마법의 시간여행 48 - 지진에서 판다를 구하라! 마법의 시간여행 48
메리 폽 어즈번 지음, 살 머도카 그림, 노은정 옮김 / 비룡소 / 2012년 11월
평점 :
구판절판


자연에 대한 관심이 필요한 때 "마법의 시간여행 (메리 폽 어즈번 지음, 비룡소 펴냄)"은 우리에게

많은 생각과 반성의 시간을 제공한다.

책 속의 세계로 시간여행을 떠나는 잭과 애니는 마법의 오두막 집을 통해 시간여행을 시작한다.

흥미진진한 두 아이의 모험에 나도 동참해 보았다.

이번 여행지는 중국 남서부 지방으로 '거친 곡식을 고운 마음씨로 버무려 사랑으로 구운 몸에 좋은

음식, 나무처럼 딱딱하고 둥그스름한 모양에 모래에 색깔을 띤 음식, 살 곳을 잃은 친구들에게 나눠

주는 음식.' 을 찾아야 한다.

아이들은 이번이 네 번째 여행이다. 각 여행에서 두루마리에 적힌 힌트로 무언가를 찾아야했다.

그래야만 펭귄 페니가 살아날 수 있다.

잭과 애니는 페니를 살리고 누군가를 구하기 위해 즐겁게 여행길에 올랐다.

나는 두루마리 힌트를 떠올리며 중국에 있을 그 음식이 무언지 상상해보기 시작했다.

'쿠키? 아님 사탕? '

잭과 애니는 중국으로 가 용이 누운 모양으로 여겨지는 워룽 산악 지대를 살펴보기로 한다.

워룽 국립 자연 보호 구역은 아시아의 희귀 동물 서식지다.

이 곳에서 만날 수 있는 동물 중 특히 자이언트 판다에 관심이 가는 애니는 오빠를 설득해 워룽

으로 향한다. 그곳은 조금 위험한 지역이지만 애니와 잭은 우여곡절 끝에 공원으로 들어가고

거기서 자이언트 판다들을 만나게 된다.

아이들이 자원봉사를 마치고 돌아갈 무렵 지진이 시작된다. 판다들이 걱정되어 마법 약을 마시고

자기 키보다 다섯 배나 커진 잭은 애니와 함께 판다 센터로 간다.

아까 만났던 빙빙이 없어졌다는 말에 빙빙을 찾아 숲을 헤매고 빙빙과 아기 판다를 찾아 센터로

돌아온다. 대나무와 판다 빵으로 겨우 우는 판다들을 진정시키고 두루마리에 적힌 힌트가 말하는

음식이 바로 판다 빵이라는 사실을 알고 잭은 빵 하나를 얻어 가방에 넣는다.

페니를 살리려고 멀린 할아버지의 헛간으로 온 잭과 애니는 테디와 캐슬린을 만나 페니를 살리기

위해 네 번의 여행에서 구한 것들을 꺼내 놓는다.

인도에서 찾은 장미꽃 모양으로 깎은 에메랄드, 스위스의 알프스에서 가져 온 빙하 미나리아재비

꽃, 에이브러햄 링컨 대통령에게서 받은 거위 깃털로 만든 펜 그리고 마지막 여행에서 찾은 판다

빵. 마법을 되돌려 페니는 살아났다.

 

이 책은 지진과 판다에 대한 다양한 정보를 따로 정리해 읽은 후 궁금증을 해소할 수 있으며

우리가 지켜야할 것들 중 가장 중요한 자연에 대해 이야기를 한다.

멸종 위기에 놓인 판다가 지구에 살 수 있도록 우리 모두가 지키고 보호해야할 이유에 대해

생각하게 하는 이 책은 초등 중학년 이상과 함께 읽으며 자연재해, 자연보호에 대해 함께 생각

해보고, 우리가 지켜야할 것들과 관심, 나눔에 대해 다양한 글쓰기를 해봐도 좋을 것 같다.

사랑과 관심은 사람, 동물, 자연 모두에게 필요한 마법의 약이다.

잭과 애니가 판다를 안고 뛰는 모습이 자꾸 떠오른다.

나눔을 실천하고, 보살핌의 중요성을 배우는 좋은 시간이 되었던 것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
오 헨리 단편선 클래식 보물창고 11
0. 헨리 지음, 전하림 옮김 / 보물창고 / 2012년 11월
평점 :
장바구니담기


이유를 알 수 없다. 겨울만 되면 나는 그 이야기가 떠오른다.

<크리스마스 선물> 속 델라와 짐은 언제나 내게 아름다운 겨울이야기로 기억될 것이다.

"오 헨리 단편선 (오 헨리 지음, 전하림 옮김, 보물창고 펴냄)"은 얼어붙은 우리의 가슴에 따뜻한 

기운을 선사하는 선물 꾸러미같은 책이다.

 

마지막 잎새

크리스마스 선물

경찰관과 찬송가

낙원에 들른 손님

재물의 신과 사랑의 신

메뉴판에서 찾아온 봄

추수 감사절의 두 신사

녹색 문

개과천선

어느 바쁜 브로커의 로맨스

이십 년 후

운명의 충격

붉은 추장의 몸값

인생은 연극이다

물레방아가 있는 교회

도시의 패배

시계추

 

모두 17편의 가슴 찡한 이야기가 담긴 이 단편집은  어릴적 내가 받았던 감동과 따스함을 그대로

다시 한 번 느낄 수 있는 시간을 제공했다.

한해를 마감하는 즈음... 마지막 잎새의 가난하고 병든 그녀를 위해 기꺼이 몸숨을 다해 잎새를

그린 노인의 희생이, 남편을 위해 아끼던 머리카락을 자른 아내 델라의 사랑이, 잃어버린 딸을

찾을 수 있도록 만든 물레방아가 있는 교회를 위해 모든 것을 아끼지 않았던 아버지의 정성이

... 가슴 구석구석에 환한 불을 밝힌다.

사랑은 감사는 나눔은 불변의 법칙처럼 우리의 삶을 따라다닌다.

중학생 이상과 함께 읽으며 장기기증, 나눔을 실천하는 사람들, 유괴, 만남 등 다양한 테마로

글쓰기를 할 수 있으며 각 단편들의 주인공 인터뷰, 내가 나눌 수 있는 것들을 적어보고

최근 사회적으로 이슈가 되는 재능기부에 대한 토론 시간을 가져봐도 좋을 것 같다.

 

사랑은 변하지 않는다.

그 시대, 그 상황에 맞춰 조금씩 그 모양을 달리할 뿐 우리의 마음 속에는 사랑이라는 씨앗이

언제나 자라고 자리잡고 있다.

이제 사랑의 씨앗에 싹을 튀워 따뜻한 세상, 아름다운 겨울을 만들어야 할 것 같다.

나눔은 돌고 또 돌아 결국 나를 찾아올 것이다.

따뜻한 마음을 가득 담아.

고전이 그리운 이들과 아름답고 따뜻한 겨울을 맞고 싶은 이들에게 이 책을 적극 추천한다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사랑외전 - 이외수의 사랑법
이외수 지음, 정태련 그림 / 해냄 / 2012년 10월
평점 :
장바구니담기


삼복 더위가 지나고 나면 나의 가슴 시린 증상이 시작된다.

언제부터인지 이유가 무엇인지 알 수 없다.

그저 떠나간 이를 기억하고, 남겨진 이를 그리워하며 그렇게 시린 가슴을 안고 가을과 겨울, 봄을

보낼 뿐이다.

얼마 전 나는 "사랑외전 (이외수 씀, 정태련 그림, 해냄 펴냄)"이라는 이외수 작가의 새로운 책을

만났다. 툭툭 던지듯 무심하게 얘기하는 그의 글에서 위로를 받고 싶음은 물론이고 사랑에 대한

새로운 정의를 찾고 싶었다.

 

 

아무렇게나 빗어 넘긴 머리카락에 '네가 무엇을 아느냐?'라고 묻는 듯한 표지에

나는 나도 모르게 그에게 말을 걸었다.

'사랑이 도대체 무엇인가요?'

내게 사랑은 오래 참음이고 짊어진 어깨의 짐이고, 버릴 수도 가질 수도 없는

골치덩어리였다.

담담하게 그가 풀어내는 이야기는 마치 나를 두고 하는 말같아 고개를 끄덕이며

읽어 나갔다.

'그대 오늘은 사랑을 굶지 않으셨나요.'

그의 첫 인사에 나는 눈시울이 붉어졌다.

나의 허기를 들킨 것만 같아서

나의 오만과 이기를 그가 알아차린 것만 같아서.

 


 

그의 이야기는 마치 나는 꾸짖는 듯했다.

봄이 와도 심드렁했던 나, 누가 죽어도 '그렇구나.' 그저 고개만 주억거리던 나.

