마음 현암사 나쓰메 소세키 소설 전집 12
나쓰메 소세키 지음, 송태욱 옮김 / 현암사 / 2016년 6월
평점 :
장바구니담기


추천권유도  7

 

그녀는 소리없이 내 마음에 들어왔다. 하지만 나는 그런 그녀를 단순히 사랑한다는 이유

하나만으로 그녀에게 다가설 수 없었다.

 

작품을 이야기하기 전에 일본에 이런 훌륭한 작가가 있다는 사실에 조금 놀랐다.

- 많은 일본 작품을 접하지는 않았지만 대체적으로 일본인 작가의 글을 읽노라면 무슨

  3류 작품집을 접하는 느낌이 들어 그간 일부러 회피해 왔었다 -

솔직히 외국 작품의 경우 번역가의 수준이 작품의 수준이 되는 경우가 많은데 작품과

함께 번역자의 미려하고도 섬세한 번역에 경의를 표하는 바이다.

 

가장 마음에 들었던 부분은 번잡하지도, 사랑을 갈망하는 미사려구도, 상대와의 갈등을

유발하는 복잡다단한 복선도 없이 그저 담담히 사랑하는 이의 심리상태와 작품 속에

등장하는 인물들에 대한 이야기를 진솔하게 그리고 있었다는 점이다.

 

내가 이제가지 읽었던 여러 사랑을 주제로 한 작품과 비교해 보아도 크게 손색이 없는

그런 작품으로, 작품에 대한 여러 이야기를 나열하는 것보다는 모두가 한번쯤 읽어보고

느꼈으면 하는 그런 작품이 아닐지라도 우리가 순수하게 가졌던 사랑에 대한 추억을

반추시키기에 전혀 손색이 없었던 작품이었다고 생각한다.

 

감히 작품을 통해 나는 내가 좋아하는 여인 앞에서 어떤 종류의 인간인가를 생각해

보았는데 아마도 작품 속에서 자살로 생을 마감하고 있는 K와 주인공의 성격을 조금씩

갖고 있는 인물이 아닐까 하는 생각이 들었는데 이런 마음은 나도 나지만 대개의 인간이

갖고 있는 사랑에 대한 마음이 아닌가 생각한다.

다른 이야기를 쓰고 싶어도 문필력(文筆力)과 사고력(思考力)이 일천하여 더 이상 글

쓰기가 버거울 뿐이다. 사랑에 대한 마음 앞에서는 말이다.

나는 사랑 앞에서 어른이 아닌 노인이 되어가고 있다는 생각이 드는 그런 순간이었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo