이쯤에서

note는 악보에 나오는 음표를 뜻한다.직역하면 '그 음표에서'라는 뜻이 되지만 문장을 악보라고 생각하여 은유적 표현을 쓰면 '그 부분에서,이쯤에서'라는 의미가 된다.

A:How do our sales projections look for next year?

B:I believe that with the new client our total sales will rise by 20~30%.I still have some numbers to check,though,so I'll have to get back to you later.

A:Sounds good.Well,on that note,I'll let you get back to your work.

 

 

 

 

A:내년 매출 예상계획은 어떤가요?

B:새로운 고객을 포함해서 총 매출은 20~30%가량 상승할 거라고 생각됩니다.하지만 아직은 몇가지 수치를 더 확인해야 하니까 조금 후에 알려드리겠습니다.

A:좋아요.자,이쯤에서 그만 하고 일 보세요.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
갱구 2009-11-01 00:29   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
Ybm 영어지식인 답변하는 과정에서 내용을 발췌했습니다.
좋은 내용 감사합니다.