봄도 꽃도 내 마음이 평온하고 아름답지 않으면 느낄 수 없는 것임을 새삼 알게

되었다.

한동안 나는 그의 이야기를 읽으며 '대체 어쩌라는 거야?'라는 물음표를 던지곤

했었는데 이제 그의 이야기에 느낌표를 붙여본다.

 

 

나의 아름다운 때를 떠올리려 애를 써도 자꾸 현실에 발목을 잡혀 아름다움을 상처로

포장했던 시간들...

그는 글 속에서 나의 마음을 하나씩 풀어 헤쳐 상처를 돌보고 내게 말을 건넨다.

 

'사람이 그리울 때마다 유랑극단 주법으로 하모니카를 불었습니다. 해는 져서 어두운데

찾아오는 사람 없어. 2절까지 부르고 후렴을 자꾸만 반복해도 끝내 찾아오는 사람은 아무도

없었습니다. 순식간에 어둠이 깔리고 하늘에 별들만 하나둘 돋아나고 있었습니다." p.47

이 부분을 읽으며 나는 왜 누군가가 떠올랐는지 알 수 없다.

 

 

이외수 작가의 사랑법은 깔끔하고 군더더기가 없었다.

그저 있는 그대로 상대를 보고, 이해하는 것. 그것이 그가 제시한 사랑법이 아닌가 싶다.

정태련 작가가 그린 꽃과 새와 풀들이 글과 어우러진 이 책은 사랑을 잃은 혹은 사랑을

마주하고 싶은 이들에게 추천하고 싶은 책이다.

나의 인생에 있어 잠들기 전 보고 싶어 떠오르는 사람이 이름이 얼마나 되는지 고민하게 한

이 책을 사랑에 목마른 모든 이에게 적극 추천해본다. 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
경회루에서 세종 대왕을 만나다 마법의 두루마리 11
햇살과나무꾼 지음, 이상규 그림, 신병주 감수 / 비룡소 / 2012년 10월
평점 :
절판


한국사는 어렵다는 생각에 나 역시 우리 역사를 공부하는 내내 외우기식으로 무식하게 공부를 했던

기억이 있다. 우리 역사를 쉽고 재미있게 배울 수 있는 "마법의 두루마리 - 경회루에서 세종대왕을

만나다 (햇살과나무꾼 글, 이상규 그림, 신병주 감수, 비룡소 펴냄)"는 마법의 두루마리 시리즈 중

11번째 이야기로 세종대왕과 훈민정음에 관한 이야기이다.

역사학자인 아빠를 따라 경주의 작은  마을로 이사 온 준호, 민호 형제는 이미 두루마리로 여러 번

과거로 여행을 다녀왔다. 그 여행에 동참하는 이웃집수진이와 준호, 민호 형제는 한동안 떠나지 않은

여행이 떠나고 싶어 좀이 쑤신다. 세 아이는 지하실로 내려가 배낭을 찾고 두루마리와 모래시계를

찾으며 제일 처음 과거 여행지인 석기 시대를 떠올린다.

이제 시간을 분배해 돌아올 것을 계산할 줄도 알게 된 세 아이는 또 다시 과거로 여행을 떠난다.

아이들은 조선 초기의 어느 궁으로 떨어진다. 두루마리의 팻말로 그 시대에 맞는 옷까지 갖춰 입고

아이들은 조선의 궁녀와 환관으로 변신한다. 이미 우리가 알고 있던 세종대왕의 이야기를 통해

훈민정음의 탄생 배경이 그리 순탄치만은 않았다는 것을 알 수 있다. 아이들은 눈앞에서 직접

세종대왕이 학자들과 맞서며 우리의 한글을 만들어 내는 과정을 보며 한글 탄생이 얼마나 힘겨웠

는지 알 수 있었다.

근심에 빠진 세종대왕에게 용기를 주며 한글이 많은 백성들이 얼마나 유용하고 편리한지 또 얼마나

우리에게 필요한 것인지를 이야기 해준다.

이제 세 아이는 다시 지하실로 돌아온다. 마법의 두루마리를 가지고.

이 책은 초등 중학년 이상과 함께 읽으며 역사 속에 숨겨진 이야기들을 살펴보고 시리즈의 주제에

맞춰 관련 신문기사 등을 함께 읽어 보고 내용을 정리할 수 있으며 용어설명과 책 뒤쪽에 준호의

역사 노트를 따라 함께 시대적 배경, 사건, 훈민정음의 모든 것을 보고서 형식으로 정리해보면

좋을 것 같다.

