얼마 전에 반가운 책이 하나 나와서 소개를 하고 싶네요. 이 책은 미국의 근대철학 전문가인 스티븐 내들러 교수가

 

스피노자의 [에티카] 또는 [윤리학]에 대한 입문서로 펴낸 책입니다. 영어 원서는 캠브리지대학출판부에서 2006년에

 

출간되었습니다. Steven Nadler, Spinoza's Ethics : An Introduction, Cambridge University Press, 2006.

 

이 책은 캠브리지대학출판부에서 펴내는 서양 철학의 고전을 직접 읽어보려는 사람들을 위한 입문서 시리즈 중

 

한 권으로 출간되었는데요, 각 권마다 유능한 전문가들이 집필해서 해당 고전을 읽으려는 독자들에게 많은

 

도움을 주는 시리즈입니다.

 

 

내들러는 원래 니콜라 말브랑슈, 앙투안 아르노 같은 포스트-데카르트주의자들에 대한 연구에서 시작해서

 

1990년대 후반부터는 본격적으로 스피노자 연구에 몰두하게 됩니다. 이러한 연구를 통해 [스피노자 전기]를 비롯해서

 

스피노자에 관한 좋은 저서, 논문들을 많이 발표를 하고 있습니다. 대단한 대가라고 하기는 어려울지 몰라도

 

적어도 내들러는 허튼 소리나 근거 없는 이야기는 거의 하지 않는, 아주 견실한 연구자입니다.  

 

 

이 책은 내들러의 학문적 성향을 잘 보여주는 좋은 책입니다. [에티카]에 관한 기존의 연구 성과를 잘 반영한

 

가운데 난해한 [에티카]의 주요 대목들을 독자들에게 친절하게 잘 설명해주고 있습니다.

 

 

한 가지 더 반가운 사실은, 번역이 꼼꼼하게 잘 되어 있다는 점입니다. 스피노자 철학을 공부하는 역자가

 

정성스럽게 번역해서, 번역과 관련해서는 그다지 시비를 걸 만한 대목을 찾기가 어렵습니다.

 

그동안 [에티카] 해설서를 찾는 분들에게 권해 드릴 만한 책이 거의 없어서 안타까웠는데,

 

역자의 노고 덕분에 이제는 이 책을 믿고 권할 수 있게 되었습니다.

 

번역하느라 애쓴 역자에게 감사의 말을 전합니다.

 


댓글(7) 먼댓글(0) 좋아요(14)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
쾅! 2013-11-08 21:11   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
왜 발마스 님이 이 책을 소개 안 하는가 의아하게 생각했습니다. 출판사도 <그린비> 아닌가? 단지 시간이 없으셔서 그랬군요.

하지만 이런 책을 소개받을 때마다 묘한 생각이 듭니다. 발마스 님이 스피노자가 직접 쓴 책을 번역한 적이 없다는 거지요.

위의 역자 분이나 발마스 님이 번역한 스피노자가 직접 쓴 번역본이 하나도 없다는 현실을 볼 때 한국은 이상한 나라가 틀림 없습니다.

쾅! 2013-11-08 21:17   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
아! 제가 항상 하는 말이지만

홉스봄은 제가 보기에는 사기꾼 같습니다. 자기가 마르크스주의자인 척 하는 사기꾼이요.

제가 안타까운 것은 <뉴레프트 리뷰>나 그린비 출판사에서 이 홉스봄을 대단한 마르크스주의자라 취급한다는 거지요.

이른바 진보적인 또는 좌파라는 사람들까지 그 모양이니 참!

그 정도 판별력은 있어야 하는 거 아닌가?

열심히 홉스봄 글을 읽었다는 사람들이 왜 그러는지?

역시 인간은 보고 싶은 것만을 보는 것인가?

진짜로 믿을 사람이 없구나!




김병준 2013-12-02 08:00   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
안그래도 스피노자 공부하고 싶어서 초보자용 책을 찾고 있었는데 감사합니다^^

balmas 2014-01-03 23:55   좋아요 0 | URL
병준 씨, 답글이 늦어서 미안하네요.
집에 일이 있어서 한동안 서재에 들어오지 못했네요.
도움이 되신다니 반갑습니다. :)
그리고 새해 복많이 받으세요.^^

룰루랄라 2013-12-23 23:00   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
스피노자를 독해해가는 중에 이 좋은 책을 발견해서 아주 즐겁게 읽고 있습니다. 말씀하신대로 번역이 아주 좋습니다. 이렇게 술술 읽히는 번역은 처음입니다. 역자분이 정말 꼼꼼하신거같더라구요^^ 책 내용은 introduction이라고 하기엔 조금 어렵더군요. 제가 실력이 딸려서그런가^^; 에티카만큼이나 어려운 부분도 있었습니다. 그래도 앞으로 스피노자를 알아가는데 많은 도움이 될거 같은 좋은책입니다.

룰루랄라 2013-12-23 23:05   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
책 중간중간에 발마스님의 이름도 심심치않게 등장하더군요! 혹시 역자분이 역자후기에 밝힌, 에티카 번역을 준비중이라는 스피노자 전문가가 혹시 발마스님이 아닐까 하는 괜한 기대도 해봅니다. ^^ 에티카는 영역본이랑 같이 읽으니 기존 번역판본들의 한계가 여실히 드러나더군요. 하루빨리 양질의 번역이 등장했으면 하는 바람입니다(아니면 어학실력을 기르는수밖에... ㅠㅠ)

balmas 2014-01-03 23:56   좋아요 0 | URL
안녕하세요, 룰루랄라님. 답글이 늦어 죄송합니다.

도움이 많이 되신다니 반갑습니다. 번역이 상당히 잘되어서 읽기 편하실 겁니다.

에티카 번역은 아마 하긴 해야 할 것 같은데,

언제부터 시작할지는 딱히 말씀드리기가 어렵네요.

아무튼 스피노자 번역의 필요성은 연구자들이 절감하고 있으니

조금 기다리시면 좋은 소식을 얻을 수 있을 듯합니다.