1과 『누런 개(Le Chien jaune)』 참고 문헌



  다작가로 알려진 조르주 심농의 방대한 작품 목록 중에는 일부에 불과하지만(하루에 60~80쪽을 썼고, 소설 하나를 11일 만에 써내곤 했다고 한다), 열린책들의 '매그레(Jules Maigret) 시리즈'는 경외감을 불러일으킨다. 웹에서 여러 작품의 프랑스어 원전을 찾아볼 수 있다.


  아서 코넌 도일(Arthur Conan Doyle)의 셜록 홈즈(Sherlock Holmes), 애거서 크리스티(Agatha Christie)의 에르퀼 푸아로(Hercule Poirot)만큼 유명하지는 않지만, UNESCO의 한 통계자료에 따르면, 조르주 심농은 쥘 베른(Jules Verne), 알렉상드르 뒤마(Alexandre Dumas)에 이어 프랑스어로 작품을 쓴 작가들 중에는 세 번째로 번역이 많이 된 작가이고['아스테릭스 시리즈'와 '꼬마 니콜라 시리즈'를 낸 르네 고시니(René Goscinny)가 그다음이다], 매그레와 심농은 떼려야 뗄 수 없다(순위표를 보면 추리물의 대중적 인기를 실감할 수 있다).


https://www.unesco.org/xtrans/bsstatexp.aspx?crit1L=5&nTyp=min&topN=50



  위 순위표는 2010년대 초 정도까지 제대로 집계된 것으로 보이는데, 사람들은 점점 책을 읽지 않게 되었으므로 이후에 통계를 갱신하는 것이 큰 의미가 없었을 것 같기도 하다.


  레닌이 7위, 맑스가 31위이고, 아동문학의 힘도 강력하다[46위 샤를 페로(Charles Perrault), 48위 로알드 달(Roald Dahl)까지 포함하여]. 그런데 Jacob Grimm과 Wilhelm Grimm을 따로 집계하여 10위, 11위에 올린 것이 어떤 의미인지 모르겠다. 19위 Joannes Paulus II는 교황님을 가리키는 건가? 24위의 아이작 아시모프, 37위 니체, 39위 (아마도) 오쇼 라즈니쉬, 41위 플라톤도 눈에 띈다. 그런데 (일부는 이름도 생소한) 여러 현대 미국 작가들이 헤세를 35위, 괴테를 47위까지 밀어내고 순위표 곳곳을 차지하고 있는 것이 놀랍다. 아무튼 여기서도 영어의 힘이 느껴진다고 말하면 과장일까.


  『누런 개(Le Chien jaune)』는 1931년에 나온 매그레 시리즈 11편 중 다섯 번째 소설이고, 역시 원문을 찾아볼 수 있다.


  Une nuit, Michoux lui dicte une lettre, sans lui dire à qui elle est destinée... Il s’agit de donner rendez-vous à quelqu’un dans une maison inhabitée, à onze heures du soir...

  Elle écrit... Une fille de salle !... Vous comprenez ?... Léon Le Guérec ne s’est pas trompé... Michoux a peur !... Il sent sa vie en danger... Il veut supprimer l’ennemi qui rôde...

  Mais c’est un lâche !... Il a éprouvé le besoin de me le crier lui-même !... Il se cachera derrière une porte, dans un corridor, après avoir fait parvenir la lettre à sa victime en l’attachant par une ficelle au cou du chien...

  Est-ce que Léon se méfiera ?... Est-ce qu’il ne voudra pas revoir malgré tout son ancienne fiancée ?... Au moment où il frappera à la porte, il suffira de tirer à travers la boîte aux lettres, de fuir par la ruelle... Et le crime restera d’autant plus un mystère que nul ne reconnaîtra la victime !...



  Mais je vous jure que je ne vous aurais pas laissé boire... Du moins, je ne crois pas... 

  Elle sanglotait. Léon, maladroitement, lui tapotait le genou pour la calmer.

  — Je ne pourrai jamais vous remercier, commissaire, criait-elle entre ses sanglots... Ce que vous avez fait c’est... c’est... je ne trouve pas le mot... c’est tellement merveilleux !...



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo