-
-
Q & A
비카스 스와루프 지음, 강주헌 옮김 / 문학동네 / 2007년 12월
평점 :
구판절판
로또를 사거나 주식을 하거나 우연한 운으로 대박 나는 상상을 해 본 일은 거의 없다. 그러나 항상 '내일 일은 알 수 없다'고 생각하며 살고는 있다. 인생은 그런 면에서 늘 도박이며, 늘 퀴즈쇼이다. 평소 이렇게 생각하고 앉았으니, 이 소설의 전면을 흐르는 긴박감에 덩달아 긴장이 되질 않았는지도 모른다.
그럼에도 불구하고, 대개 사람들의 운명이 정말로 무조건 예측 불가냐 하면 그렇지만도 않다는게 또, 약자에게는 억울한 노릇이다. 누구에게서 태어나 어떤 유년을 보내냐에 따라 등급이 정해지는 편인 것이 주변에서 보여지는 사실 아닌가. 여기 이 파란만장 운명의 주인공이신 람 모하마드 토머스 씨처럼 말이다.
토머스씨가 갓 태어나자마자 버려져 고아로 자라면서, 가난과 핍박과 위험천만 모진 일들을 견뎌내고 결국은 퀴즈쇼에서 우승하여 사랑과 돈과 명성을 한꺼번에 얻는다는 간단한 스토리이지만, 퀴즈쇼에서 주어지는 단계별 금액에 따라 에피소드를 하나씩 얹어놓는 구성으로 그 스토리의 개연성과 감칠맛을 얻는데에 성공하고 있는데도, 어쩐지 나는 자꾸 가독력 만점인 이 책을 읽으면서 거꾸로 '이래서 위대한 문학작품이 되기란 쉽지가 않은거야, 라는 생각이 든다.
그 이유가 뭘까 잠시 생각해보니, 토머스씨의 모든 행동들이 그의 유난히 힘들었던 유년 시절 이외에는 어떤 근거로 나왔는지 좀 애매했기 때문인 것 같다. 그렇다, 캐릭터에 파고들기 보다는 스토리에 인물을 주입 시키는 소설이다.
조만간 영화로도 나올 거라는데, 아 그래 시나리오로는 이런 소설이 참 제 격이다. 게다가 이런 저런 이유로 세계의 모든 사람들에게 관심을 끌고 있는 인도의 다양한 문화 - 최고급부터 최하급까지 - 를 전세계에 알릴만한 소스도 많고 액션 씬과 러브 씬도 굳이 고심할 필요 없이 이미 다 포진되어 있으니, 이 소설은 처음부터 영화를 염두에 두고 씌여진 게 아닌가 하는 의심이 들 정도다. (마지막 반전 마저도 놀라움을 준다기보다는 헐리웃 영화를 떠올리게 하는데가 있다)
인도 사람들은 모두 사기꾼, 인도 사람들은 모두 명상과 철학에 일가견이 있음, 인도 사람들은 모두 더러워, 인도 사람들은 모두 협잡꾼, 인도는 알고보면 아름다운 나라야, 이런 단정적인 말들에 현혹 되기에는, 나는 좀 늙었다. 그저 인도나 한국이나 사람마다 다 다르지 뭘, 다만 인도의 자연,정치,종교,경제가 우리와 좀 다를 뿐이야, 인도 사람이 아니라. 이 정도로 생각하고 말기 때문에.
인도는 둘째 치고, 지금 내가 살고 있는 한국이 더 문제다. 다시 새마을운동도 해야 할 것 같고, 다시 잘살아보세를 해야 할 것 같고, 다시 문화는 다 죽고 돈만 중요한 시대로 퇴행하는 것 같아서 많이 울적하다. 나같은 사람도 이러는데, 어떤 분들은 복장 터져서 죽을 지도 모른다는 걱정도 든다.
휴. 봄날은 왜 봄날이냐, 찬란한 것이 하나도 없구먼.
(책 리뷰의 끝이 어찌하다 이리 빠졌을고. 허허 참, 정치라면 눈,귀,입 다 닫아버리는 나에게도 이런 심상이 가득한 때가 오는구나)