간지가 틀리니, 만원 더 주고 원서 사신 것은 후회하지 않으셔도 될 것 같지만 ..
일단 그건 제 생각이고..

적립금 만원은 다 받으셨죠?

알라딘 일서코너에는
http://www.aladin.co.kr/shop/wbrowse.aspx?CID=36399

일러스트 기획 코너도 생겼네요.
낯익은 책들이 많은데요, 제가 고르고 골라 대실패 한 몇권도 보이네요.


댓글(10) 먼댓글(0) 좋아요(15)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
무해한모리군 2009-12-21 19:52   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아.. 제목이 이런 뜻이였군요 ㅎㅎㅎ

HAE 2009-12-21 22:43   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
하이드님, 대단하세요. 브라보.
알라딘이 수입하더니, 이제 번역본까지 순식간에 나오더니..
느...능력자이심.ㅎㅎ

하이드 2009-12-21 22:59   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
서..설마요 ^^; 준비되고 있었겠지요.

휘모리님, 원서제목은 '볼펜으로 일러스트' 라고 되어 있어요.
번역본 제목 한글폰트가 좀 안습이네요;;

Kitty 2009-12-21 23:30   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
어머나 이거 번역본 나온거에요? 타이밍 끝내주네요!
하이드님 돗자리 깔아욧 ㄷㄷㄷ
저기 내년 운세 좀 어떻게...ㅋㅋ

Mephistopheles 2009-12-22 00:26   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이대로 하이드님의 레벨치가 점점 더 성장하면.....
혹시 출판업계의 빅브라더가 되지 않을까 하기도 하고...=3=3=3=3

BRINY 2009-12-22 15:06   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
허억...원서 주문했는데...작가의 저서가 이미 몇권 번역되고 있다는 거에서 눈치챘어야 했어요. 그래도 하이드님이 원서에 후회하지 않을거라고 하시니 믿습니다.

하이드 2009-12-22 15:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 번역본 실물을 못 본지라; 지금까지 보면, 잡화책이나 인테리어책들, 사진집들은 번역본의 퀄러티가 떨어지더라구요. 이 책의 번역본은 일단 표지는 좀 NG네요. 기회되면, 서점에서도 확인해보고 알려드릴께요~ ^^

2009-12-22 15:20   URL
비밀 댓글입니다.

톰보이 2009-12-22 16:10   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
저 아래 둘러진 저것은 띠지는 아니겠죠?
왜 멀쩡한 표지를 저리 만들었을까요? 제목만으로는 볼펜이 와 닿지 않아서일까요?

정말 하이드님의 힘인가봐요 ^^

하이드 2009-12-22 16:28   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
원래는 원서에도 같은 띠지가 있는데요, 실제로 보면 꽤 예뻐요. 근데, 위의 번역본 이미지로 봐서는 설마 띠지를 그냥 표지에 박은 건 아니겠지요. 설마 아닐꺼에요. ^^;

이 책이 일본에서 올해 여름에 나왔던걸로 알고 있는데, 제가 착각이라도 하기에는 너무 빨리 나온듯합니다. ^^a
이미지로만은 알 수가 없어서, 번역본 제목이 꼭 원서 이미지 가지구다가 포샵한 것 같은 저퀄러티라는 정도밖에 모르겠네요. 번역본의 띠지인지 표지인지 하단부분의 볼펜 네개가 양 옆으로 짤리고, 이미지가(볼펜의 위 아래가) 원서에 비해 짤렸네요. 왜 그런것도 못했을까. 싶긴 해요. 볼펜 브랜드명이 나오면 안됐던걸까요?