누구나 함께 글을 작성할 수 있는 카테고리입니다. 이 카테고리에 글쓰기

1.I am scared when I watch a horror movie. 

2.I have hightmares when I watch a scary movie. 

3. My friend said that I am very scary  when I am angry. 

  

 

 

 

  

 

 

1.나는 공포영화를 보면 무서워 

2.나는 공포영화를 보면 악몽에 시달려. 

3.내 친구가 난 화나면 아주 무섭대.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

새옹지마 

A: I was really upset about being fired,but then I found my dream job. 

B: So I guess being fired ended up working out very well for you! 

A: Yes, I guess that every cloud has a silver lining. 

  

 

 

 

 

 

 

A: 회사에서 해고당해서 기분이 정말 착잡했었는데 꿈꾸던 직장을 찾았어.

B: 그래서 해고당한 것이 결국 잘된 일이었네! 

A: 그래. 새옹지마인가봐. 

 

*Similar and related expressions 

It was a blessing in disguise. 

고진감래였어. 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

공상에 빠지다 

A: Jason thinks he's going to be a professional basketball player. 

B: He has his head in the clouds! He's slow,short, and has bad hand- eye coordination. 

A: I know. He should have more practical aspirations.  

 

 

 

 

 

 

 

 

A: 제이슨은 자신이 프로 농구 선수가 될수 있다고 생각해.

B: 공상에 빠졌구나! 그는 느리고,키도 작은데다, 눈과 손의 동작도 맞지 않잖아.

A:알아.그는 좀 더 현실적인 희망을 가질 필요가 있어. 

*Similar and related expressions 

He has unrealistic expectations.

그는 비현실적인 기대를 걸고 있어.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

매우 건강한

위의 표현은 종소리와 같이 '매우 청명해 상태가 좋다'는 의미이다.

A:Let me assure you that this is the best product on the market.

B:l'm only concerned about its quality,and it seems that its condition is sound as a bell.

A:Well,l'm glad you like it.This product also has a three-year warrantly.

 

 

 

 

A:제가 보증하는데,이것은 시중에 나와 있는 상품들중에서 가장 우수합니다.

B:저는 품질을 가장 중요시하는데,이 물건의 상태가 매우 양호해 보이는 군요.

A:마음에 드신다니 다행이네요.이 제품은 또한 3년간 품질 보증도 됩니다.

 

Ring the bell:생각대로 잘 되어가다

Saved by the bell:운 좋게 곤란을 면하여

Hit the bell:생각나게 하다

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

들어가다

"Head Off  to Somewhere"라는 표현에서 head는 방향을 바꿀때 가장 먼저 돌려지는 신체 부분이라 '~로 향하다'라는 의미가 있다.위의 표현에서 head가 동사로 쓰이면서 '가다(go)'라는 의미를 나타내고 'in'과 함께 쓰여 '어디 안으로 들어가다'라는 표현이 된다.

A: Now that we're finished with the meeting.let's go have a beer.

B:That sounds like a great idea,but first I want to head in to the office to drop some stuff off.

A:Okay,l'll meet you at the bar.The first rounds is on me!

 

 

 

 

 

 

A:이제 회의가 끝났으니 맥주 한잔하러 갑시다.

B:좋은 생각이지만 나는 먼저 사무실로 들어가서 짐을 놓고 갈게요.

A:좋아,바에서 만나지.내가 1차는 책임질게.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기