 여인 라나와 결혼한 더그 밀포드는 복상사로 죽었고, 그의 형인 드웨인 밀포드 시장은 라나가 범인이라며 보안관들에게 수사를 종용한다. 딕 트레메인은 꼬마 니키가 악마라 생각하고 그의 출생의 비밀을 의심한다. 사라졌던 브릭스 소령이 갑자기 집에 돌아온다.  

 

 

 

 

2. 걸프전(Gulf War)  

17번 째 에피소드가 방영된 1990년 11월 17일을 마지막으로, <트윈 픽스>의 방영일은 고정되어 있지 않고 미뤄지기 시작한다. 그 이유는 걸프전 때문이었다. 1990년 8월 2일 이라크가 쿠웨이트를 침공했다. 유엔 안보리는 이라크에 철수를 요구하며 제재를 가했지만, 이라크는 쿠웨이트와 일방적인 합병을 선언했다. 미국을 비롯한 쿠웨이트 유전에 이해 관계가 얽혀있는 사우디아라비아, 영국, 프랑스, 이집트 등 주요 국가들이 다국적군에 합류했고, 유엔은 11월 29일 무력사용을 허용했다.  

이 전쟁이 유독 수많은 사람들의 관심을 끌었던 것은, 최초로 TV로 생중계되는 전쟁이었기 때문이었다. CNN을 비롯한 각 방송사들은 첨단 장비를 사용하여 다양한 앵글로 전장의 스펙터클을 생중계했으며, 전 세계의 시청자들은 편안한 마음으로 타지에서 벌어지는 끔찍한 전쟁을 브라운관으로 ‘즐기고’ 있었다. 당연한 말이지만 영화는 현실을 압도하지 못한다. 그 누구도 더 이상 미국 촌구석에서 벌어지는 이상한 일보다(게다가 이미 로라 파머의 범인도 밝혀진 상태였다), 지금 저기서 벌어지는 스펙터클에 관심을 두었다. 시청률에 움직이는 ABC 방송사 입장에서는 드라마보다는 전쟁 생중계에 더 관심을 두었고, <트윈 픽스>는 2주간 결방을 한다.  

전쟁이 소강상태에 돌입하자, <트윈 픽스>는 12월 1일에 방송이 재개되었다. 그러나 전쟁 상황에 따라 결방이 이어졌고, 이것은 연속극의 입장에서는 독(毒)이 되는 편성이었다. 2010 남아공 월드컵 편성으로 SBS의 드라마들이 어떤 피해를 입었는지를 비교해본다면, 당시 ABC 방송국의 행태가 드라마에 어떤 영향을 주었는지 짐작할 수 있을 것이다. 계속되는 결방과 로라 파머라는 드라마의 동력을 잃은 상태에서, 그리고 시리즈의 크리에이터인 데이빗 린치와 마크 프로스트의 관심 저하로 엉거주춤하는 사이, <트윈 픽스>는 점점 힘이 빠져가기 시작했다.  

 

 

3. 문학적 인용  

<트윈 픽스>에는 문학적 인용이 많이 들어있지만, 유독 이번 회에서는 그 인용이 넘친다. 피트 마르텔과 캐서린 마르텔의 축하 자리에서는 예이츠의 시가 흘러나오고, 졸지에 미망인이 된 라나를 본 남자들은 셰익스피어의 희곡을 낭송한다.   

 

              술은 입으로 들어오고 
              사랑은 눈으로 들어오나니 
              우리가 늙어서 죽기 전에 
              진리로 알 것은 다만 이것뿐. 
              나는 술잔을 입에다 들고 
              그대를 바라보며 탄식 하노라  

              Wine comes in at the mouth 
              And love comes in at the eye 
              That's all we shall know for truth 
              Before we grow old and die. 
              I lift the glass to my mouth, 
              I look at you, and sigh  

- William Butler Yeats 「Wine Drinking Song」 -             

 

  

 

              아, 횃불은 그녀에게서 불타는 법을 배워야 하겠구나! 
              검은 에티오피아인의 귀에 걸린 값비싼 보석처럼 
              밤의 볼에 걸려있어. 
              사용하기엔 너무 고귀한, 속세의 것이 되기엔 너무 아까운 아름다움이여!  

              44 O, she doth teach the torches to burn bright! 
              45 It seems she hangs upon the cheek of night 
              46 Like a rich jewel in an Ethiope's ear; 
              47 Beauty too rich for use, for earth too dear!  

- William Shakespeare 『Romeo and Juliet』: Act 1, Scene 5 -             

 

물론 살면서 얼마나 많은 사람들이 이런 문학적 인용을 하겠냐만, 때로는 진심을 드러내는 직설적인 대사보다 이런 에둘러 표현한 인용이 멋지다는 것은 부정할 수 없는 사실이다.  

 

 

4. 기억할만한 지나침  

니키의 부모가 알 수 없는 이유로 죽음을 당했다(Be Killed)는 말 때문에, 딕 트레메인은 니키를 불운을 몰고 오는 악마라고 생각한다. 니키를 보여주는 숏은 일부러 <오멘>의 데미안을 떠올리게 찍었다.  

 

 

벤자민 혼은 게티즈버그 전투 놀이에 집착한다. 그는 특히 남부의 로버트 에드워드 리(Robert Edward Lee) 장군에 집착하는데, 벤자민 혼의 상황과 리 장군의 상황은 일면 맞아 보인다. 그는 역사를 패배한 역사를 되돌리고 싶어한다.  

 

말콤은 제임스를 자극하고, 에블린은 그런 제임스를 유혹한다. 너무나 전형적인 팜므 파탈 그리고 느와르.  

 

드웨인 밀포드 시장은 제수씨인 라나가 자신의 동생을 무리한 섹스로 죽였다고 믿는다. 유난히 섹스에 집착하는 밀포드 시장은 이미 다른 남자들처럼 그녀의 매력에 빠졌음에 틀림없다.  

 

 

 

5. 덧붙임  

a. 대부분 사실에 기초하여 썼고, 개개의 세부사항은 사실에 부합하지만, 이야기의 흐름에 따라 사실의 전후부분이 바뀐 경우도 있습니다.  

b. 콘텐츠 중 캡처 이미지에 대한 권리는 해당 저작권사에게 있습니다.  

c. References
- 『Lynch on Lynch, Revised Edition』 크리스 로들리, Faber & Faber
- 『데이빗 린치의 빨간방』 데이빗 린치, 곽한주 옮김, 그책
- 『TWIN PEAKS #2.012』 스크립트, 5th Revisions
- 〈Twin Peaks: Definite Gold Box Edition〉 Lynch/Frost Productions, CBS DVD, Paramount Home Entertainment
- 위키피디아 http://en.wikipedia.org/
- IMDB http://www.imdb.com/

 
 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(37)
좋아요
북마크하기찜하기