누구나 함께 글을 작성할 수 있는 카테고리입니다. 이 카테고리에 글쓰기

대충 훑어보다

물끄러미 바라보는 것을 의미하는 'gaze'를 이용한 표현으로 서류등을 위에서 아래로 대충 훑어볼때 쓰인다.

 

A:Did you have a chance to go through my draft financing documentation?

B:Not really.I've run my gaze down only a couple of pages.

A:Can you finish it before noon?

B:That's too tight. I don't want to just leaf through the pages of your documentation.

 

 

 

 

 

 

A:.제가 작성한 재정 보고서 초안 검토해 보셨어요?

B:아직.앞에 한두 장만 대충 훑어봤는데.

A:오전 중으로 해 주실 수 있나요?

B:그건 너무 촉박한데.자네 서류를 대충 펄럭이며 보고 싶지는 않거든.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

갈팡질팡하다

 

한가지 사실에 대하여 결정을 내리지 못하고 이랬다저랬다 자꾸 마음을 바꾸는 것을 가리키는 표현이다.

 

A:Is Doug not joining us tonight?

B:Probably not.He's been thinking about asking Linda out all afternoon.

A:Oh,let it work.She's become recently available.

B:Exactly.He's blowing hot and cold about calling her because he's not sure it's the right time.

 

 

 

 

 

A:더글러스는 오늘 저녁 같이 안 먹어?

B:아마도.린다에게 데이트 신청을 할까 말까 오후내내 고민중이던데.

A:야.잘됐으면 좋겠다.린다는 최근에 남자친구와 헤어졌잖아.

B:그러니까.지금이 괜찮은 타이밍인지 확신에 없어서 전화를 할까 말까 갈팡질팡하고 있는 거야.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

일을 총괄하다

 

누군가에게 이래라 저래라 명령을 내리듯 비지니스상에서 처음부터 끝까지 일을 책임지고 이끌어가는 것을 의미하는 표현이다.

A:Oh gosh...How can I get out of these extra bits of paper work?

B:When you get promoted as a manager,I believe.

A:Is the manager the only person who doesn't have to all mundane work?

B:In this office,yes.You'll be calling the shots as a manager.

 

 

 

 

 

 

A:이런 세상에...언제쯤이면 이 시시한 서류업무에서 벗어날수 있지?

B:네가 매니저로 승진하면 벗어날수 있지.

A:이런 일상적인 일을 하지 않으려면 매니저가 되는 수밖에 없나?

B:우리 회사에서는 그렇지.매니저가 되면 네가 일을 총괄할 테니까.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

일에 파묻힌

직역하면 눈 밑에 파묻힌 것을 의미하므로 일이나 서류 등이 너무 많아서 파묻혀 버릴 것 같은 상태를 가리키는 표현이다.

A:Any consumer responses reported yet?

B:Oh,there's plenty.We're absolutely snowed under with calls for the products.

A:That's wonderful.It means our new ad is beginning to work.

B:I'm convinced that it certainly is.

 

 

 

 

 

A:보고된 소비자 반응 아직 없었나?

B:아,많아요.우리 상품에 대한 문의 전화에 파묻힐 지경인걸요.

A:그거 잘 됐군.새 광고가 효과를 보기 시작하는 것 같군.

B:제 생각에도 확실히 효과가 있는 것 같습니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

엄청난 양/수

deluge는 홍수처럼 물이 범람하는 것이나 요청 등이 물밀 듯이 쇄도하는 것을 의미하여,a dulge of~는 '범람하는 물처럼 많은 양'을 뜻한다.

 

A:Some of  you may know that we are going into restructuring next month.

B:Is that true? Will there be a deluge of stragglers?

A:I do not think so.Two departments will be subdivided into three.

B:In that case,there will be a possibility of being understaffed.

 

 

 

A:이미 알고 계신 분들도 있겠지만,다음달에 구조조정이 있겠습니다.

B:그런가요?많은 수의 낙오자가 생길까요?

A:그렇지는 않을 겁니다.두개의 부서가 세개로 쪼개질 예정이니까요.

B:그럼 오히려 일손이 부족해질 가능성도 있겠네요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기