'나에게 마법의 두루마리가 있다면?'이라는 주제로 과거로 떠나고 싶은 시대를 정해 그 시대에

대한 전반적인 것들을 알아보면 유익하고 재미있는 한국사 시간이 될 것 같아 이 책을 읽는 내내

나는 어느 시대로 떠날지 상상을 해보았다.

한국사는 국민 모두가 알아야할 우리의 소중한 역사이다.

한국사에 대해 알고 싶고 쉽게 공부하고픈 이들에게 이 책을 적극 추천한다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
주시경 새싹 인물전 51
이은정 지음, 김혜리 그림 / 비룡소 / 2012년 9월
평점 :
구판절판


10월은 우리글, 우리말에 대한 감사함이 더욱 깊어지는 달이다.

세종대왕의 한글창제로 우리에게는 어느 민족보다 우월한 우리글에 대한 자부심이 생겼는데

우리글, 우리말을 아끼지 못할 때가 종종 있다.

이런 시점에서 "주시경 (이은정 글, 김혜리 그림, 비룡소 펴냄)"은 한글하면 떠오르는

세종대왕과 함께 우리가 기억해야할 한글 지킴이로 이 책은 그에 대한 많은 것들을 알아볼

수 있는 시간을  제공한다.

 

 

비룡소의 새싹 인물전은 초등학생이 처음 읽는 위인 이야기로 쉽고 재미있게 위인들의 삶을

따라갈 수 있다.

새싹 인문전 51 주시경은 한글을 크고 바르게 키운 국어학자의 삶을 그림과 사진, 도표 등을

이용해 설명하여 위인 이야기는 어렵다는 편견을 깨뜨린 시리즈다.

과거를 보기위해 서당에서 공부를 하던 주시경(어릴 때 이름 상호)은 서울에서 장사를 하는

큰아버지의 아들로 가게 된다. 그 후 주시경이라는 이름을 얻고 서당에서 배우는 글이 너무

어렵고 합리적이지 못하다는 생각을 하게 된다.

한자로 쓸 수 없는 표현들을 훈민정음으로 쓰면서 주시경은 진짜 필요한 공부는 한글 공부

라는 생각을 하게 되고 배재 학당에서 공부를 시작하며 과거 시험을 포기한다.

서재필이 만든 독립신문에 힘을 보태면서 주시경은 더욱 한글 연구에 매진한다.

미국으로 돌아간 서재필의 자리를 이어받아 독립신문 발행 및 대한국어문법 원고를

완성하고 보따리를 들고 이 학교 저 학교로 수업에 다니며 주 보따리라는 별명을 얻는다.

강제로 우리나라를 빼앗은 일본은 우리말과 우리 역사를 가르치지 못하게 하고 국어 연구

모임인 '조선 언문회' 세운 주시경은 제자들에게 우리글을 지켜야 한다고 외친다.

'백성을 가르치는 바른 소리' 인 훈민정음 역시 한문 이름이기에 주시경은 '하나이자 크고

바른 글'이라는 뜻의 '한글'이라는 이름도 짓는다.

그 후 첫 번째 국어 사전인 '말모이'를 만들고 일본의 탄압에 못이겨 다른 나라로 떠나 한글

연구를 하려던 주시경은 그만 쓰러지고 만다.

평생 한글 연구와 한글을 지키기위해 힘쓴 주시경은 이렇게 생을 마감하고 그 후로도 주시경의

연구를 바탕으로 우리글은 발전하고 있다.

 

이 책은 초등 저학년과 함께 읽으며 역사 속 인물에 대한 배경이나 업적 등을 한 눈에 살펴볼 수

있을 것 같다. 도표나 연표 등으로 이해하기 쉽게 정리한 부분이 들어있어 한글 연구에 왜 힘이

들었는지에 대한 이해도를 높일 뿐만 아니라 시대 배경에 대한 설명을 곁들일 수 있다.

책을 함께 읽고 의성어, 의태어 표현 놀이나 신문을 이용해 다양한 활자를 모아 단어 표현 등을

독후활동으로 해볼 수 있을 것 같다.

한글=세종대왕+훈민정음이라는 공식에 그 한글을 지키고 연구한 주시경이 있다는 사실을 더해

주는 시간. 한글에 대한 궁금증을 가진 모든 이에게 이 책을 적극 추천한다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo