피의 결혼(외) 범우희곡선 31
페데리코 가르시아로르카 지음, 정선옥 옮김 / 범우사 / 2008년 8월
평점 :
구판절판


얼마전 카를로스 사우라의 아름다운 영화 <피의 결혼식>을 보고 로르카의 원작이 급궁금해졌다. 짧은 희곡인데 격정적이다. 간결하고 대사가 시적이다. 사랑의 격정을 이처럼 짧고 강렬하게 표현할 수 있다니...언어의 세계란 역시 매력있다. 백문이 불여일견.  

"너를 잊고자 했기에 

네 집과 내 집 사이에  

돌담을 쌓았건만,  

그렇지. 너 기억나지 않니? 

멀리서 너를 봤을 때 

내 눈에 모래를 뿌렸지. 

하지만 말을 타면  

말은 네 집으로 가곤했지 

은색 핀들로 

내 피는 검은 빛으로 변했고  

꿈이 나를 잡풀로 된 

살로 가득 채우네. 

나는 잘못이 없네. 

잘못은 대지에 있고  

네 가슴과 머리에서 나는  

그 향기에 있네."

 이미 아내가 있는 남자가 한 여인에 대한 걷잡을 수 없는 사랑을 말하는 대목이다.  보고싶다, 니 생각만 난다란 말을 안 사용하고 그리움이 얼마나 깊은지 말하는 게 바로 문학이란 이름이다. 카를로스 사우라의 영화나 다시 한 번 봐야겠다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo