영어 뇌를 키우는 그리스로마 신화 2 - 올림포스의 12신들
김경윤 글, 이경택 그림, 고규녀 영작 / 청어람미디어 / 2008년 11월
평점 :
절판


한단어를 알면 열 단어를 깨치는 어원 학습법이란 문구와 그리스로마신화를 접목한 방식이 마음에 들었던 <영어 뇌를 키우는...신화 2>..
워낙 그리스로마신화를 좋아해서 신들의 이름을 줄줄 외우는 엄마인 나나 2학년 딸내미가 더욱 접근하기 쉬운 책이라 생각했는데 역시 받아들고 읽어보니 술술 막힘없이 나갔다. 2학년인 딸에게는 약간 버겁지만 고학년들에게는 참 좋은 책이다. 어른인 나도 흥미롭게 읽었으니..예전에 <꼬리에 꼬리를 무는 영어>라는 책이 대히트를 쳤었다. 나 역시 읽어보았는데 이런 책의 장점은 술술 읽힌다는 점이고 또한 기억에 오래 남는 다는 것이다. 어원에 대한 학습도 저절로 하게 되면서 말이다. 지금의 영어는 그리스 로마어에 히브리어 앵글로색슨어 고대 켈트어 라틴어 등등 여러 유럽의 문자가 섞여서 역사속에서 이루어진 언어이므로 그리스 로마 신화나 성경에서 비롯된 문자들이 굉장히 많다고 들었다. 이 책을 읽으면서 그런 문자들이 하나하나 확인될 때 왠지 모를 희열을 느꼈다고나 할까..가령 달을 예로 들어보자.

아르테미스가 달의 여신이 되기 전에 티탄족의 딸인 셀레네Selene 가 달의 여신이었다. 그래서 영어로 셀레네selene는 달을 뜻하는 말이 되었고 ,셀러놀로지selenology는 달(seleno)에 관한 학문(logy)이라는 뜻으로 사용이 되었다. 또한 로마에서는 달의 여신 아르테미스를 바로 디아나 또는 루나Luna라고 불렀는데 라틴어 루나는 달을 나타내는 말이고, 이 말이 그대로 영어로 와서 루너 lunar가 되었다. 지금이야 태양력을 주로 사용하지만, 옛날에는 태음력을 많이 사용했었기에 lunar 하면 달의, 태음의, 태음력의 라는 의미로 쓰이고 있는 것이다. 

월석을 moon rock라고 하지 않고 lunar rock 이라고 한다던지 음력 생일을 lunar birthday라고 쓴다. 또 하나 흥미로운 사실은 요즘 <루나틱>이라는 연극이 홍보가 많이 되고 있어서 알게 된 단어였는데 무슨 뜻일까 궁금했었다. 바로 이 루나틱이란 단어는 보통 만월이 되면 늑대인간이 늑대로 변하고 달에 미친다는 표현이 있는데 바로 Lunatic이 광인의, 미치광이의, 정신 이상의 라는 단어로 쓰이게 된 것이다. 그제서야 그 연극의 포스터가 이해가 되었다. 마찬가지로 태양하면 태양신인 헬리오스, 솔라 solar 라는 영어단어가 다 여기서 나온 단어라는 것.. lunar 처럼 꼬리에 꼬리를 물고 소개되고 있다.

그리고 무슨 공포증 하면 포비아 라는 말을 많이 쓰게 되는데 이것 역시 포보스 라는 공포의 신의 이름에서 나온 단어라는 것..
몇장만 넘겨도 영어의 어원 즉 그리스 로마신화로부터의 어원이 퐁퐁 튀어나오는 멋진 책이다. 초등학생뿐 아니라 중고등학생이나 영어를 처음 시작하는 어른에게도 아주 재미있는 어원서가 될 것이라는 생각이 든다. 나 역시 재미있게 단숨에 읽어버렸다. 물론 그리스 로마 신화를 좋아하는 사람에게야 더 재미있을 것이지만 몰라도 뭐 새로 신화를 읽는 다는 기분으로 읽으면 어떠랴.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo